18
19
H
21
22
W
W
23
24
• TO AVOID INJURY: Fill tank with clean tap
water only.
• POUR ÉVITER DES BLESSURES : ne
remplissez la pompe qu'avec de l'eau
propre du robinet.
• PARA EVITAR LESIONES: Llene la bomba
con agua potable limpia solamente.
T
1 gallon
(3.78 liters)
20
Q
7
5
7
4
1
6
4
25
U
S
All manuals and user guides at all-guides.com
26
Operation • Opération • Operar
W
Operation of Water Pump
1. Check pump and hose collars: hand-tighten by turning clockwise.
2. Pump 5-10 times to pressurize tank.
3. Caution: to avoid injury, never aim water nozzle at face or eyes.
4. Press nozzle button to spray: release button to stop spray.
Operation to Release Pressure in Tank
1. Hold button until no more water comes out of nozzle.
2. Turn pump collar counterclockwise until you hear air leaking. Stop turning and let air
escape before removing pump or hose.
Fonctionnement de la pompe à eau
1. Vérifiez la pompe et les colliers du tuyau : serrez à la main en tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre.
2. Pompez 5-10 fois pour pressuriser le réservoir.
3. Attention : ne dirigez pas la buse du jet d'eau vers les yeux ou le visage pour éviter
une blessure.
W
4. Appuyez sur le bouton de la buse pour pulvériser : relâchez le bouton pour arrêter
de pulvériser.
Opération pour dissiper la pression dans le réservoir
1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que plus d'eau ne s'écoule de la buse.
2. Tournez le collier de la pompe dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'une fuite d'air se fasse entendre. Arrêtez de tourner et laisser l'air s'échapper avant
de déposer la pompe ou le tuyau.
Funcionamiento de la bomba de agua
1.
Inspeccione los aros de la manguera y la bomba: ajústelos a mano girándolos en sentido
horario.
2.
Bombee 5 a 10 veces para presurizar el tanque.
3.
Precaución: para evitar lesiones nunca apunte a la cara o los ojos con la boquilla.
4.
Apriete el botón en la boquilla para rociar. Suelte el botón para dejar de rociar.
Cómo liberar la presión del tanque
1.
Mantenga el botón apretado hasta que no salga más agua de la boquilla.
2.
Gire el aro de la bomba en sentido antihorario hasta que escuche salir aire. Deje de
girarlo y deje que el aire salga antes de quitar la bomba o la manguera.
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
Printed in U.S.A. D.R.©2016 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in the
U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance
are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains important
information. Contents, including specifications and colors, may vary from photos depicted on package. Instructions
included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free
of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for
proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty
will be the replacement of the defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product
has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic
issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and
workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.
littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road,
Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact
us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
Step 1
5-10x
Étape 1
Paso 1
Step 2
Étape 2
Paso 2
• Ne laissez pas le pulvérisateur à la chaleur du soleil. La
Visit our website at
chaleur peut provoquer une accumulation de pression.
www.littletikes.com
• Ne stockez pas ni ne laissez de l'eau dans le réservoir
to register your product online and
lorsqu'il n'est pas en usage.
to enter our sweepstakes.
• N'utilisez jamais d'outil pour serrer ou desserrer la pompe
(No purchase necessary)
ou le collier du tuyau.
• Ne vous tenez jamais au-dessus de la pompe ou du collier
du tuyau quand vous desserrez.
FRANÇAIS
• Ne pressurisez jamais le réservoir de quelque manière
autre qu'avec la pompe d'origine.
CAMION DE POMPIERS « SPRAY & RESCUE »
• Ne laissez pas le réservoir sous pression lorsqu'il n'est pas
Âge: de 1 1/2 à 5 ans
en usage.
Prière de conserver le reçu comme preuve d'achat.
• N'essayez pas de réparer ou de modifier ce produit. Pour
ATTENTION :
de l'aide, contactez le service clientèle Little Tikes.
Porteur
• Ne remplissez le réservoir qu'avec de l'eau propre du
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
robinet. L'utilisation d'autres liquides peut être nocive ou
L'ASSEMBLAGE.
endommager l'appareil.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
Vérification de la pompe/du réservoir d'eau préalable à
• Avant l'assemblage du produit, ce paquet contient des
l'utilisation; Adulte uniquement
petites pièces de matériel qui peuvent présenter un risque
• Inspectez le tuyau pour une détérioration, des fissures,
d'étouffement, et des bords et des arrondis tranchants.
un ramollissement ou une friabilité. En cas d'une de
Tenir hors de portée des enfants avant l'assemblage
ces conditions, remplacez le tuyau avant l'utilisation.
complet.
Contactez le service clientèle Little Tikes.
• Les jouets porteurs ne doivent pas être utilisés près de
• Retirez la pompe du réservoir et inspectez les deux à la
piscines, sur ou près de marches, de collines, de routes ou
recherche de signes de détérioration, de fissures, d'un
d'endroits en pente.
ramollissement ou d'une friabilité. En cas d'une de ces
• Toujours porter des chaussures.
conditions, remplacez le réservoir et/ou la pompe avant
• Un seul usager à la fois.
l'utilisation. N'essayez pas de réparer une pièce ou de
• Charge maximale: 23 Kg.
colmater une fuite.
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser
• Remplissez le réservoir avec de l'eau propre du robinet
jamais un enfant sans surveillance.
jusqu'à la ligne « Plein ». Ne remplissez pas à l'excès.
• Ne dirigez pas la buse du jet d'eau vers les yeux ou le
visage.
ATTENTION :
Pompe/réservoir d'eau
• Une mauvaise utilisation ou le non respect des
instructions peut provoquer une blessure.
• Lisez et suivez toutes les instructions pour une utilisation
sûre de ce produit.
XIM616129-2R3 - 2/16