Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

!
Diese
Bedienungsanleitung
Produktes. Sie beinhaltet wichtige Informationen und
Sicherheitshinweise. Sie ist deshalb jederzeit griffbereit
aufzubewahren und bei der Weitergabe des Produktes an
Dritte mitzugeben.
1. E
INLEITUNG
Der Antriebssatz „TUCAN & MENTOR TUNING S-BEC"
bietet gegenüber dem Standard Antrieb eine wesentlich
höhere Leistung bei moderatem Aufpreis.
Mit diesem Antrieb ist der MENTOR bereits mit den emp-
fohlenen 4S LiPo Akkus sehr gut motorisiert und ideal als
Trainer geeignet. Lange Flugzeiten und somit ein hoher
Trainingserfolg sind garantiert.
Bei Verwendung der empfohlenen 5S LiPo Akkus zeigt
der MENTOR sein ganzes Potential und wird zur idealen
Schleppmaschine mit der man mehrere Schlepps mit ei-
ner Akkuladung durchführen kann.
2. I
/ E
NHALT
RSATZTEILE
 1 Himax C 4220-0510
 1 Regler MULTIcont BL-55 S-BEC
 1 Propeller 12" x 10"
 1 Propeller 14" x 7"
 1 Mitnehmer mit Mutter für ELAPOR-Spinner für
Wellen-Ø 5mm, Prop-Bohrung 6 mm
 Diverse Kleinteile zur Montage im Modell
3. T
. B
YP
ETRIEBSDATEN
„TUCAN & MENTOR TUNING S-BEC"
4S LiPo / Prop: 14" x 7"
5S LiPo / Prop: 14" x 7"
5S LiPo / Prop: 12" x 10"
Empfohlener Antriebsakku:
MULTIPLEX Li-BATT FX 5/1-3200
Verwenden Sie den beiliegenden Motor Himax C 4220-
0510, in Verbindung mit der beiliegenden Luftschraube,
nicht mit mehr als 5S LiPo oder 15 NiXX Zellen!
4. S
ICHERHEITSHINWEISE
Der Antriebssatz „TUCAN & MENTOR TUNING S-BEC"
ist ausschließlich für die Verwendung im Modellbau vor-
gesehen. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu schwer-
wiegenden Verletzungen führen.
 Vor erster Inbetriebnahme Anleitung lesen
 Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den festen Sitz des
Motors und des Propellers
 Entfernen Sie vor Einschalten des Antriebes alle be-
weglichen Gegenstände aus dem Ansaugbereich des
Propellers
 Kommen Sie nicht mit Ihren Extremitäten oder Ihrer
Kleidung in die Nähe des laufenden Propellers
 Den Motor niemals in der Hand anlaufen lassen
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de
Bedienungsanleitung Antriebssatz
„TUCAN & MENTOR TUNING"
ist
Bestandteil
# 33 3045
# 7 2286
# 73 4346
# 73 3109
# 33 2326
A
NTRIEBSSATZ
Stromaufnahme: ca. 24,5 A
Stromaufnahme: ca. 34,0 A
Stromaufnahme: ca. 37,0 A
# 15 7373
 Stoppen Sie den Motor sofort, falls Vibrationen auftre-
des
ten. Klären Sie vor dem nächsten Anlauf die Ursachen
für die Vibrationen, ggf. müssen Sie den Propeller
wuchten
 Achten Sie auf ausreichende Kühlung der Antriebsein-
heit und behindern Sie die Luftzirkulation nicht
5. M
D
ONTAGE
MENTOR TUNING S-BEC"
1. Verschrauben Sie den Motor mit dem Motorspant.
 Achten Sie darauf, dass der Motor frei drehen kann.
Achten Sie bei der Verlegung der Motorkabel darauf,
dass diese nicht mit dem rotierenden Motor in Berührung
kommen. Fixieren Sie die Motorkabel ggf. mit Klebeband.
2. Mitnehmer mit Spannring auf die Motorwelle schieben
3. Propeller und Halter für Spinner auf Mitnehmer
schieben und mit beiliegender Mutter für ELAPOR-
Spinner sichern
4. ELAPOR-Spinner auf Halter für Spinner aufclipsen
6. I
NBETRIEBNAHME
TUCAN & MENTOR TUNING S-BEC"
1. Verbinden Sie die drei Kabel des Reglers beliebig mit
den drei Kabeln des Motors
2. Verbinden Sie den Regler über das UNI-Anschluss-
kabel mit Ihrem Empfänger
3. Schalten Sie Ihren Sender ein und prüfen Sie, ob das
Bedienelement für die Motorsteuerung auf „AUS" steht
4. Verbinden Sie den Antriebsakku mit dem Regler
5. Prüfen Sie die Drehrichtung des Motors, dieser muss in
Flugrichtung im Uhrzeigersinn drehen. Falls dies nicht
der Fall sein sollte, ziehen Sie den Antriebsakku ab und
vertauschen Sie zwei der drei Motoranschlusskabel
6. Schalten Sie die Motorbremse des Reglers „AUS", die
Vorgehensweise entnehmen Sie der Anleitung des
Reglers
A
„TUCAN &
ES
NTRIEBSSATZ
D
A
ES
NTRIEBSSATZ
Seite 1/2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Multiplex TUCAN & MENTOR TUNING

  • Página 1  Kommen Sie nicht mit Ihren Extremitäten oder Ihrer Kleidung in die Nähe des laufenden Propellers  Den Motor niemals in der Hand anlaufen lassen MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 1/2...
  • Página 2 Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt. Die Konformitätserklärung des Gerätes kann bei Bedarf bei MULTIPLEX unter den in der Fußzeile aufgeführten Kontaktdaten angefordert werden. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 2/2...
  • Página 3  Make sure the power system is adequately cooled; do not allow anything to obstruct the free circulation of air MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/2...
  • Página 4: Disposal Information

    You are entitled to obtain a copy of the conformity declaration for this product by contacting MULTIPLEX using the information at the foot of the page. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 2/2...
  • Página 5  Nunca acerque sus extremidades, ropa o cabellos a una hélice en movimiento.  Nunca haga funcionar el motor en su mano. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 1/2...
  • Página 6: Declaración De Conformidad Ce

     Daños ocasionados por el usuario con y sin intención de causarlos.  Desgaste por el uso.  Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos especificados. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 2/2...
  • Página 7 (p.es. bilanciare le pale dell’elica)  Accertarsi che l’unità motore venga raffreddata sufficientemente; non ostacolare il ricircolo dell’aria MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 1/2...
  • Página 8 Europea. La dichiarazione di conformità per l’apparecchio può essere richiesta alla MULTIPLEX all’indirizzo riportato a fondo pagina. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 2/2...
  • Página 9  N’entrez pas en contact avec l’hélice en mouvement avec vos doigts ou des parties de vos vêtements  Ne faite jamais démarrer le moteur dans votre main MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/2...
  • Página 10: Declaration De Conformite Ce

    MULTIPLEX ou un représentant du service après vente MULTIPLEX  Dommages volontaires ou involontaires  Défaut suite à une usure naturelle  Utilisation en dehors des spécifications techniques MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 2/2...