Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and
EN/DE/FR/IT/ES
contact our support team before returning the products,
https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team
zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder
Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und
gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner
votre produit. La plupart des questions peuvent être répondues via
notre centre de support en ligne à l'adresse https://support.reolink.com.
Reolink PTZ Camera
Supporto Tecnico
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare
Reolink prima di restituire il prodotto.La maggior parte delle domande
Operational Instruction
può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online
all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su
producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través
de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
Room B, 4th Floor, Kingway Commercial Building, 171-173 Lockhart Road,
Wan Chai, Hong Kong
Product Ident GmbH
REP
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
Augus t 2 02 0
@ReolinkTech https://reolink.com
prodsg@libelleconsulting.com
Q SG1_A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Reolink PTZ

  • Página 1 Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com. Support technique Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse https://support.reolink.com.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    What’s in the Box Contents What’s in the Box Camera Introduction Camera Connection Diagram Camera Waterproof Lid 1m Ethernet Cable Set up the Camera Mount the Camera Troubleshooting Specifications Pack of Screws Power Adapter Quick Start Guide Notification of Compliance Surveillance Sign Mounting Hole Template...
  • Página 3: Camera Introduction

    Power Adapter Power Cable Router Reset Button *Press and hold for 10seconds to restore camera to factory settings. Network Cable Power Port(Optional) Audio in *You may also connect the camera to a PoE Switch/Injector or Reolink PoE NVR. English English...
  • Página 4: Set Up The Camera

    Set up the Camera Mount the Camera Download and launch the Reolink App or Client software and follow the Installation Tips onscreen instructions to finish initial setup. • Do not face the camera towards any light sources. • Do not point the camera towards a glass window. Or, it may result...
  • Página 5 NOTE: Use the drywall anchors included in the package if needed. To adjust the camera direction, you may control the camera to pan and tilt via Reolink app or Client. Install the mount base with screws included in the package.
  • Página 6: Troubleshooting

    • Make sure your camera is powered on properly. The PoE camera • Check out the current camera firmware and see if it is the latest one. should be powered by a PoE switch/injector, a Reolink NVR or a 12V • Make sure that you download the correct firmware from Download power adapter.
  • Página 7: Notification Of Compliance

    Simplified EU Declaration of Conformity inserted SD card before returning. Reolink declares that this device is in compliance with the essential Terms and Privacy requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Página 8 Überblick End User License Agreement By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”) Lieferumfang between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/eula/. Allgemeine Einführung Diagramm für Kameraanschluss...
  • Página 9: What's In The Box

    What’s in the Box Allgemeine Einführung SD-kartenslot Kamera Wasserdichter Deckel Netzwerkkabel 1 Meter Halterung IR-LEDs Objektiv Tageslichtsensor Päckchen Netzadapter Kurzanleitung mit Schrauben Wasserdichter Deckel Netzwerkdeckl Erdungsleitung Reset-Taste *Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca. 10 Sekunden lang drücken. Schild Montage- Videoüberwachung Lochschablone Netzschalter (Optional) Audioeingang...
  • Página 10: Diagramm Für Kameraanschluss

    > Support > App & Client. Netzadapter Netzkabel HINWEIS: Wenn Sie die Kamera an einen Reolink PoE NVR anschließen Router möchten, bitte richten Sie die Kamera über die NVR-Schnittstelle ein. Net Netzkabel *Sie können die Kamera auch an einen PoE-Switch oder einen Reolink PoE NVR anschließen.
  • Página 11: Installation Der Kamera

    Installation der Kamera Wandmontage Installationshinweise Bohren Sie Löcher gemäß der • Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle. Schablone. • Richten Sie die Kamera nicht auf das Glasfenster. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen, da das Fenster durch Infrarot-LEDs, HINWEIS: Verwenden Sie bei Umgebungslichter oder Statuslichter geblendet wird.
  • Página 12: Fehlerbehebung

    Lösungen: • Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera richtig mit dem Strom versorgt wird. Die PoE-Kamera sollte über einen PoE-Schalter/Injektor, Reolink Um den Winkel der Kamera einzustellen, können Sie NVR oder einen 12V-Stromadapter mit dem Strom versorgt werden.
  • Página 13: Spezifikationen

