Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COMMERCIAL UPRIGHT VACUUM CLEANER
Mod. BGU 1500T (15")
Mod. BGU 1800T (18")
 ORIGINAL INSTRUCTIONS MANUAL AND PARTS GUIDE.
" SAVE THESE INSTRUCTIONS "
 MANUALE ISTRUZIONI ORIGINALE E LISTA PARTI DI
RICAMBIO
"CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI"
 ORIGINALE BEDIENUNGSANLEITUNG UND
ERSATZTEILE
„DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN"
 MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL ET PIÈCES DE
RECHANGE
« CONSERVER CES INSTRUCTIONS »
 ORIGINAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LISTA DE
REPUESTOS
"GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES"
V. 120/60 W. 900
V. 120/60 W. 920
Attention! Read the instruction manual
Attenzione! Leggere il manuale di istruzioni
Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung
Attention! Lisez le manuel d'instruction
¡Atención! Lea el manual de instrucciones
07/2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bissell BigGreen Commercial BGU 1500T

  • Página 1 COMMERCIAL UPRIGHT VACUUM CLEANER Mod. BGU 1500T (15”) V. 120/60 W. 900 Mod. BGU 1800T (18”) V. 120/60 W. 920 Attention! Read the instruction manual Attenzione! Leggere il manuale di istruzioni Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung Attention! Lisez le manuel d'instruction ¡Atención! Lea el manual de instrucciones ...
  • Página 2 WHEN USING AN ELECTRICAL QUANDO SI USANO APPARECCHI WENN MAN ELEKTRISCHE QUAND ON UTILISE DES CUANDO SE USAN APPLIANCE, ELETTRICI, GERÄTE BENÜTZT SOLLTE MAN APPAREILS ELECTRIQUES ON APARATOS ELÉCTRICOS BASIC PRECAUTIONS SHOULD DEVONO ESSERE SEGUITE GEWISSE DOIT SUIVRE DES RÈGLES DEBEN TOMARSE ALWAYS BE FOLLOWED, NORMALI PRECAUZIONI, INCLUSE...
  • Página 3 Do not run appliance over cord. l’apparecchio per il cavo di Gerät nie über das Kabel rollen. Kabel weit pas le laisser glisser sur des angles 7. No desenchufe tirando por el Keep cord away from heated alimentazione, o tirare il cavo intorno von heissen Oberflächen fernhalten.
  • Página 4 Mejoras técnicas Bissel Commercial reserva el derecho a hacer cualquier modificatión y arreglo técnico sin previo aviso. Por esta razón, los detalles acerca de BISSELL Commercial la maquina podrían resultar diferentes de las informaciones indicadas en el manual de información.
  • Página 5: Important

    FOR U.S.A. and CANADA COMMERCIAL MARKET ONLY POUR LES ÉTATS-UNIS ET LE MARCHÉ COMMERCIAL DU CANADA Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANS LES SITUATIONS COMMERCIALES AVERTISSEMENT GROUNDING INSTRUCTIONS IN COMMERCIAL SITUATIONS Cet appareil doit être mis à...
  • Página 6 KNOW YOUR MACHINE CONOSCI LA TUA LERNEN SIE IHRE POUR CONNAÎRE VOTRE CONOZCA SU MÁQUINA MACCHINA MASCHINE KENNEN MACHINE Handle Impugnatura Griff Poignée Lanza Cord strain relief Gancio passacavo (parte Crochet câble d’alimentation Gancho pasacable posterior de la (Backside of handle) posteriore dell’impugnatura) Kabelhaken (hinter dem Griff) (partie postérieure de la poignée)
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER LA MESSA IN MONTAGE MONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL FUNZIONE MONTAJE Insert the chrome handle into the hole Inserire il tubo cromato nell’apposita Die verchromte Führungsstange Introduire le tube chromé dans son Introduzca el tubo cromado dentro in the top of the switch housing.
  • Página 8 Install the bag housing on the brush Inserire il corpo aspirante nello Den Saugkörper auf das Introduire le corps aspirant dans le Conectar la aspiradora al cepillo housing and slide the lock to the left as snodo e leva di supporto e spostate il Bürstengehäuse setzen und die raccordement et le levier de support et eléctrico y mover el gancho de bloqueo...
  • Página 9 On board attachments are provided Il vostro battitappeto è anche un Ihre Teppichklopfmaschine ist Votre aspiro-batteur est aussi un Su aspiradora battidora es también for above floor vacuuming aspirapolvere per la pulizia aerea auch ein Staubsauger für die aspirateur pour le nettoyage des una aspiradora para la parte más requirements.
  • Página 10 CAUTION ATTENZIONE! ACHTUNG ATTENTION ¡CUIDADO! ALWAYS DISCONNECT THE POWER STACCARE SEMPRE LA SPINA DALLA DEN NETZKABEL IMMER AUS DER DÉBRANCHER TOUJOURS LA DESCONECTE SIEMPRE EL CORD BEFORE PERFORMING ANY PRESA DI CORRENTE PRIMA DI STECKDOSE ZIEHEN, WENN DIE PRISE DE COURANT AVANT CABLE ANTES DE LLEVAR A MACHINE MAINTENANCE.
  • Página 11 CHANGING THE HEPA FILTER SOSTITUZIONE DEL FILTRO AUSTAUSCHEN DES HEPA REMPLACEMENT DU SUSTITUCIÓN DEL FILTRO HEPA USCITA ARIA FILTER FILTRE HEPA HEPA The hepa filter catches any particles Il filtro Hepa blocca le Der Hepa-Filter fängt alle Partikel Ce filtre retientles particules fines that may escape from the filter bag, microparticelle che gli altri filtri non auf, die aus dem Filterbeutel, dem...
  • Página 12 SPECIFICATIONS DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Suction body Corpo aspirante Sauggerät Corps aspirant Cuerpo de Aspiración -Voltage (see data place on the machine) -Tensione di alimentazione (vedi targhetta - Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf - Tension d’alimentation (voir plaquettes des - Alimentación (ver la placa sobre la caratteristica sulla macchina) der Maschine)
  • Página 17 Si votre produit BISSELL doit nécessiter une réparation : Contactez le Service Consommateurs BISSELL pour localiser un centre de service agréé BISSELL dans votre région. Si vous avez besoin d'informations sur les réparations ou les pièces de rechange, ou si vous avez des questions sur votre garantie, contactez le service clientèle de BISSELL.

Este manual también es adecuado para:

Biggreen commercial bgu 1800t