BRUKSANVISNING
TRAIL SPEED 5R
Art. no 37979
PRODUKTÖVERSIKT
Trail Speed 5R-förpackningen innehåller följande delar:
•
Lamphuvud
•
Huvudband
•
Kabelhållare (sida)
•
Laddningsbart batteri 2,0 Ah
•
USB-C laddningskabel
•
Batterihållare (2.0/3.5)
•
Snabbguide
FÖRE ANVÄNDNING
BATTERILADDNING
Batteriet måste laddas innan det används för första gången.
1. På sidan av batteripacket sitter en USB-C-kontakt.
Koppla in den medföljande USB-kablen i USB-C-kontakten.
2. Anslut sedan USB-kablen till ett vägguttag, en dator eller en vanlig USB-kontakt.
3. På batteriet finns 4 lysdioder som visar batteriets status under laddningen:
•
Grönt ljus (alla 4 lysdioder) = batteriet är fulladdat
•
Rött blinkande ljus = batteriet laddas
Laddningstiden är ca 3 timmar.
Obs! När batteriet är fulladdat slutar det automatiskt att ladda.
Obs! Batteriet får aldrig lämnas obevakat under laddningen.
Trail Speed 5R är kompatibel med alla Silvabatterier med samma anslutning som på Trail
Speed 5R-batteriet. Observera att batterinivåerna kanske inte anges korrekt med andra
Silvabatterier samt att andra batterier inte passar i batterihållaren.
JUSTERA PANNBANDET
Pannbandet är ergonomiskt utformad för att ge en bekväm passform. Använd de två spän-
nena för att passa in den efter ditt huvud. Fäst pannlampan i huvudfästet genom att skjuta in
pannlampans fot i snäppfästet.
För att ta bort pannlampan, skjut den uppåt och ut ur fästet.
FLEXIBLA BÄRALTERNATIV FÖR BATTERIER
Batteripacket kan bäras på flera olika sätt, t.ex. på pannbandet, i en ficka på ryggsäcken,
på midjan med hjälp av förlängningskabeln och den bakre kabelhållaren (ej inkluderad), eller
monterat på cykelramen med hjälp av den kardborrefästet (ej inkluderat).
Den ergonomiska batterihållaren är utformad för att batteriet ska sitta stadigt på baksidan
av huvudet, men kan lossas och ersättas av den bakre kabelhållaren för att hålla pannlampan
avskalad och enkel.
UNDER ANVÄNDNING
SILVA INTELLIGENT LIGHT OCH FLOW LIGHT
Silva Intelligent Light optimerar ljusbilden genom en unik kombination av fokuserat av-
ståndsljus och vidvinkelljus som lyser upp nära dig. Detta innebär mindre huvudrörelser och
en tydlig bild av eventuella hinder både på kort och långt avstånd, vilket ger bättre balans
och större trygghet och hjälper dig att maximiera farten och prestera bättre. Vår smarta
ljusteknik Silva Flow Light tar optimeringen ett steg längre genom smidig anpassning av
ljusbilden för din favoritaktivitet. Genom att vinkla ljuset neråt får du en bredare ljusbild som
är anpassad för långsammare aktiviteter. När du istället vinklar pannlampan framåt når ljuset
längre och ger dig en perfekt ljusbild för aktiviteter i högt tempo.
SLÅ PÅ PANNLAMPAN
•
På vänster sida av lamphöljet finns en tryckknapp. Denna styr alla ljuslägen.
•
För att starta pannlampan med Flow Light aktiverat, tryck snabbt på knappen.
•
För att starta pannlampan med Flow Light inaktiverat, tryck och håll in knappen i 1 sekund
•
För att växla mellan de olika lägena, använd korta tryck.
•
Stäng av pannlampan genom att hålla in knappen i 1 sekund.
SHORT PRESS
FLOW LIGHT ACTIVATED
MAX
FLOW LIGHT DEACTIVATED
OFF
INAKTIVERAT FLOW LIGHT
Flow Light inaktiverat innebär att ljusbilden inte ändras när pannlampan vinklas upp eller ner,
vilket kan vara användbart när lampan är monterad på hjälmen eller cykelstyret.
TEMPERATURKONTROLL
Observera att lampans temperatur ökar under användning och pannlampan kan bli varm.
Pannlampans temperatur beror på ljusläge, omgivningstemperatur och luftflöde (hastighet).
Se till att hålla den borta ifrån barn. Se också till att den inte kommer i kontakt med känsligt
eller brandfarligt material.
OBS: Se alltid till att koppla bort batteriet när lampan inte används.
Varför dämpas ljuset utan någon uppenbar anledning?
