Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FITTING INSTRUCTIONS
CLUTCH LEVER
90502931244C1
90502931244
9050293114430
90502931144

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KTM 90502931244C1

  • Página 1 FITTING INSTRUCTIONS CLUTCH LEVER 90502931244C1 90502931244 9050293114430 90502931144...
  • Página 3 Die Montageanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die sich aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen. Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM AG behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruktionen, Ausstattungen und Ähnliches ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw.
  • Página 4: Verwendete Symbole

    1 DARSTELLUNGSMITTEL Verwendete Symbole Nachfolgend wird die Verwendung bestimmter Symbole erklärt. Kennzeichnet eine erwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion). Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion). Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 2 Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch Fachmännische Beratung und eine korrekte Installation des technischen Zubehörs durch einen autorisierten Händler unter Verwendung von Spezialwerkzeug ist unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten. Bei gekennzeichneten (EC, ECE,...) Artikeln sind Homologationsunterlagen vorhanden.
  • Página 6: Sicherer Betrieb

    – Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt die KTM AG das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss, Modelle mit Funkschlüssel) bzw.
  • Página 7 SICHERHEITSHINWEISE 2 Für einige Schraubfälle ist eine Schraubensicherung (z. B. Loctite ® ) erforderlich. Spezifische Hinweise des Her- stellers bei der Verwendung beachten. Wenn auf einem Neuteil bereits eine Schraubensicherung (z. B. Precote ® ) aufgetragen ist, kein zusätzliches Schraubensicherungsmittel auftragen. Teile, die nach dem Zerlegen wiederverwendet werden, reinigen und auf Beschädigung und Verschleiß...
  • Página 8: Wichtige Hinweise

    Betriebsmittel und Hilfsstoffe laut Bedienungsanleitung und Spezifikation verwenden. Ersatzteile, Zubehör Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Ersatzteile und Zubehörprodukte, die von der KTM AG freigegeben und/oder empfohlen sind und lassen Sie diese in einer autorisierten Fachwerkstatt montieren. Für andere Pro- dukte und daraus entstandene Schäden übernimmt die KTM AG keine Haftung.
  • Página 9: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG 4 Lieferumfang 502759-01 1x Kupplungshebel...
  • Página 10 5 MONTAGE Montage KTM-Modelle – Schrauben entfernen. – Kupplungsschalter abnehmen. 502760-01 – Schraubbolzen mit Kontermutter entfernen. 502761-01 – Manschette zurückschieben. – Kupplungsseil aushängen. – Original-Kupplungshebel entfernen. – Kupplungsseil am Kupplungshebel (Lieferumfang) einhängen. – Kupplungshebel positionieren. 502762-01 – Schraubbolzen mit Kontermutter montieren und fest- ziehen.
  • Página 11 MONTAGE 5 Husqvarna Motorcycles-Modelle – Schraubbolzen mit Kontermutter entfernen. – Manschette zurückschieben. 502764-01 – Schrauben entfernen. – Kupplungsschalter zur Seite hängen. 502765-01 – Kupplungsseil aushängen. – Original-Kupplungshebel entfernen. 502766-01 – Kupplungsschalter positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Kupp- 4 Nm lungsschalter 502768-01...
  • Página 12 5 MONTAGE – Schraubbolzen mit Kontermutter montieren und fest- ziehen. Vorgabe Schraubverbindung 8 Nm Kupplungshebel – Manschette positionieren. – Kupplungshebelspiel kontrollieren. 502769-01 Einstellung – Die Entfernung zwischen Griff und Kupplungshebel lässt sich durch Drehen des Einstellrades an die Handgröße anpassen. Vorgabe Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen.
  • Página 13 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 6 2-tlg. 2 teilig Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls kpl. komplett mind. mindestens Nummer o. Abb. ohne Abbildung siehe u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z.
  • Página 14 6 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS...
  • Página 15 KTM AG accepts no liability for delivery options, deviations from figures and descrip- tions, misprints, and other errors. The models portrayed partly contain special equipment that does not belong to the regular scope of supply.
  • Página 16: Means Of Representation

