Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
CERAMIC HOBS
ISTRUZIONI D'USO E INSTALLAZIONE
PIANI VETROCERAMICA
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
CERANFELDER
MANUAL DE UTILIZAÇÃO E DE INSTALLAÇÃO
PLACAS VITROCERÂMICAS
INSTALLATIE- EN GEBRUIKSINDTRUCTIES
VITROKERAMISCHE KOOKVLAKKEN
BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING
KERAMISKE PLADER
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET
KERAAMISET LIEDET
HOOVER - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy
GB
IT
DE
PT
ES
NL
DA
FIN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hoover HVN Serie

  • Página 1 PIANI VETROCERAMICA INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG CERANFELDER MANUAL DE UTILIZAÇÃO E DE INSTALLAÇÃO PLACAS VITROCERÂMICAS INSTALLATIE- EN GEBRUIKSINDTRUCTIES VITROKERAMISCHE KOOKVLAKKEN BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING KERAMISKE PLADER KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET KERAAMISET LIEDET HOOVER - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy...
  • Página 2: General Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL WARNINGS READ THE INSTRUCTIONS BOOKLET CAREFULLY TO MAKE THE MOST OF YOUR HOB. We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the hob, note its serial number below in case you need to get help from the after sales service.
  • Página 3: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer safety. It is for this reason that the task should be undertaken by a professionally qualified person who will carry it out in accordance with the technical regulations in force.
  • Página 4: Hob Cookware Advice

    All manuals and user guides at all-guides.com - Press the button to select a heat level between 1 and HOB COOKWARE ADVICE 9. Hold down the button and the heat level increases or decreases gradually. Using good quality cookware is critical for setting the best performance from your hob.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com The programmed time can be reset to using the button If there are still some stubborn stains: or pressing the buttons at the same time, the cooking - Place a few more drops of specialised cleaning fluid on the zone is then no longer linked to the timer but stays operational.
  • Página 6: Aftercare

    All manuals and user guides at all-guides.com AFTERCARE This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Before calling out a Service Engineer please check the Electrical and Electronic Equipment (WEEE). following: By ensuring this product is disposed of correctly, —...
  • Página 7: Avvertenze Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE GENERALI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI INCLUSE IN QUESTO LIBRETTO. Vi danno importanti indicazioni sulla sicurezza d'installazione, d'impiego e di pulizia, ed anche qualche consiglio per un'ottimale utilizzo del piano di cottura. Conservare con cura questo documento per consultazione ulteriore e notare qui sotto, prima dell'installazione del piano, il numero di serie dell'apparecchio, nel caso di un ulteriore richiesta d'intervento del servizio di assistenza.
  • Página 8: Inserimento Nel Mobile

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Il collegamento e la messa in funzione degli apparecchi elettrodomestici nel loro ambiente è un’operazione delicata che, se non viene effettuata correttamente, può causare delle conseguenze anche gravi per la sicurezza dei consumatori. Per questo è importantissimo che l’operazione di collegamento venga svolta da un professionista , che DEVE attenersi alle norme tecniche in vigore.
  • Página 9: Consigli D'UTilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com - Premere i tasti e selezionare il livello di potenza da 1 a CONSIGLI D’UTILIZZO 9. Tenendo premuti i tasti il livello di potenza aumenta o diminuisce progressivamente. Per ottenere dei buoni risultati di cottura, è necessario utilizzare dei recipienti di buona qualità.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Il tempo impostato può essere riportato utilizzando il tasto - Asciugare con uno straccio asciutto fino a quando la superficie o premendo contemporaneamente i tasti , il funzionamento non sia pulita. della zona di cottura è ora indipendente dal timer ma rimane funzionante.
  • Página 11: Servizio Assistenza Clienti

