Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly: Phillips
Screwdriver and Adjustable Wrench
(not included) and
Assembly Tool (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el montaje:
desatornillador de cruz y llave inglesa
(no incluidas) y llave hexagonal (incluida).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme et une clé
à molette (non fournis)
et clé hexagonale (fournie).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9.5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
1,5V x 4
C (LR14)
Requires 4 - C (LR14) alkaline batteries
(not included) for FM Radio operation.
El radio FM funciona con 4 pilas alcalinas
C (LR14) x 1,5V (no incluidas).
La radio FM fonctionne avec quatre piles
alcalines C (LR14), non fournies.
M9780

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels M9780

  • Página 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver and Adjustable Wrench (not included) and...
  • Página 2 Ce véhicule pourrait endommager la plupart for damage to the floor if the vehicle is si se usa el vehículo bajo techo. Mattel no des revêtements de plancher. Fisher-Price ne used indoors. se hace responsable de daños a pisos si el peut être tenue responsable des dommages...
  • Página 3: Battery Use Uso De La Batería Utilisation De La Batterie

    VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
  • Página 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : • Do not make direct contact between • No hacer contacto directo entre • Ne pas mettre les bornes de la battery terminals, as this can cause terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Página 5: Battery Charging Cargar La Batería Charge De La Batterie

    BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU. y Canadá), 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Headlight Covers (Left and Right) 2 Taillights (Left and Right) Steering Wheel 2 Wheel Covers 2 Front Wheels (Left and Right) 2 cubiertas de faros (Izquierda y derecha) 2 luces traseras (Izquierda y derecha) Volante 2 cubiertas de rueda 2 ruedas delanteras (Izquierda y derecha) 2 couvre-phares (gauche et droit) 2 feux arrière (gauche et droit)
  • Página 8: Front View Vista Del Frente Vue Avant

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • parts, sharp edges and sharp points con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités in the vehicle’s unassembled state, los bordes y puntas fi...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Wheel Rueda delantera Roue avant • Hint: There is a right and a left front wheel. Place the right wheel (marked R) on the passenger side of the vehicle, and the left wheel (marked L) on the driver side of the vehicle.
  • Página 10: Top View Vista De Arriba Vue De Dessus

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hubcap Tapón Chapeau de moyeu • Align the slot in a hubcap with the rib in the wheel cover. “Snap” a hubcap into the center of each wheel cover. • Alinear la ranura de un tapón con la saliente de la cubierta de la rueda. Ajustar un tapón en el centro de cada cubierta de rueda.
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Headlights Faros delanteros Phares • Apply the labels to the headlights. Bumper • Place the labels exactly as shown in the illustration. Defensa Pare-chocs • Pegar las etiquetas en los faros delanteros. FRONT VIEW • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en la ilustración. VISTA DEL FRENTE •...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Doors Headlights Puertas Faros delanteros Portières Phares • Fit the headlights (left and right) onto the bumper. Hint: Headlights only fit one way. If they do not seem to fit, try the other side. • Fit the door pegs onto the holes near the front end of the vehicle. •...
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insert three #8 x ¾" (1,9 cm) screws into each plate and tighten. • Introducir tres tornillos № 8 x 1,9 cm en cada placa y apretarlos. • Insérer trois vis nº 8 de 1,9 cm dans chaque plaque et les serrer. •...
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column IMPORTANT! Turn the vehicle on its side or over to complete Columna de mando assembly steps 22-28. Colonne de direction ¡IMPORTANTE! Para completar los pasos de montaje 22 a 28, poner el vehículo de lado o al revés. Steering Rod Varilla de mando Barre d’accouplement...
  • Página 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Cap Tapa del volante Garniture du volant " x 1 " (0,4 cm x 3,8 cm) Pin Clavija de 0,4 cm x 3,8 cm Tige de 0,4 cm x 3,8 cm Press Wheel Presionar el volante ante Appuyer sur le volant Lift Steering Column...
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Hood Capuchon de la colonne Cofre de direction Capot FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT • Fit the long tabs on the hood into the slots in the front end of the vehicle. •...
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Short Seat Belt Short Seat Belt Cinturón de Cinturón de seguridad corto seguridad corto Ceinture de Ceinture de sécurité courte sécurité courte Seat Asiento Long Seat Belt Banquette Cinturón de seguridad largo Ceinture de sécurité longue Note: Make sure the fasteners on both short seat belts face each other. Slots •...
  • Página 18: Back View Vista De Atrás Vue Arrière

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Wings Alas Custodes BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE Taillight Tabs • Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the back of the seat. Lengüetas de las luces traseras Lengüetas de las luces traseras Tighten the screws.
  • Página 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Speaker Connector Conector del parlante Connecteur de haut-parleur Speaker Box Assembly Unidad de la caja de parlantes Boîte des haut-parleurs Speaker Connector Speaker Connector Conector del parlante Conector del parlante Connecteur de haut-parleur Connecteur de haut-parleur • Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into each wing. Tighten the screws. •...
  • Página 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Speaker Box Assembly Unidad de la caja de parlantes Boîte des haut-parleurs 1,5V x 4 C (LR14) Loosen Both Screws Loosen Both Screws Aflojar los dos tornillos Aflojar los dos tornillos Desserrer les deux vis Desserrer les deux vis •...
  • Página 21 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Note: Please remove labels 5 and 6 from your original label sheet and dispose of properly. • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Atención: Quitar las calcomanías 5 y 6 de la hoja de calcomanías original y desecharlas apropiadamente.
  • Página 22: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Hood Cofre Capot Power Wheels ® 12 Volt Battery Batería Power Wheels de 12V Battery Retainer Batterie Power Wheels de 12 V Motor Harness Connector Abrazadera de la batería Conector del arnés del motor Dispositif de retenue de la batterie Battery Compartment Connecteur du câble du moteur...
  • Página 23 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 24 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – High Speed (5 mph-8 km/h) Music and Sounds Música y sonidos Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) Musique et sons Conducteurs expérimentés – Vitesse élevée (8 km/h) Scan Reset Scan Volume Restablecer exploración...
  • Página 25: Mantenimiento Entretien

    • Para regresar al radio, poner el dispositivo en pausa VEHICLE CARE • Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta o apagarlo. Habrá una demora de aproximadamente • Check all screws, fasteners and their protective o grava. La arena, tierra suelta o grava en los 20 segundos antes de que se oiga algo del radio.
  • Página 26: Póliza De Garantía

    Authorized Service Centres (Canada only). de fabrication ou vice affectant les composantes ® 6 or 12 volt battery included by Fisher-Price with Please contact the authorized service centre nearest (pièces). La garantie limitée de six (6) mois ne ®...
  • Página 27 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to Este equipo fue probado y cumple con los límites Cet équipement a été...
  • Página 28 VENEZUELA: Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Cadillac, the Wreath & Crest Emblem, Escalade, EXT, and the related vehicle body designs are General Motors Trademarks used under license to Fisher-Price. Cadillac, l’emblème de la couronne et du blason, Escalade, EXT et le design des carrosseries y afférentes sont des marques de General Motors utilisées sous licence par Fisher-Price.

Tabla de contenido