    1 MEANS OF REPRESENTATION Symbols used The meaning of specific symbols is described below. Indicates an expected reaction (e.g., of a work step or a function). Indicates an unexpected reaction (e.g., of a work step or a function). All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding. In the interest of your own safety, have these jobs performed by an authorized workshop.
  • Página 17: Safety Advice

    SAFETY ADVICE 2 Use definition – intended use It is imperative that an authorized dealer provide expert consultation on technical accessories and install them properly using a special tool to ensure optimum safety and functioning. Homologation documents are available for articles with markings (EC, ECE, etc.,). The customer must check, if if necessary with the national approving authorities, if these homologation documents ensure total homologation of the respective vehicle with installed technical accessories in the planned country of usage.
  • Página 18: Safe Operation

    – Always wear protective clothing that is in good condition and meets the legal regulations. In the interest of your own safety, KTM AG recommends that you only operate the vehicle while wearing suitable protective clothing. Work rules Unless specified otherwise, the ignition must be turned off during all work (models with ignition lock, models with remote key) or the engine must be at a standstill (models without ignition lock or remote key).
  • Página 19: Fitting Instructions

    SAFETY ADVICE 2 After disassembly, clean the parts that are to be reused and check them for damage and wear. Change damaged or worn parts. After completing a repair or service work, check the operating safety of the vehicle. Environment If you use your motorcycle responsibly, you can ensure that problems and conflicts do not occur.
  • Página 20: Customer Service

    For your own safety, only use spare parts and accessory products that are approved and/or recommended by KTM AG and have them installed by an authorized workshop. KTM AG accepts no liability for other products and any resulting damage or loss.
  • Página 21: Scope Of Supply

    SCOPE OF SUPPLY 4 Scope of supply 502759-01 1x Clutch lever...
  • Página 22 5 ASSEMBLY Assembly KTM model – Remove screws – Take off clutch switch. 502760-01 – Remove screw pin and lock nut. 502761-01 – Push back sleeve – Detach inner clutch cable – Remove original clutch lever. – Attach inner clutch cable...
  • Página 23 ASSEMBLY 5 Husqvarna Motorcycle models – Remove screw pin and lock nut. – Push back sleeve 502764-01 – Remove screws – Hang the clutch switch to the side. 502765-01 – Detach inner clutch cable – Remove original clutch lever. 502766-01 –...
  • Página 24 5 ASSEMBLY – Mount screw pin with lock nut and tighten. Guideline Clutch lever screw 8 Nm (5.9 lbf ft) connection – Position bellows – Check the play in the clutch lever. 502769-01 Adjustment – The distance between the handle and clutch lever can be adjusted to the size of your hand by turning adjusting wheel Guideline...
  • Página 25: List Of Abbreviations

    LIST OF ABBREVIATIONS 6 2 pieces 2 pieces Art. no. Article number at least at least circa compare cmpl. complete e.g. for example etc. et cetera i.a. inter alia no fig. no figure number poss. possibly...
  • Página 26 6 LIST OF ABBREVIATIONS...
  • Página 27 Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM AG si riserva in particolare il diritto di modificare o eliminare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assistenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché...
  • Página 28: Simboli Utilizzati

    1 LEGENDA Simboli utilizzati Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli. Contrassegna una reazione prevista (ad esempio un intervento oppure una funzione). Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione). Tutti i lavori contrassegnati con questa icona richiedono competenze tecniche e comprensione della materia.
  • Página 29: Avvertenze Per La Sicurezza

    AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2 Definizione del campo d'impiego - uso conforme Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare da per- sone esperte e competenti e far eseguire l'installazione corretta degli accessori tecnici, da realizzare con l'impiego di utensili speciali, da un concessionario autorizzato.
  • Página 30: Utilizzo Sicuro

    – Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma. Per la vostra sicurezza, KTM AG consiglia di guidare il veicolo solo indossando un abbigliamento protettivo adatto. Regole di lavoro Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avvia- mento, modelli con chiave radiotrasmittente) ovvero a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o chiave radiotrasmittente).
  • Página 31: Istruzioni Di Montaggio

    AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2 In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite ® ). Per l'utilizzo attenersi alle avver- tenze specifiche fornite dal produttore. Se su un pezzo nuovo è già stato applicato del bloccante per filetti (ad es. Precote ®...
  • Página 32: Avvertenze Importanti

    Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM AG e farli montare presso un'officina autorizzata. KTM AG non si assume alcuna responsabilità in relazione ai pro- dotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
  • Página 33: Volume Della Fornitura

    VOLUME DELLA FORNITURA 4 Volume della fornitura 502759-01 1x Leva della frizione...
  • Página 34 5 MONTAGGIO Montaggio Modelli KTM – Rimuovere le viti – Rimuovere l'interruttore frizione. 502760-01 – Rimuovere il perno a vite con il controdado. 502761-01 – Spingere indietro la cuffia – Disimpegnare il cavo della frizione – Rimuovere la leva della frizione originale.
  • Página 35 MONTAGGIO 5 Modelli Husqvarna Motorcycles – Rimuovere il perno a vite con il controdado. – Spingere indietro la cuffia 502764-01 – Rimuovere le viti – Agganciare di lato l'interruttore frizione. 502765-01 – Disimpegnare il cavo della frizione – Rimuovere la leva della frizione originale. 502766-01 –...
  • Página 36 5 MONTAGGIO – Montare il perno a vite con il controdado e serrarlo. Nota Collegamento a vite 8 Nm leva della frizione – Posizionare la cuffia – Controllare il gioco della leva della frizione. 502769-01 Impostazione – Per regolare la distanza tra manopola e leva della frizione, ruotare la rotella di regolazione in modo da avere una buona presa.
  • Página 37: Elenco Delle Abbreviazioni

    ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI 6 2 pz A 2 pezzi Ad es. Ad esempio Circa cfr. Confronta Cod. Codice cpl. completamente ecc. Eccetera event. Eventualmente almeno N° Numero risp. Rispettivamente se nec. Se necessario senza fig. senza figura vedi...
  • Página 38 6 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI...
  • Página 39 équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrication définitif d'un modèle donné sans avis préala- ble ni indication d'un motif quelconque par la société KTM AG. KTM AG décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des illustrations et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
  • Página 40: Mode De Représentation

    1 MODE DE REPRÉSENTATION Symboles utilisés Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous. Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir-faire technique.
  • Página 41: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les artic- les disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation.
  • Página 42: Fonctionnement En Toute Sécurité

    – N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales. Dans votre propre intérêt, KTM AG recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la con- duite du véhicule. Règles de travail Sauf indication contraire, l’allumage doit être éteint lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles...
  • Página 43 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Lors de l’assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces. Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex.
  • Página 44: Remarques Importantes

    Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM AG et faites-les monter par un atelier agréé. KTM AG décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
  • Página 45: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison 502759-01 1x Levier d'embrayage...
  • Página 46 5 MONTAGE Montage Modèles KTM – Retirer les vis – Retirer le contacteur d'embrayage. 502760-01 – Retirer le boulon et le contre-écrou. 502761-01 – Repousser le cache-poussière – Décrocher le câble d'embrayage – Retirer le levier d'embrayage d'origine. – Accrocher le câble d'embrayage...
  • Página 47 MONTAGE 5 Tous les modèles Husqvarna Motorcycles – Retirer le boulon et le contre-écrou. – Repousser le cache-poussière 502764-01 – Retirer les vis – Accrocher le contacteur d'embrayage sur le côté. 502765-01 – Décrocher le câble d'embrayage – Retirer le levier d'embrayage d'origine. 502766-01 –...
  • Página 48 5 MONTAGE – Mettre en place le boulon et le contre-écrou et serrer. Indications prescrites Raccord vissé du 8 Nm (5,9 lbf ft) levier d'embrayage – Mettre le cache-poussière en place. – Vérifier le jeu du levier d'embrayage. 502769-01 Réglage –...
  • Página 49 LISTE DES ABRÉVIATIONS 6 2 pièces Composé de 2 pièces au min. au moins voir voir cpl. complet env. environ etc. et cetera evtl. éventuellement N° numéro non illustré non illustré par ex. par exemple Réf. Référence...
  • Página 50 6 LISTE DES ABRÉVIATIONS...
  • Página 51 Todas las indicaciones de este manual se publican sin compromiso. En especial, KTM AG se reserva el derecho a introducir, sin previo anuncio y sin dar a conocer los motivos, cambios en los datos técnicos, los precios, los colores, las formas, el diseño, el equipamiento y el material de los vehículos, así...
  • Página 52: Símbolos Y Tipografía Utilizada