    All manuals and user guides at all-guides.com Macchie scure SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI Utilizzare una lametta da barba e seguire il capitolo “MANUTENZIONE”. Prima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica in caso di mancato funzionamento vi consigliamo di verificare il buon Macchie sul piano inserimento della spina nella presa di corrente.
  • Página 12: Allgemeine Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE HINWEISE LESEN SIE DIE BEDIEUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UM DEN GRÖßTMÖGLICHEN NUTZEN AUS IHREM GERÄT ZU ZIEHEN. Wir empfehlen Ihnen, die Installations- und Bedienungsanleitung für eine spätere Nutzung aufzubewahren. Notieren Sie auf diesem Heft VOR DER INSTALLATION die Seriennummer des Gerätes, die bei einem eventuellen späteren Einsatz des Kundendienstes nötig ist.
  • Página 13: Elektrischer Anschluß

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Der Einbau und die Installation eines Elektrogerätes sind Arbeiten, die mit besonderer Sorgfalt durchgeführt werden müssen. Eine nicht fachgerechte Installation kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und die Unversehrtheit des Benutzers gefährden. Es ist daher zwingend notwendig, die Installationsarbeiten einem qualifizierten Fachmann zu überlassen, der sie nach allen Regeln der Kunst und gemäß...
  • Página 14: Wahl Des Richtigen Kochgeschirrs

    All manuals and user guides at all-guides.com - Drücken Sie die Taste oder um eine Leistung zwischen 1 WAHL DES RICHTIGEN KOCHGESCHIRRS und 9 zu wählen. - Wenn Sie die Taste oder gedrückt halten, erhöhen bzw. Die Benutzung von guten Kochgeschirr ist sehr wichtig, um vermindern Sie die eingestellte Leistung.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com die eingestellte Zeit kann jederzeit verändert werden. Drücken REINIGUNG UND PFLEGE DES Sie die Wahltaste für den Minutenzähler, die Leuchtdiode des CERANFELDES Minutenzählers muß leuchten. Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich die Kochzone automatisch ab und es ertönt ein •...
  • Página 16: Technischer Kundendienst

    All manuals and user guides at all-guides.com Das Ceranfeld bzw. eine oder mehrere Kochflächen TECHNISCHER KUNDENDIENST funktionieren nicht. • Die Shunt-Brücken wurden nicht korrekt auf dem Klemmbrett Sollte Ihr Backofen einmal nicht richtig funktionieren, prüfen positioniert. Lassen Sie durch einen Fachmann überprüfen, daß Sie zuerst, ob die Stromversorgung gewährleistet ist.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com INDICAÇÕES DE CARÁCTER GERAL LER ATENTAMENTE ESTE MANUAL, PARA PODER TIRAR TODO O PARTIDO DO APARELHO. Aconselhamos que este manual seja guardado para posterior consulta e que nele seja anotado, antes da instalação do aparelho, o respectivo número de série para os casos em que, eventualmente, seja necessário recorrer à...
  • Página 18: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO A instalação de aparelhos electrodomésticos no local a que se destinam é uma operação delicada que, caso não seja devidamente efectuada, pode ter graves consequências relativamente à segurança dos seus utilizadores. Assim sendo, torna-se imperativo confiar esta tarefa a um profissional, para que a sua execução seja feita de acordo com as normas técnicas em vigor.
  • Página 19: A Escolha Dos Recipientes

    All manuals and user guides at all-guides.com - Pressionar a tecla para seleccionar o nível de potência A ESCOLHA DOS RECIPIENTES entre 1 e 9. - Se se mantiver premida a tecla , o nível de potência au- Há que utilizar recipientes de qualidade para obter bons menta ou diminui progressivamente.
  • Página 20: Limpeza Da Placa Vitrocerâmica