Om kylningen inte räcker till, till exempel om den används stillastående, inomhus eller vid
höga temperaturer, kommer ljuset automatiskt att minska tills acceptabel yttemperatur på
lampkroppen uppnås. Det betyder att ju lägre omgivningstemperatur, desto starkare ljusef-
fekt.
LONG PRESS
MED
MIN
OFF
OFF
VARNING VID LÅG BATTERINIVÅ
När pannlampan används kommer en varning om låg batterinivå att visas när 10 % av batteri-
tiden återstår. Detta görs genom att båda lysdioderna blinkar i 1 sekund.
RESERVLÄGE
Vid användning kommer lampan att växla till reservläge när 10 % av batteritiden återstår.
Alla lysdioder blinkar innan lampan slår om till detta läge.
Du kan lämna reservläget genom att trycka på knappen.
Varning: Om du har tryckt på knappen när pannlampan befinner sig i reservläge kommer inga
fler varningar att visas innan pannlampan stängs av.
BATTERIINDIKATOR (2,0 AH-BATTERI)
När batteriet är kopplat till pannlampan och påslaget visas aktuell batteristatus i 30 sekunder
på batteripacket.
Om du vill kontrollera batteristatus under användning måste pannlampan slås av och sedan
på igen.
•
4 gröna lampor = fulladdat
•
3 gröna lampor = 75 % av batteriet återstår
•
2 gröna lampor = 50 % av batteriet återstår
•
1 röd lampa = 25 % av batteriet återstår
För att få ut maximalt av ditt batteri, utsätt inte batteriet för låga temperaturer under
användning.
EFTER ANVÄNDNING
SKÖTSEL
Rengör din pannlampa regelbundet med en fuktig trasa för att den ska hålla längre.
Rengöring av pannbandet – maskintvätt 40 ºC.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER:
Vikt: pannlampa (exklusive batteri):
Vikt batteri:
Batterityp:
Ljusets räckvidd (Max/Med/Min):
Lumen (Max/Med/Min):
Brinntid +20 ºC. Max/Med/Min:
Brinntid -5 ºC. Max/Med/Min:
Reservläge:
Laddningstid:
Vattentålighet:
Användningstemperatur:
OM LI-ION-BATTERIER
Förvara batteriet torrt och inom temperaturintervallet -20 °C till +35 °C.
Om batteriet ska förvaras under en längre tid (mer än 30 dagar) bör batteriet inte vara fullad-
dat. Detta kan göra att dess egenskaper försämras.
Li-ion-batterier laddas ur med ungefär 20 % under en 30-dagarsperiod. Du kan alltid ladda
ett halvfullt batteri utan att försämra dess egenskaper.
Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer, det kan leda till brand eller explosion.
Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det. Det finns risk för frätskador.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
Utsätt inte batterierna för eld. Detta kan orsaka en explosion.
Doppa inte batterierna i vatten.
Kortslut inte kontakterna.
Byt endast ut mot Silvabatterier med samma anslutning som på Trail Speed 5R-batteriet.
Obs! Se till att alltid koppla bort batteriet när pannlampan inte används.
VÄRNA OM MILJÖN
Pannlampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas i hushållssoporna. Kassera dessa
delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter.
GARANTI
Silva garanterar att produkten under två (2) år i allt väsentligt ska vara fri från material- och
tillverkningsfel vid normal användning. Silvas ansvar enligt denna garanti är begränsat till att
reparera eller byta ut produkten. Denna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga
köparen.
Om produkten visar sig vara felaktig under garantiperioden, kontakta det ursprungliga
inköpsstället. Tänk på att ha ett köpbevis till hands när du returnerar produkten. Returer kan
inte behandlas utan ett köpbevis i original. Garantin gäller inte om produkten har modifierats
eller om den inte har installerats, använts, reparerats eller underhållits enligt anvisningar från
Silva, eller om den utsatts för onormala fysiska eller elektriska påkänningar, felaktig användn-
ing, försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte heller för normalt slitage. Silva tar inget
ansvar för eventuella följdskador, direkta eller indirekta, eller skador som uppstår på grund av
produktens användning. Under inga omständigheter ska Silvas ansvar överstiga det belopp
du betalat för produkten. Viss lagstiftning tillåter inte uteslutanden eller begränsningar av
orsaks- och konsekvensskador, varför ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig.
Garantin gäller och kan endast behandlas i inköpslandet.
* Batterier: ett (1) år
För mer information, besök www.silvaweden.com
86 g
85 g
Li-ion 7,4 V, 2,0 Ah
160 m/70 m/40 m
1200/450/80
3 h/6 h/10 h
1 h 15 min/3 h/10 h
0,5 h
3 h
IPX5
-20 - +60º
Visit: www.silva/environment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.