In the USA: If you experience problems with this unit, please go to http://www.geminidj.com/support.html or call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your deal-
er. Gemini stands behind their products with a 1 year limited warranty on all audio products. For larger images & detailed specs visit our website @ http://www.geminidj.com. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TYPO-
GRAPHICAL ERRORS OR OMISSIONS. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to
change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any
error contained in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including pho-
tocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound
Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
Germany:
Gemini Sound
Products GmbH
Liebigstrasse 16
85757 Karlsfeld
Ph: + 49 8131 39171-0
Fax: + 49 8131 39171-9
GX- 100/150
a b s
m o l d e d
l o u d s p e a k e r
L A U T S P R E C H E R M I T A B S - K U N S T S T O F F G E H Ä U S E
Página 1
GRAPHICAL ERRORS OR OMISSIONS. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.
Página 2
turer's instructions, and should use a mounting accessory recommended vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or by the manufacturer. where it can fall into such power lines or circuits. When installing an out- PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, side antenna system, extreme care should be taken to keep from touching CART: A product and cart combination should be moved with care.
Rear GX-150 GX-100 LINE POWER POWER LEVEL LEVEL LINE CLIP AC/110 V / 50, 60 Hz 350 WATTS Cables demonstrate numerous possible methods of connection & is not an exact depiction of the wiring set-up. Power cable & electrical outlet shown are for US standards only. Other countries will be provided with the appropriate power cable at authorized dealers.
Página 5
BY INSERTING THE STAND INTO THE TAND OUNTING OCKET AND TIGHTEN The GX-100 and 150 are backed by a 1 year limited warranty* and are sure 6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. (13). A ING THE SOCKET USING THE OCKING NOTHER WAY TO MOUNT THE to provide years of reliable service with the proper care and maintenance.
Página 6
MOBILE UNTERLAGEN: Bewegen Sie eine Kombination aus dem Produkt ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel und einer mobilen Unterlage mit Vorsicht. Schnelles Anhalten, zu viel oder Sicherungen. Das kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen BITTE UNBEDINGT VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN! Schub oder unebene Böden können dazu führen, dass sich Produkt und führen.
Página 7
Rückseite GX-150 GX-100 LINE POWER POWER LEVEL LEVEL LINE CLIP AC/110 V / 50, 60 Hz 350 WATTS Die Anschlussskizze zeigt verschiedene Anschlussmöglichkeiten auf und ist keine genaue Beschreibung der Verkabelung. Die gezeigten Stromkabel und Steckdosen entsprechen US-S S tandards, Ihr GPA-L L eistungsverstärker wird mit dem passenden Stromkabel geliefert.
Página 9
6. DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. (10) die Lautstärke des GX-150 oder reduzieren Sie die AUTSTÄRKEREGLER Lautsprechern. Die GX-100 und 150 sind mit einer limitierten 1-Jahres- Lautstärke der Signalquelle, um Beschädigungen des Lautsprechers oder 7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAYREINI- Garantie* versehen und sie werden bei richtiger Behandlung und Pflege des Verstärkers zu vermeiden.
Página 10
o causar daños a personas. Utilice solo soportes recomendados por el fab- subidas de tensión. ricante, o vendidos con el producto. Al montar la unidad, siga las instruc- LINEA DE TENSION: Los sistemas de antena exterior nunca deben colo- POR FAVOR LEALO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD, ciones del manual, y utilice los accesorios recomendados por el fabricante.
Página 11
Atras GX-150 GX-100 LINE POWER POWER LEVEL LEVEL LINE CLIP AC/110 V / 50, 60 Hz 350 WATTS Los cables muestran uno de los posibles metodos de conexión y no son descripción exacta de su conexión. Los cables y conectores de alimentación muestran solo los estandar US. Otros paises serán suministrados con el correspondiente cable de alimentación.
Página 12
Superior Inferior 13. Palomilla fijación 14. Rigging para colgar 15. Vaso para tripode 16. Pies de goma 17. Muescas de apile <12>...
(10) , o OLUMEN Los GX-100 y 150 están respaldados por 1 año de garantía* limitada y le 5. Para trasladar este equipo, utilice el embalaje original. Esto reducira el disminuya el volumen de la fuente de sonido para evitar daños en el darán servicio durante muchos años con el adecuado mantenimiento y...
er des accessoires d'installation recommandés par le fabricant. LIGNES ELECTRIQUES: Une antenne extérieure ne doit pas être située à proximité immédiate de lignes électriques et/ou d'un transformateur élec- TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé sur un chariot doit être AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CON- trique, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute.
Página 15
Arrière GX-150 GX-100 LINE POWER POWER LEVEL LEVEL LINE CLIP AC/110 V / 50, 60 Hz 350 WATTS Les exemples de branchement ne constituent qu’un exemple parmi d’autres. Les cordons & prise électrique en situation ne concernent que les USA. Pour les autres pays, les produits sont livrés aux revendeurs avec les cor- dons appropriés.
Página 16
Dessus 13. Vis de serrage 14. Points d’accroche 15. Embase pour pied d’enceinte 16. Pied caoutchouc 17. Empreinte de calage <16>...
Página 17
INTRODUCTION: à un niveau raisonnable. Félicitations pour votre achat d’une enceinte Gemini de la Série GX. La 4. Cet appareil doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon légèrement humide. 2. Utilisez le potentiomètre A (10) afin de régler...
If you do not have internet access, fill out the form below and mail to the appropriate 120 Clover Place A. Gemini warrants its products to be free from defects in materials and work- address listed at the right side of this page.