GB
8.1
Changing tools
!
Attention!
Change tools and chuck only with K9
motor handpiece type 950/955 completely
at a standstill. Safeguard the K9 control
unit so that it cannot be accidentally
switched on, e.g. adjust the mains switch
to "OFF" position.
8.1.1
Hold handpiece element
and turn motor element
nof the arrow
until the chuck
pletely open.
8.1.2
Remove instrument you were
using or test pin
from the chuck
insert a new tool into the chuck
instrument or pin until it catches.
8.1.3
Close the chuck by turning the
motor element
in the direction of the
arrow
until it catches and the marking
dots .I. are aligned.
8.2
Starting a K9 installation with the
type
900
Foot
control
8.2.1
By pushing the foot lever
direction of the arrow, the speed of the
K9 Motor Handpiece, type 950/955 can be
continuously adjusted within
1,000 to 25,000 rpm.
8.2.2
Letting the foot lever
back the K9 Motor Handpiece type 950 /
955 stops.
8.3
Operating a K9 installation with
the type 915 Benchtop Control unit.
8.3.1
Set desired speed - from 1,000
to 25,000 rpm - with the speed presel-
ector
.
8.3.2
Start your K9 Motor handpiece, type
950/955, at the preselected speed by de-
pressing Foot switch type 4620
8.4
Starting a K9 installation with the
knee
control
unit
8.4.1
By pushing the knee switch
in the direction of the arrow, start your
K9 Motor handpiece, type 950/955, at
the preselected speed. If switch position
"S" is preselected at the control button
a speed regulation will be possible from
1,000 to 25,000 rpm.
16
8.1
Changement d'outil
!
Attention!
Les changements d'outil et de pince de
serrage ne doivent être effectués que
lorsque la pièce à main K9 type 950/ 955
est complètement arrêtée.
Assurer l'appareil de commande K9 contre
toute mise en circuit involontaire en
appuyant par exemple sur l'interrupteur
réseau
8.1.1
Maintenir la partie pièce à main
tighty
et tourner la partie moteur
in the directio-
de la flèche
is com-
serrage
8.1.2
Enlever
maintenant ou la tige de contrôle
and
pince de serrage
; press on
outil jusqu'en butée dans la pince de serrage
.
8.1.3
En faisant tourner la partie moteur
dans le sens de la flèche
butée et jusqu'à coincidence des points de
marquage .I., refermer la pince de serrage.
8.2
Mise en service de l'installation K9
avec appareil de commande à pédale type
unit.
900.
8.2.1
En actionnant le levier à pédale
the
dans le sens de la flèche. la vitesse de
rotation de la pièce à main à moteur K9 type
950/955 peut être réglée à volonté de 1 000
a range of
à 25 000 tr/min.
8.2.2
La pièce à main à moteur K9 type
all the way
950/ 955 est arrêtée en ramenant le levier
à pédale
8.3
Mise en service de l'installation K9
avec appareil de commande sur l'établi
type 915.
8.3.1
Régler la vitesse de rotation désirée
de 1 000 à 25 000 tr/min sur le sélecteur de
vitesse de rotation
8.3.2
En appuyant sur l'interrupteur à
pédale type 4620
pièce à main à moteur K9 type 950/ 955 à
.
la vitesse de rotation présélectionnée.
8.4
Mise en service de l'installation K9
avec l'appareil de commande à interrupteur
type
920.
au genou type 920.
8.4.1
En actionnant la plaque d'inter-
rupteur au genou
flèche, mettre en service la pièce à main à
moteur K9 type 950/955 à la vitesse de
rotation préselectionnée. Si la position
,
d'interrupteur " " est préselectionnée sur
le bouton de réglage, el réglage de la vitesse
de rotation sera possible de 1 000 à 25 000
tr/ min.
FR
en position "ARRET".
dans le sens
jusqu'à ce que la pince de
soit complètement ouverte.
l'outil
utilisé
jusqu'à
de la
et introduire le nouvel
jusqu'en
en position de butée.
.
, mettre en service la
dans le sens de la
ES
8.1
Cambio de herramienta
!
¡Atención!
El cambio de herramienta y tenazas solo es
admisible estando completamente detenida
la pieza de mano K9 típo 950/955.
Protéger la unidad de control K9 contra
toda conexión imprevista, p. ej. conmutar
el interruptor de la red
"DES".
8.1.1
Sujetar la pieza de mano
girar la pieza de motor
en el sentido de
la flecha
hasta que quede completamente
abierta las tenazas
.
8.1.2
Retirer la herramienta o espiga de
verificación
empledada hasta ahora de
las tenazas
y meter la herramienta nueva
hasta el tope en las tenazas
8.1.3
Cerrar de nueco las tenazas
girando la pieza de motor
de la flecha
hasta el tope y hasta que
coincidan los puntos de marcación .I..
8.2
Puesta en funcionamiento de la in-
stalación K9 con la unidad de control de
pedal típo 900.
8.2.1
Accionando el pedal
sentido de la flecha, puede regularse en
progresión
continua
el
revoluciones de la pieza de mano de motor
K9 típo 950/955 de 1 000 a 25 000 min
8.2.2
Mediante la reposición del pedal
hasta el tope, se para la pieza de mano
de motor K9 típo 950/955.
8.3
Puesta en funcionamiento de la in-
stalación K9 con la unidad de control de
sobremesa típo 915.
8.3.1
Ajustar el número de revoluciones
deseado de 1 000 a 25.000 min
preselección del número de revoluciones
.
8.3.2
Presionando el reóstato de pie típo
4620
, poner en funcionamiento la pieza
de mano de motor K9 típo 950/ 955 con el
número de revoluciones preseleccionado.
8.4
Puesta en funcionamiento de la
instalación K9 con la unidad de control de
rodilla típo 920.
8.4.1
Accionando la placa de conexión
de rodilla
en el sentido de la flecha, pone
en funcionamiento la pieza de mano de
motor K9 típo 950/955 con el número de
revoluciones preseleccionado.
posición
de
interruptores
preseleccionado para el botón giratorio, la
regulación del número de revoluciones sera
posible de 1.000 a 25.000 min
a la posición
y
.
en el sentido
en el
número
de
.
-1
en la
-1
Si la
"S"
es
.
-1