    Auto-Infrarotlichter in der Nacht auf der Seite der Live-Sicht über Reolink Nachtsicht: 60m (190Fuß) Tag/Nacht Modus: Auto-Umschaltung App / Client. Sichtwinkel: Horizontal: 87°~31°, Vertical: 65°~24° • Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera auf die neueste Version. • Herstellen Sie die Werkseinstellungen der Kamera wieder und überprüfen Sie die Infrarotlicht-Einstellungen noch einmal.
  • Página 14: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Ihr Händler kann das Produkt dem umweltverträglichen Recycling zuführen. Garantiebestimmung Dieses Produkt wird mit einer 2-jährigen eingeschränkten Garantie geliefert, die nur gültig ist, wenn es in offiziellen Reolink-Geschäften oder bei einem von Reolink autorisierten Wiederverkäufer gekauft wurde. Deutsch Deutsch...
  • Página 15 What’s in the Box Contenu Contenu de la boîte Introduction de caméra Diagramme de connexion Caméra Couvercle étanche Câble Ethernet 1m Configurer la caméra Installer la caméra Dépannage Caracteristiques techniques Avis de conformité Paquet de vis Adaptateur Secteur Guide de démarrage rapide Signe de surveillance Gabarit de perçage...
  • Página 16: Diagramme De Connexion

    1. Connectez la caméra à un port LAN de votre routeur à l'aide d'un câble Ethernet. 2. Allumez la caméra avec un adaptateur secteur. Support LED infrarouges Objectif Capteur de lumière du jour PoE PTZ Caméra Couvercle étanche Câble réseau Adaptateur Câble d'alimentation Routeur Fil de terre secteur Bouton de réinitialisation...
  • Página 17: Conseils D'iNstallation

    à l'eau ou à l'humidité et qu'ils ne sont pas bloqués par des saletés ou d'autres éléments. REMARQUE: Si vous connectez la caméra à un NVR PoE Reolink, • Grâce à sa conception étanche, la caméra peut fonctionner veuillez configurer la caméra via l'interface NVR.
  • Página 18 Pour régler la direction de la caméra, vous pouvez contrôler la caméra pour effectuer pan & tilt via l'application ou le Client Reolink. Installez la base de montage avec les vis de montage incluses dans le paquet.
  • Página 19: Caracteristiques Techniques

    • Activez les lumières infrarouges sur la page Paramètres de l'appareil via Reolink App / Client. Fonctionnalités du matériel • Vérifiez si le mode Jour/Nuit est activé et configurez les lumières Vision nocturne: 60 m (190ft) infrarouges automatiques la nuit sur la page Vue en direct via Reolink Français Français...
  • Página 20: Déclaration De Conformité Fcc

    Ce produit est vendu avec une garantie limitée de 2 ans qui n'est valable que s'il est acheté dans les magasins officiels Reolink ou chez un revendeur agréé par Reolink. En savoir plus: REMARQUE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à...
  • Página 21 Installare la Telecamera Contrat de licence d'utilisateur final Risoluzioni dei Problemi En utilisant le logiciel qui est intégré au produit Reolink, vous acceptez les Specifiche termes de ce Contrat de Licence Utilisateur Final ("CLUF") entre vous et Reolink. Pour en savoir plus: https://reolink.com/eula/.
  • Página 22: Cosa C'è Nella Scatola

    Cosa c’è nella Scatola Presentazione della Telecamera Slot per Scheda SD Telecamera Coperchio Cavo di Impermeabile Ethernet da 1 m Staffa di Montaggio Luci a Infrarossi Obiettivo Sensore di Luce Diurna Confezione di Viti Adattatore di Guida Rapida Alimentazione Coperchio Impermeabile Cavo di Rete Cavo di Terra Pulsante di Ripristino...
  • Página 23: Diagramma Di Collegamento