    1 SÍMBOLOS Y TIPOGRAFÍA UTILIZADA Símbolos utilizados A continuación se explica el significado de determinados símbolos. Identifica una reacción esperada (p. ej. de un paso de trabajo o de una función). Identifica una reacción inesperada (p. ej. de un paso de trabajo o de una función). Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensión técnica.
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD 2 Definición del uso conforme a lo previsto A fin de garantizar la seguridad y un funcionamiento óptimos, es imprescindible acudir a un concesionario auto- rizado que use herramientas especiales para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente los accesorios técnicos.
  • Página 54: Seguridad De Funcionamiento

    – Utilice siempre ropa de protección en perfecto estado y conforme con las exigencias legales. En aras de su seguridad, KTM AG recomienda utilizar el vehículo únicamente con ropa de protección adecuada. Normas de trabajo Siempre que no se indique lo contrario, el encendido debe estar desconectado (modelos con cerradura de encen- dido y modelos con llave a distancia) o el motor parado (modelos sin cerradura de encendido ni llave a distancia) para realizar cualquier trabajo.
  • Página 55: Medio Ambiente

    INDICACIONES DE SEGURIDAD 2 Durante el ensamblaje, las piezas no reutilizables (como tornillos y tuercas autofrenables, juntas, tornillos de dila- tación, anillos de hermetizado, juntas tóricas, pasadores de aletas o chapas de retención) deben sustituirse por piezas nuevas. Algunos tornillos requieren un fijador de tornillos (por ejemplo, Loctite ®...
  • Página 56: Indicaciones Importantes

    Recambios, accesorios En aras de la seguridad, utilice únicamente recambios y accesorios homologados o recomendados por KTM AG y encargue su instalación a un taller especializado autorizado. KTM AG no responde de los daños resultantes de la utilización de otros productos.
  • Página 57: Volumen De Suministro

    VOLUMEN DE SUMINISTRO 4 Volumen de suministro 502759-01 1x Maneta del embrague...
  • Página 58: Montaje

    5 MONTAJE Montaje Modelos KTM – Retirar los tornillos – Retirar el interruptor de embrague. 502760-01 – Retirar el perno roscado con la contratuerca. 502761-01 – Retraer el manguito – Desenganchar el cable del embrague – Retirar la maneta original del embrague.
  • Página 59 MONTAJE 5 Modelos Husqvarna Motorcycles – Retirar el perno roscado con la contratuerca. – Retraer el manguito 502764-01 – Retirar los tornillos – Dejar el interruptor de embrague colgando de un lado. 502765-01 – Desenganchar el cable del embrague – Retirar la maneta original del embrague.
  • Página 60 5 MONTAJE – Montar y apretar el perno roscado con la contratuerca. Prescripción Unión atornillada 8 Nm (5,9 lbf ft) de la maneta del embrague – Posicionar el manguito – Controlar la holgura de la maneta del embrague. 502769-01 Ajuste –...
  • Página 61: Índice De Abreviaturas

    ÍNDICE DE ABREVIATURAS 6 2 pzas. 2 piezas aprox. aproximadamente ART. N.º Número de artículo compl. completo etc. etcétera mín. mínimo N.º Número p. ej. por ejemplo sin fig. sin figura véase véase véase...
  • Página 62 *3213260en* 3213260 KTM Sportmotorcycle GmbH Husqvarna Motorcycles GmbH GASGAS Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3, 5230 Mattighofen Stallhofnerstraße 3, 5230 Mattighofen Stallhofnerstraße 3, 5230 Mattighofen KTM.COM www.husqvarna‑motorcycles.com http://www.gasgas.com...

Este manual también es adecuado para:

90502931244905029311443090502931144