    All manuals and user guides at all-guides.com O registo é feito automaticamente ao fim de três segundos. LIMPEZA DA PLACA VITROCERÂMICA O tempo programado pode ser modificado em qualquer momento, • É importante esperar que a superfície vitrocerâmica da placa voltando para tal a pressionar a tecla de selecção do conta- arrefeça completamente, antes de a limpar.
  • Página 21: Assistência Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE Antes de telefonar para a assistência técnica relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos Se o forno não estiver a trabalhar, recomendamos que: e electrónicos (REEE).
  • Página 22: Consignas De Seguridad - Recomendaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNAS DE SEGURIDAD - RECOMENDACIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA SACAR TODO EL PARTIDO DE SU ENCIMERA. Le recomendamos conserve el manual de instalación y uso para poder consultarlo en el futuro, y anote más abajo, antes de la instalación de la encimera, el número de serie del aparato por si requiere la intervención del Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 23: Empotramiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN La instalación funcional de electrodomésticos en su entorno es una operación delicada que, de no efectuarse correctamente, puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios. En estas circunstancias, es imprescindible confiar esta tarea a un profesional, que la llevará...
  • Página 24: La Elección De Los Utensilios

    All manuals and user guides at all-guides.com - Pulse la tecla para elegir un nivel de potencia entre 1 y 9. LA ELECCIÓN DE LOS UTENSILIOS • Si mantiene la presión sobre la tecla o , el nivel de potencia aumenta o disminuye progresivamente.
  • Página 25: Mantenimiento De La Encimera Vitrocerámica

    All manuals and user guides at all-guides.com el tiempo programado puede ponerse a con la tecla MANTENIMIENTO: pulsando simultaneamente las teclas de modo que el - vierta algunas gotas de un producto limpiador específico para quemador ya no está controlado por el reloj pero sigue siendo la superficie vitrocerámica.
  • Página 26: Asistencia Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com Este electrodomestico está marcado conforme ASISTENCIA TÉCNICA a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos En caso de incorrecto funcionamiento del horno le aconsejamos: (WEEE). — verificar la buena conexión del enchufe en la toma de corriente. Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará...
  • Página 27: Algemene Aanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE AANWIJZINGEN LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TENEINDE UW KOOKVLAK OPTIMAAL TE KUNNEN BENUTTEN. Wij raden u aan deze installatie- en gebruiksaanwijzing te bewaren voor toekomstige raadpleging, en vooraleer het kookvlak in te bouwen, hieronder het serienummer van het kookvlak te noteren voor een eventuele tussenkomst van onze naverkoopdienst.
  • Página 28: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Huishoudapparaten in werking stellen is een delicate taak die, indien niet correct uitgevoerd, ernstige gevolgen kan hebben voor de veiligheid van de gebruiker. Onder deze voorwaarden is het imperatief deze taak aan een beroepsinstallateur over te laten, die deze volgens de geldende technische normen uitvoert.
  • Página 29: Selectie Van Kookgerief

    All manuals and user guides at all-guides.com - Druk op de toets om het vermogenniveau van 1 tot 9 SELECTIE VAN KOOKGERIEF in te stellen. - Bij het aanhoudend indrukken van de toetsen verhoogt Het gebruik van kwaliteitspannen is onontbeerlijk voor of verlaagt het vermogenniveau geleidelijk.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Het symbool van de kookzone op de timerdisplay duidt de ONDERHOUD VAN HET VITROKERAMISCH geactiveerde kookzone aan. KOOKVLAK - Druk op de toets tot de gewenste kooktijd op het displayscherm verschijnt. • Voor de schoonmaak van het glasoppervlak van de kookzone De ingestelde tijd wordt na 3 seconden automatisch geregistreerd is het belangrijk te wachten tot deze volledig is afgekoeld.
  • Página 31: Servicedienst

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE DIENST Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2002/96/EC voor elektrische en elektronische Alvorens u de Service Dienst belt afval. Indien de oven niet werkt, raden wij u aan: Door dit apparaat correct te verwijderen, helpt —...
  • Página 32: Generelle Advarsler

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLE ADVARSLER LÆS INSTRUKTIONSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT FOR AT FÅ STØRST MULIGT UDBYTTE AF PLADEN Vi anbefaler, at du gemmer brugs- og installationsvejledningen til senere brug, samt at du noterer serienummeret nedenfor, inden du installerer pladen, hvis du får behov for at få hjælp fra servicecenteret. Made in FRANCE - 232 - Mod : FE GD21 RB 220 - 240 V...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Installation af en husholdningsmaskine kan være kompliceret, som kan få alvorlig betydning for brugerens sikkerhed, hvis den ikke udføres korrekt. Derfor skal installationen udføres af en kvalificeret fagmand i overensstemmelse med gældende tekniske bestemmelser.
  • Página 34: Råd Angående Kogegrej Til Pladen