    Configurare la Telecamera Diagramma di Collegamento Collegare la telecamera secondo l’istruzione seguente per finire Scaricare ed avviare l’App o Client Reolink, e poi seguire le istruzioni per finire la configurazione iniziale. configurazione iniziale prima di utilizzare la telecamera. 1. Collegare la telecamera a una porta LAN sul router con un cavo di Ethernet.
  • Página 24: Installare La Telecamera

    Installare la Telecamera Montare la Telecamera a Parete Suggerimenti per l'Installazione Perforare a seconda della dima per • Non puntare la telecamera verso qualsiasi fonte di luce. fori di montaggio. • Non puntare la telecamera verso una finestra di vetro, altrimenti causare un'immagine scadente a causa dell'abbagliamento dalle luci a AVVISO: Utilizzare cartongesso infrarossi, luci dell'ambiente e dalle luci di stato.
  • Página 25: Risoluzione Dei Problemi

    Puoi controllare la telecamera per farla pan e tilt tramite Reolink o all’adattatore d’alimentazione da 12V. app Reolink o Client per regolare la sua direzione. • Se la telecamera viene collegata a un dispositivo PoE come indicato sopra, collegarla a un’altra porta PoE e controllare se la telecamera si accenderà.
  • Página 26: Aggiornamento Del Firmware Fallito

    Visione Notturna: 60 metri (190ft) Modalità Giorno/Notte: Switchover Auto diretta tramite App/Client Reolink. Angolo di Vista : Orizzontale: 87°~31°, verticale: 65°~24° • Aggiornare il firmware della tua telecamera alla versione più recente.
  • Página 27: Garanzia Limitata

    Possono rilevare questo prodotto per un riciclo sicuro per l’ambiente. Garanzia Limitata Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la quale si applica solo ai prodotti acquisiti sul negozio ufficiale Reolink o i rivenditori autorizzati dalla parte Reolink. Ulteriori informazioni: https://reolink.com/warranty-and-return/. Italiano...
  • Página 28: Qué Hay En La Caja

    Qué hay en la Caja Contenido ¿Qué Hay en la Caja? Introducción de Cámara Diagrama de Conexión Cámara Tapa Impermeable Cable de Ethernet Configure la Cámara de 1m Instale la Cámara Solución de Problemas Especificacione Notificación de Cumplimiento Paquete de Tornillos Adaptador Guía de Inicio Rápido de Corriente...
  • Página 29: Introducción De Cámara

    1. Conecte la cámara a un puerto LAN de su enrutador con un cable Ranura para Tarjeta SD Ethernet. 2. Encienda la cámara con un adaptador de corriente. Soporte Luces Infrarrojas Objetivo Sensor de Luz Solar PoE PTZ Cámara Tapa Impermeable Cable de Red Adaptador Enrutador Cable a Tierra Cable de Alimentación de Corriente Botón de Reinicio...
  • Página 30: Configure La Cámara

    Configure la Cámara Instale la Cámara Consejos sobre Instalación Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial. • No enfrente la cámara hacia ninguna fuente de luz.
  • Página 31 Para ajustar la dirección de la cámara, puede controlar que la cámara se mueva verticalmente y horizontalmente mediante la aplicación Reolink o Client. Instale la base de montaje con los tornillos incluidos en el paquete. NOTA: pase el cable a través de la muesca del cable en la base de montaje.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Reolink/Client. Solución de Problemas Si no funcionan, comuníquese con el soporte de Reolink https://support.reolink.com/. La cámara IP no se enciende Si su cámara no se enciende, intente las siguientes soluciones: No se pudo actualizar el firmware •...
  • Página 33: Notificación De Cumplimiento

    Para Este producto viene con una garantía limitada de 2 años que es válida obtener más información, visite: solo si se compra en las tiendas oficiales de Reolink o en un revendedor ttps://reolink.com/fcc-compliance-notice/. autorizado de Reolink. Descubra más: https://reolink.com/warranty-and-return/.
  • Página 34: Términos Y Privacidad

    Contrato de Licencia de Usuario Final Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de Usuario Final ("EULA") entre usted y Reolink. Obtenga más información: https://reolink.com/eula/.