01
02
É IMPORTANTE COLAR A CAVILHA DE MADEIRA.
IT'S IMPORTANT TO GLUE THE WOODEN DOWEL.
ES IMPORTANTE PEGAR EL TARUGO DE MADERA.
S
H +
I
x4
Abaixe a alça preta e retire a peça conforme abaixo.
Push the black pin down to remove the W1 part.
Empujar para bajo la pieza negra para retirar la parte W1.
I
x1
H
S1
S2
x16
09
08
P + J
17
x4
17
17
16
P
J
AA
x4
x4
x40
15
16
3x
02
14
14
04
H
03
x8
H
C
x12
x4
22
23
13
02
09
F + G
F
G
x04
C
x16
x4
x4
28
29
J + M
14
02
x04
14
01
x4
D + M
x04
J
M
D
R
x08
x04
x02
34
Instruções de Montagem Espelho Roupeiro Duna
Assembly Instructions mirror for Duna wardrobe
Instrucciones de Armado Espejo Ropero Duna
27
20
ESPELHO MAIOR 900X325X3MM
112,5 mm
900X325X3MM MIRROR
ESPEJO 900X325X3MM
03
11
10
4x
11
S + J
S + J
10
x2
4x
J
S
x16
x3
10
Z + AA
01
17
x10
02
17
17
16
Z
P
J
x10
x4
x4
C
17
C
18
N
x4
x4
07
05
x8
06
14
14
N
03
C
N
C
x4
x8
24
09
21
H
C
01
x16
x4
H
x16
30
E + O
R
x3
14
14
J
x48
14
20
E
x24
O
x12
x24
2x
27
112,5 mm
X
Y
x8
x8
É IMPORTANTE COLAR A CAVILHA DE MADEIRA.
04
05
IT'S IMPORTANT TO GLUE THE WOODEN DOWEL.
ES IMPORTANTE PEGAR EL TARUGO DE MADERA.
11
F + G
10
x2
12
4x
x2
F
G
I
x32
x8
x1
11
12
01
02
02
C
16
x4
P + J
15
x4
C
AH
x4
19
N
C
07
05
x4
x8
06
14
03
14
x8
C
x4
x4
22
25
22
A + S
21
22
x16
22
22
21
4x
A
S
x16
x4
31
8x
J + E + O
x3
20
J + E + O
x24
20
J
x48
E
x24
x3
O
x24
35
OPÇÃO COM ESPELHOS
OPTION WITH MIRRORS
OPCIÓN CON ESPEJOS
25
25
25
25
06
4x
26
11
11
24
10
10
12
U
x16
13
OPÇÃO COM PÉ
OPTIONAL FOOT
OPCION CON PIÉ
02
01
C
AH + AG
16
15
03
x4
x02
C
AG
x08
x02
x4
20
C
02
08
C
14
x4
01
x4
04
C
x4
26
21
02
Q + V
14
14
x20
21
Q
x16
É IMPORTANTE UTILIZAR A ARRUELA Q
V
IT'S IMPORTANT TO USE ITEM Q.
x16
ES IMPORTANTE USAR EL ITEM Q.
32
B + W
20
20
x08
20
20
B
x16
W
x8
Para regulagem das portas siga as instruções conforme números abaixo:
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte um pouco os parafusos indicados com o n° 1, reposicione e aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro ou puxá-la para fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com o n° 2,
reposicione e aperte novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o centro ou em direção as laterais, utilize uma chave philips para girar o
parafuso indicado com o n° 3 até posicionar a porta da forma desejada.
To adjust the doors, follow the instructions below:
1 - If you need to put the door up or down, unscrew all the screws indicated with number 1, reposition and retight.
2 - If you need to push the door to inside or pull it out, loosen the screw indicated with number 2, reposition and retight.
3 - If you need to align the doors a bit more to the center, or toward the sides, use a philips wrench to turn the screw
indicated with number 3 until the position the door as you need.
Para la regulación de las puertas siga las instrucciones abajo:
1 - Si necesita subir o bajar la puerta, afloja un poco los tornillos indicados con el número 1, vuelva a colocar y aprete nuevamente.
2 - Si necesita empujar la puerta un poco más hacia adentro o traerla hacia afuera, afloje un poco el tornillo indicado con el número 2,
vuelva a colocar y aprete nuevamente.
3 - Si necesita alinear las puertas un poco más al centro o hacia los laterales, utilice una llave philips para girar el tornillo indicado con el
número 3 hasta posicionar la puerta de la forma deseada.
07
U
F + G
17
U
x3
x4
17
x3
17
4x
16
F
G
U
x12
x3
x3
14
U
02
01
x8
01
03
R
x4
U
R
x8
x8
21
H
3x 1x
08
18
19
18
18
x8
18
19
01
H
x16
27
23
01
L
23
x207
23
23
23
L
x207
33
OPÇÃO SEM ESPELHOS
MIRRORLESS OPTION
OPCIÓN SIN ESPEJOS
20
20
20
20
T
x1
2
3
15
1