    All manuals and user guides at all-guides.com - Tryk på knappen eller for at vælge et varmeniveau mellem RÅD ANGÅENDE KOGEGREJ TIL PLADEN 1 og 9. Hold knappen eller ned, hvorefter varmeniveauet stiger eller falder lidt efter lidt. Det er afgørende at bruge kogegrej af god kvalitet for at få...
  • Página 35: Rengøring Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Den programmerede tid kan nulstilles vha. knappen eller Hvis der er genstridige pletter tilbage: ved at trykke på knapperne samtidigt, hvorefter kogezonen - Dryp nogle flere dråber specialrengøringsmiddel på overfladen. ikke længere er knyttet til timeren, men dog stadigvæk er aktiveret. - Skrab pletterne af med en skraber, som holdes i en vinkel på...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com EFTERSALGSSERVICE Inden du ringer efter Eftersalgsservice, skal du kontrollere følgende: – At stikket er sat korrekt i, og at sikringen er ok. Hvis fejlen ikke kan findes: Sluk for apparatet – forsøg ikke at reparere det – ring til eftersalgsservicecenteret.
  • Página 37: Yleisiä Turvaohjeita

    All manuals and user guides at all-guides.com YLEISIÄ TURVAOHJEITA LUE OPAS HUOLELLISESTI, JOTTA SAAT LIEDESTÄSI PARHAAN MAHDOLLISEN HYÖDYN. Suosittelemme, että säilytät asennus- ja käyttöoppaan myöhempää tarvetta varten ja merkitset ennen lieden asentamista sen sarjanumeron alla olevaan ruutuun siltä varalta, että tarvitset huollon apua. Made in FRANCE - 232 - Mod : FE GD21 RB 220 - 240 V...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ASENNUS Kodinkoneen asennus voi olla vaativa työ, joka virheellisesti tehtynä saattaa aiheuttaa vakavan vaaran kodinkoneen käyttäjälle. Tämän vuoksi asennus pitäisi antaa ammatillisesti pätevän henkilön tehtäväksi voimassa olevien teknisten määräysten mukaisesti. Jos tätä neuvoa ei noudateta, vaan asennuksen tekee epäpätevä henkilö, valmistaja ei vastaa mistään tuotteen toimintahäiriöstä...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com - Valitse haluamasi kuumennusteho 1–9 painamalla KEITTOASTIAT painiketta. Kun pidät painiketta painettuna, kuumennusteho suurenee tai pienenee vähitellen. Parhaan tuloksen saat käyttämällä korkealuokkaisia astioita. Seuraavat tiedot ovat vain suuntaa-antavia. Kokemuksen avulla osaat soveltaa niitä omien mieltymystesi mukaan. Pois päältä...
  • Página 40: Puhdistus Ja Kunnossapito

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajastimeen ohjelmoitu aika voidaan palauttaa arvoon joko Jos itsepäisimmät tahrat eivät hävinneet: painamalla painiketta tai painamalla painikkeita - Laita liesitasolle vielä muutama pisara puhdistusainetta. samanaikaisesti; keittoalue ei tällöin ole enää kytkettynä ajastimeen, - Raaputa tahroja kaapimella pitäen sitä 30 asteen kulmassa mutta pysyy päällä.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com HUOLTO Tarkista seuraavat asiat ennen huoltokorjaajan kutsumista paikalle: Varmista, että pistoke on pistorasiassa ja sulake ehjä. Jos vikaa ei voida paikallistaa, sammuta liesi – älä kajoa siihen itse – ja ota yhteyttä huoltopalveluun. Liedellä on takuutodistus, jonka voimassa ollessa se korjataan huoltokorjaamolla ilmaiseksi.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function. Der Hersteller übernimmt keine Hauftung für eventuelle Druck-oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung.