Descargar Imprimir esta página

MeisterCraft MSB 710 E Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

MC-5452160-Bedien-0410.qxd
MSB 710 E
- Schlagbohrmaschine ..............
D
BG -
Дрелка за ударно пробиване
CZ -
Příklepová vrtačka
- Taladro de percusión .............. 27
E
- Perceuse à percussion ............ 35
F
GB - Impact Drill ............................ 43
GR -
Κρουστικ
H
-
Ütvefúrógép
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
D
Превод на оригиналното
BG
ръководство за експлоатация
Překlad originálního návodu na obsluhu
CZ
Traducción de las instrucciones de
E
servicio originales
Traduction du manuel d'utilisation original
F
Translation of the Original Operating
GB
Instructions
Μετάφραση των πρωτ τυπων
GR
οδηγιών χρήσης
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
H
Prijevod originalne upute za uporabu
HR
Traduzione delle istruzioni per l'uso
I
originali
Vertaling van de originele
NL
gebruiksaanwijzing
Tradução das instruções de
P
funcionamento originais
Traducerea manualului de utilizare
RO
original
Перевод оригинального
RUS
руководства по эксплуатации
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
Orjinal iµletme talimat∂n∂n tercümesi
TR
geprüfte
Sicherheit
15.04.2010 14:53 Uhr
4
12
.................. 20
............ 50
δράπανο
.......................... 59
Seite 1
HR -
- Trapano a percussione ............ 74
I
NL - Klopboormachine .................... 82
P
RO -
Maµinå de perforat prin
.................................. 98
RUS-
Ударная дрель
SLO -
TR -
L
R
®
...................... 67
......................106
..................115
......................122
Nr. 5452160

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MeisterCraft MSB 710 E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 1 MSB 710 E ® - Schlagbohrmaschine ....HR - ...... 67 Udarna Bušilica - Trapano a percussione .... 74 BG - Дрелка за ударно пробиване NL - Klopboormachine ....82 CZ - ....20 Příklepová...
  • Página 2: Measuring Inaccuracy K: 1,5 M/S

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 2 Service MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsges. mbH Kundenservice Hastener Straße 4 - 8 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
  • Página 3 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 3 Abb. 1 Abb. 2...
  • Página 4: Lieferumfang

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 4 Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut- zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden. Inhalt Seite Seite...
  • Página 5: Bauteile

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 5 Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit zeuge und Zubehör für weitere Tätigkei- einem anderen verwendet werden. ten (Herstellerangaben beachten) nur für ihren jeweils bestimmungsgemäßen Ein- Der angegebene Schwingungs- satzbereich. Alle anderen Anwendungen emissionswert kann auch zu einer werden ausdrücklich ausgeschlossen.
  • Página 6 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 6 1 Arbeitsplatzsicherheit Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich sauber und gut beleuchtet. Unord- bewegenden Geräteteilen. Beschä- nung und unbeleuchtete Arbeitsbe- digte oder verwickelte Kabel erhöhen reiche können zu Unfällen führen.
  • Página 7 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 7 sich, dass das Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im ausgeschaltet ist, bevor Sie es an angegebenen Leistungsbereich. die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, oder tragen. Wenn Sie beim Tragen dessen Schalter defekt ist.
  • Página 8: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 8 entsprechend diesen Anweisungen. • Vermeiden Sie, dass der Motor beim Berücksichtigen Sie dabei die Ar- Bohren und Schrauben unter beitsbedingungen und die auszu- Belastung zum Stillstand kommt. führende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als •...
  • Página 9: Montage Und Einstellarbeiten

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 9 Freiwilliges Gütesiegel • Drehzahlregler in Richtung (+) drehen: „geprüfte Sicherheit“ Die Motordrehzahl wird erhöht bis zur geprüfte Sicherheit Maximaldrehzahl. CE-Zeichen (Konformität mit europäischen Sicherheits- Mit dem Ein-/Ausschiebeschalter lässt normen) sich die Drehzahl der Maschine stufen- los innerhalb der gewählten Maximal- Konformität mit kroatischen drehzahl variieren.
  • Página 10: Arbeitsweise

    Informationen und Teile stets Elektronische Drehzahlregelung durch griffbereit. Betätigung des Ein-/Ausschalters. Dreh- zahlvorwahl mit Stellrad am Ein-/Aus- • MeisterCRAFT-Geräte sind weitgehend schalter. wartungsfrei, zum Reinigen der Gehäu- se genügt ein feuchtes Tuch. Zusätz- Bohren in Beton liche Hinweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
  • Página 11 WICHTIG! Öffnen des Gerätes führt die Originalverpackung verwenden. zum Erlöschen des Garantiean- spruchs! • Auch nach Ablauf der Garantiezeit sind wir für Sie da und werden even- WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich tuelle Reparaturen an MeisterCRAFT- darauf hin, dass wir nach dem Geräten kostengünstig ausführen.
  • Página 12 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 12 Ръководство за обслужване & указания за безопасност Умоляваме, преди първоначална употреба да се прочете внимателно и да се съхранява заедно с машината! Съдържание Страница Страница 1 – Обем на доставка 7 – Mонтаж и настройки 2 –...
  • Página 13 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 13 Информация за шума/вибрацията 7 патронник за свредлото 8 ограничител на дълбочината Измерените стойности са определени 9 допълнителна дръжка по EN 60745-1:2009, EN60745-2-1/A1:2009. 4 – Предписана употреба Дадената стойност на вибрациите е измерена по стандартизиран метод за Област...
  • Página 14 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 14 спазване на указанията и заземения електрически инструкциите за безопасност могат инструмент. Непроменените щекери да причинят токов удар, пожар и/или и подходящите контакти намаляват тежки наранявания. риска от токов удар. Пазете всички указания и b Избягвайте контакта на тялото инструкции...
  • Página 15 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 15 разумно към работата с f Носете подходящо облекло. Не електрически инструмент. Не носете широки дрехи или използвайте електрически украшения. Дръжте косите, инструменти, когато сте уморени облеклото и ръкавиците далече или сте под влиянието на от...
  • Página 16 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 16 6 – Специфични указания Електрическите уреди са опасни, за безопасност в ако се използват от неопитни лица. зависимост от вида на уредите e Грижливо поддържайте уреда. Проверявайте, дали движещите се части функционират безупречно и не Носете...
  • Página 17 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 17 уреда. Контактът с кабел под Машината разполага с патронник за напрежение може да постави под бързо стягане на свредлото за смяна напрежение също и металните на инструмента на ръка без ключ. части на уреда и да предизвика токов...
  • Página 18 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:53 Uhr Seite 18 ВАЖНО! Докато машината Изключете непрекъснатия режим работи, превключвателят за на работа движение надясно/наляво не бива да се задейства, затова изчакайте Задействайте ключа за включване/ окончателното спиране. Патронникът изключване, фиксиращото копче се за свредлата на машините с освобождава.
  • Página 19 надеждно или да се ползва указания се съдържат в оригиналната му опаковка. ръководството за обслужване. • Също и след изтичане на • MeisterCRAFTелектроуредите са гаранционния срок сме на Ваше подложени на строг качествен разположение и ще изпълним при контрол. Ако въпреки това възникне...
  • Página 20: Rozsah Dodávky

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 20 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při předávání jiným osobám. Uchovávejte společně se strojem. Obsah Strana Strana...
  • Página 21: Součásti

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 21 porovnání jednoho elektrického nářadí s Tento nástroj je určen jen k domácímu druhým. Uvedená emisní hodnota vibrací použití. se může používat i na počáteční posouzení omezení. Tento přístroj není určený k používání osobami (včetně dětí) s omezenými POZOR! Emisní...
  • Página 22 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 22 b Nepracujte se zařízením ve výbušném kabely, které jsou schválené i pro prostředí, ve kterém se nacházejí používání ve venkovním prostředí. hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy. Používání kabelu vhodného pro Elektrické nářadí vytváří jiskry, které venkovní...
  • Página 23: Speciální Bezpečnostní

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 23 e Nepřeceňujte se. Dbejte na bezpečné e Přístroj pečlivě ošetřujte. stání a udržujte neustále rovnováhu. Kontrolujte, jestli pohybující se Tím můžete přístroj v neočekávaných části zařízení fungují bezchybně a situacích lépe kontrolovat. neváznou, jestli části nejsou zlomené...
  • Página 24: Montáž A Nastavení

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 24 • Než začnete vrtat do stěny, zkontrolujte Motor např. hledačem vedení, zda tudy nevede vedení elektrického proudu, Otáčky naprázdno plynové nebo vodovodní potrubí. Nesmí se likvidovat • Vyměňujte vrták nebo sklíčidlo vrtáku vyhozením do domácího jen tehdy, když...
  • Página 25: Provoz

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 25 Předvolbou otáček se POZOR! Zapínejte vrtačku dají přizpůsobit otáčky zásadně před kontaktem s motoru podle materiálem. nasazeného nástroje a materiálu. Zapnutí • Otáčejte regulátorem otáček na přepínači (5) ve směru (–): Maximální Opatrně stiskněte přepínač (5), vrtačka otáčky vrtačky se sníží.
  • Página 26: Údržba A Ochrana Životního Prostředí

    • I po uplynutí záruční doby jsme vám nikdy neponořujte do vody. Další pokyny rádi k dispozici a případné opravy jsou uvedeny v návodu k obsluze. přístrojů MeisterCRAFT provedeme za výhodné ceny. • Přístroje MeisterCRAFT podléhají přísné kontrole jakosti. Pokud se by přesto...
  • Página 27: Volumen Del Suministro

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 27 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas. Consérvar con la máquina. Índice Página Página...
  • Página 28: Componentes

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 28 4 – Uso conforme a lo Información sobre ruidos y vibraciones prescristo Valores medidos según EN 60745-1:2009; EN60745-2-1/A1:2009. Taladrar en madera y metal, perforar con percusión en hormigón. Utilizar la El valor de emisión de vibraciones máquina y los accesorios (observar las indicado ha sido medido según un indicaciones de los fabricantes) sólo para...
  • Página 29 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 29 El término "herramienta eléctrica" c No exponga el aparato a la lluvia y empleado en las siguientes advertencias evite que penetren líquidos en su de peligro se refiere a herramientas interior. Existe el peligro de recibir una eléctricas de conexión a la red (con descarga eléctrica si penetran ciertos cable de red) y a herramientas eléctricas...
  • Página 30 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 30 antideslizante, casco protector, o de polvo, asegúrese que éstos estén protectores auditivos, ayudan a reducir montados y que sean utilizados el riesgo de accidente. correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados c Evite una puesta en marcha fortuita del polvo.
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad Específicas Para El Aparato

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 31 los accidentes se deben a aparatos con • ¡Efectuar el cambio de broca o del un mantenimiento deficiente. portabrocas sólo con la clavija de la red extraída! f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos •...
  • Página 32: Montaje Y Trabajos De Ajuste

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 32 Motor corriente continua Preselección del número de revoluciones Número de revoluciones en vacío ¡ATENCIÓN! ¡Retirar la clavija de la red! ¡No desechar como basura doméstica! Con la preselección del número de ¡Importante! ¡Observar las revoluciones se puede instrucciones de uso! adaptar el número de revoluciones del...
  • Página 33: Funcionamiento

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 33 9 – Forma de trabajar portabrocas de las máquinas con giro a la derecha/giro a la izquierda está fijado siempre con un tornillo de rosca a la Taladrar en madera y metal izquierda. Este tornillo hay que soltarlo antes de un cambio de portabrocas, por Para taladrar en madera y metal, en delante a través del portabrocas.
  • Página 34: Indicaciones De Servicio

    éstos han sido producidos las informaciones y piezas. por una reparación inadecuada o, en caso de sustitución de piezas, no se • Los aparatos MeisterCRAFT no utilizaron nuestras piezas originales u necesitan, en gran medida, otras aprobadas por nuestra empresa mantenimiento, para limpiar las y la reparación no fue realizada por el...
  • Página 35: Étendue Des Fournitures

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 35 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Página 36: Composants

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 36 4 – Usage conforme aux fins La valeur d’émission d’oscillations prévues indiquée a été mesurée d’après un procédé de contrôle normé et peut être utilisée pour la comparaison d'un outil Domaine d’application électrique avec un autre. Perçage dans le bois et l’acier, perçage à...
  • Página 37 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 37 instructions indiquées ci-après peut b Eviter le contact physique avec des entraîner un choc électrique, un surfaces mises à la terre tels que incendie et/ou de graves blessures. tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé Conserver les instructions de sécurité...
  • Página 38 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 38 ou après avoir consommé de l’alcool, happés par des pièces en des drogues ou avoir pris des mouvement. médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de g Maintenir les poignées sèches, l’appareil peut entraîner de graves propres et exemptes de graisse et blessures sur les personnes.
  • Página 39: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'aPpareil

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 39 n’ont pas lu ces instructions. Les représentant du service après-vente outils électroportatifs sont dangereux pour éviter tout danger. lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. 6 – Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil e Prendre soin des outils électroportatifs.
  • Página 40: Montage Et Ajustages

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 40 secteur. Le contact avec une conduite La perceuse est équipée d’un mandrin conductrice de tension peut mettre de serrage rapide pour le changement sous tension des composants de manuel d’outil sans clé. l'appareil à base de métaux et provoquer une décharge électrique.
  • Página 41: Fonctionnement

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 41 IMPORTANTE! Ne pas actionner l’interrupteur Marche-Arrêt et attendre l’inverseur de sens de rotation que la perceuse s’arrête. pendant la marche de la perceuse; attendre son arrêt. Les mandrins des 9 – Mode de travail perceuses à...
  • Página 42: Conseils De Service

    été occasionnés par une réparation de main. incorrecte ou si, lors d’un changement de pièce, des pièces d’origine ou des • Les appareils MeisterCRAFT ne pièces autorisées par nous n’ont pas nécessitent pratiquement aucune été utilisées et que la réparation n’a pas maintenance;...
  • Página 43: Scope Of Delivery

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 43 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
  • Página 44: Components

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 44 was measured in accordance with a applications (see manufaturer’s standardised test procedure and can be instructions) for works other than those used in order to compare one electrical for which they are designed for. All other tool with another.
  • Página 45 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 45 b Do not operate power tools in f If it is not possible to avoid using explosive atmospheres, such as in the electrical tool in a damp the presence of flammable liquids, environment, use a residual current gases or dust.
  • Página 46: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 46 moving parts. Loose clothes, jewellery parts, breakage of parts and any or long hair can be caught in moving other condition that may affect the parts. power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before g Keep handles dry, clean and free from use.
  • Página 47: Impact Drill

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 47 • Always unplug drill before changing Important! Observe drill or bit. operating instructions! • The chuck key should always be Always protect eyes and stored in the key holder. ears. • To avoid injuries, securely attach the „Tested Safety“...
  • Página 48: Operation

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 48 • Turn the speed selector in the (+) Switching on direction: The number of r.p.m. is increased up to the maximum speed. Press the On-Off switch (5) carefully. The machine starts. The number of revs With the On-Off sliding switch the per minute varies according to the number of r.p.m.
  • Página 49: Maintenance And Environmental Protection

    • Pack the device well or use the original packaging in order to avoid • MeisterCRAFT devices are to a large transit damage. extent maintenancefree, a damp cloth being sufficient to clean the casing.
  • Página 50: Περιεχ Μενα

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 50 Οδηγίες χειρισµού & υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνων τραυµατισµού διαβάζετε τις οδηγίες χειρισµού πριν απ κάθε έναρξη λειτουργίας και σε περίπτωση παραχώρησης της µηχανής προς τρίτα πρ σωπα τις παραδίδετε και αυτές. Φυλάσσετε µαζί µε τη...
  • Página 51 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 51 Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων 3 Κουµπί ασφάλισης για συνεχή λειτουργία Τιµές µέτρησης σύµφωνα µε το 4 Καλώδιο πρ τυπο EN 60745-1:2009; EN60745-2- 5 ∆ιακ πτης ON/OFF µε ρύθµιση 1/A1:2009. αριθµού στροφών 6 Χειρολαβή Η αναφερ µενη τιµή µετάδοσης των 7 Τσοκ...
  • Página 52 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 52 5 – Γενικές υποδείξεις τα παιδιά κι άλλα τυχ ν ασφαλείας για το παρευρισκ µενα άτοµα. Σε χειρισµ ηλεκτρικών περίπτωση απ σπασης της εργαλείων προσοχής σας µπορεί να χάσετε τον έλεγχο του µηχανήµατος. Προσοχή! ∆ιαβάστε λες τις υποδείξεις...
  • Página 53 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 53 χρησιµοποιείτε καλώδια επιµήκυνσης δίκτυο/µε την µπαταρία ή ταν (µπαλαντέζες) που είναι εγκριµένες θέλετε να το ανασηκώσετε/να το και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση µεταφέρετε πρέπει να βεβαιώνεστε καλωδίων επιµήκυνσης κατάλληλων τι το ηλεκτρικ εργαλείο είναι για...
  • Página 54 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 54 συνδεµένες µε το µηχάνηµα καθώς κινούµενα εξαρτήµατα λειτουργούν και τι χρησιµοποιούνται σωστά. Η άψογα, χωρίς να µπλοκάρουν, ή χρήση των διατάξεων αυτών µήπως έχουν σπάσει ή φθαρεί τυχ ν µειώνει τον κίνδυνο που εξαρτήµατα τα οποία επηρεάζουν προκαλείται...
  • Página 55 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 55 6 – Υποδείξεις ασφαλείας καλώδια ρεύµατος ή το ίδιο του το ειδικές για το εργαλείο καλώδιο, να κρατάτε το µηχάνηµα µ νο απ τις µονωµένες Φοράτε προστατευτικά επιφάνειες των λαβών. Η επαφή µε γυαλιά και ωτοασπίδες. ηλεκτροφ...
  • Página 56 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 56 7 – Συναρµολ γηση και Με το διακ πτη εισώθησης/εξώθησης εργασίες ρύθµισης µπορεί να διακυµανθεί ο αριθµ ς στροφών της µηχανής αδιαβάθµητα Τοποθετείτε τρυπάνι/εργαλείο µέχρι τον επιλεγµένο µέγιστο αριθµ στροφών. ΠΡΟΣΟΧΗ! Βγάζετε το φις απ την...
  • Página 57 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 57 Ενεργοποίηση Προεπιλογή αριθµού στροφών µε τροχ ρύθµισης στο διακ πτη ON/OFF. Πιέζετε προσεκτικά το διακ πτη ON/OFF (5), η µηχανή ξεκινά, ο ∆ιάτρηση σε µπετ ν αριθµ ς στροφών διακυµαίνεται ανάλογα µε την πίεση στο διακ πτη. Ενεργοποιείτε...
  • Página 58 συσκευής οδηγεί στην έκπτωση άµεση πρ σβαση στις πληροφορίες της απαίτησης εγγύησης. και στα εξαρτήµατα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Σας • Οι συσκευές της MeisterCRAFT δεν υποδεικνύουµε κατηγορηµατικά, απαιτούν σε µεγάλο βαθµ τι σύµφωνα µε τη νοµοθεσία περί συντήρηση, για τον καθαρισµ του...
  • Página 59: Szállítmány Tartalma

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 59 Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások A sérülési veszélyek elkerülésére minden üzembe helyezés előtt olvassa el és a berendezés továbbadása esetén a berendezéssel együtt adja tovább ezt a kezelési útmutatót. A berendezéssel együtt tárolja. Tartalomjegyzék oldal oldal 1 –...
  • Página 60: Alkatrészek

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 60 4 – Rendeltetésszerű Zaj-/Vibráció információ használat A mérési értékek az EN 60745-1:2009; EN60745-2-1/A1:2009 szerint. Alkalmazási terület A megadott rezgéskibocsátást egy Ez az ütvefúrógép fában és fémekben szabványosított vizsgálati elárás alapján történő fúrásra, betonban történő mérték és egy villamos szerszám másikkal ütvefúrásra.
  • Página 61 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 61 A jövőbeni használat érdekében b Kerülje teste érintkezését a földelt őrizzen meg minden biztonsági felületekkel, mint pl. csövekkel, tudnivalót és útmutatót. fűtőtestekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. Megnő az A biztonsági tudnivalókban alkalmazott áramütés veszélyének kockázata, ha „elektromos szerszámgép"...
  • Página 62 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 62 racionálisan az elektromos kesztyűit tartsa távol a mozgásban szerszámgéppel. Soha ne használjon lévő alkotóelemektől. A mozgásban elektromos szerszámgépet, ha lévő alkotóelemek behúzhatják a laza fáradt, illetve kábítószerek, alkohol ruházatot, az ékszereket vagy a vagy gyógyszerek hatása alatt áll. hosszú...
  • Página 63: A Berendezéssel

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 63 utasításokat nem olvasták el. Az gyártó céggel, vagy egy elektromos szerszámgépek Vevőszolgálattal azonnal cseréltesse ki. veszélyesek, ha azokat tapasztalatlan személyek használják. 6 – A berendezéssel kapcsolatos biztonsági e A készüléket ápolja gondosan. előírások Ellenőrizze, hogy a mozgatható alkotóelemek kifogástalanul működjenek, és ne szoruljanak, A munkához viseljen...
  • Página 64: Szerelési És Beállítási Munkák

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 64 hálózati kábeléhez érhet. Egy A berendezés egy gyorsbefogó feszültségvezető vezetékkel való fúrótokmánnyal van ellátva, így a érintkezés a berendezés fém elemeit szerszámot szerszámkulcs nélkül, kézzel is feszültség alá helyezheti és ki lehet cserélni. villamos ütéshez vezethet. Tartsa a berendezést a fúrótokmány Biztonsági megjelölés hátsógyűrűjénél fogva.
  • Página 65: Üzemeltetés

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 65 kapcsolót - a berendezés a mindenkori Ütéskapcsoló BE Ütéskapcsoló KI Balraforgás fordulatszámmal tovább fut. Jobbraforgás Kikapcsolás tartós üzemelés után FONTOS! Amíg a készülék Nyomja be a be/ki-kapcsolót, ezzel működésben van, a jobbra-/ feloldja a reteszelőgombot. Engedje el a balraforgás-átkapcsolót nem szabad be/ki-kapcsolót és várja meg, amíg a átállítani, ezért az átkapcsolás előtt...
  • Página 66: Szervizelési Tájékoztató

    és minden alkatrész alkatrészcsere okozta és a javítást mindíg kéznél van. nem a MEISTER-WERKZEUGE egy ügyfélszolgálat vagy egy erre • A MeisterCRAFT-készülékek általában feljogosított szakember végezte el! nem igényelnek karbantartást, a ház Ugyanez megfelelően érvényes a tisztításához elegendő egy nedves tartozékokra is.
  • Página 67: Obujam Isporuke

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 67 Uputa za posluživanje i Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Za smanjenje rizika od povreda molimo da prije puštanja stroja u rad pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih zajedno sa strojem! U slučaju predavanja uredjaja drugim korisnicima moraju biti priložene i ove upute za uporabu.
  • Página 68: Sastavni Dijelovi

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 68 Navedena vrijednost emisije vibracija pozornost na podatke proizvod-ača). Svi izmjerena je prema normiranom postupku drugi načini primjene su izričito isključeni. ispitivanja i može se koristiti za usporedbu električnog alata sa drugim. Ovaj uredjaj namijenjen je za kućnu uporabu.
  • Página 69 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 69 b Ne radite s uredjajem u okolini gdje vanjsko područje smanjuje rizik o postoji opasnost od eksplozije i gdje električnog udara. se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Elektroalati stvaraju iskre f Ukoliko se pogon električnog ured- koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
  • Página 70: Sigurnosne Napomene Specifične Za Uredjaj

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 70 držite ravnotežu. Na taj način bolje e Pažljivo njegujte uredjaj. Kontrolirajte ćete kontrolirati uredjaj u funkcioniraju li pokretljivi dijelovi neočekivanim situacijama. besprijekorno i ne zapinju li, jesu li dijelovi slomljeni ili oštećeni tako da f Nosite prikladnu odjeću.
  • Página 71: Montaža I Podešavanje

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 71 • Svrdlo/zaglavnik za svrdlo zamijenite Ne zbrinjavajte s kućanskim samo pri isključenom mrežnom utikaču. otpadom! • Za pričvršćivanje ključa zaglavnika za Važno! Slijediti uputu za svrdlo na ured-aj koristite samo uporabu! priloženi pretinac za ključ. Nositi sredstva za zaštitu •...
  • Página 72: Pogon

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 72 • Regulator broja okretaja na sklopki za POZOR! Stroj uvijek uključite uključivanje / isključivanje (5) okrenuti prije kontakta s materijalom. u pravcu (–). Maksimalni broj okretaja stroja se smanjuje. Uključivanje • Regulator broja okretaja okrenuti u Sklopku za uključivanje/isključivanje (5) pravcu (+): Broj okretaja motora se oprezno pritisnite, stroj se počinje...
  • Página 73: Održavanje I Zaštita Okoliša

    Uključiti udarni mehanizam, preklopnik posluživanje. za desni/lijevi hod postavite na „Desni hod“ (Rechtslauf). Započnite s nižim • MeisterCRAFT aparati se podvrgavaju brojem okretaja. strogoj kontroli kvalitete. Ako ipak dode do funkcionalne smijetnje molimo pošaljite aparat na našu 10 –...
  • Página 74: Fornitura Standard

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 74 Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di ferimenti, prima della messa in funzio- ne iniziale leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle insieme con la macchina! In caso di cessione dell’apparecchio ad altri utenti, con- segnare anche le istruzioni per l’uso.
  • Página 75: Componenti

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 75 nel metallo: 5 Interruttore inserimento/disinserimento manico (6) 5,582 m/s con regolazione velocità manico addizionale (9) 4,099 m/s 6 Impugnatura Incertezza di misura K: 1,5 m/s 7 Pinza portapunta 8 Battuta arresto profondità Informazioni su rumori/vibrazioni 9 Manico addizionale Misurazioni rilevate conf.
  • Página 76 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 76 istruzioni generali di sicurezza. Eventuali b Evitare il contatto fisico con superfici errori nell’adempimento delle istruzioni qui collegate a terra, come tubi, di seguito riportate potranno causare riscaldamenti, cucine elettriche e scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. frigoriferi.
  • Página 77 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 77 medicinali. Un attimo di distrazione g Avere cura di tenere le impugnature durante l’uso dell’elettroutensile potrà sempre asciutte, pulite e causare lesioni gravi. completamente libere da olio e da materiale grasso. Impugnature b Indossare sempre equipaggiamento sporche di grasso e di olio sono protettivo individuale, nonché...
  • Página 78 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 78 abbiano letto le presenti istruzioni. Gli farlo sostituire dal produttore o dal suo elettroutensili sono machine pericolose rappresentante del servizio d’assistenza. quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. 6 – Indicazioni di sicurezza specifiche e Effettuare accuratamente la dell’apparecchio...
  • Página 79: Montaggio E Regolazione

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 79 lavori nei quali l’utensile può colpire linee L’apparecchio dispone di un mandrino elettriche nascoste o il proprio cavo a serraggio rapido per la sostituzione elettrico. Il contatto con una linea sotto degli utensili a mano, senza necessità tensione può...
  • Página 80: Funzionamento

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 80 IMPORTANTE! Quando on/off – l’apparecchio gira alla velocità l’elettroutensile è in funzione, impostata. non si deve azionare il commutatore direzionale - quindi prima di Spegnimento del funzionamento un’inversione di marcia si deve continuo aspettare il completo arresto della rotazione.
  • Página 81: Indicazioni Relative All'aSsistenza

    • Gli utensili MeisterCRAFT quasi non MEISTER-WERKZEUGE o da un esigono manutenzione; per la pulizia tecnico specializzato autorizzato! dell'involucro basta un panno umido.
  • Página 82: Omvang Van De Levering

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 82 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
  • Página 83: Onderdelen

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 83 elektrisch werktuig met een ander fabrikant in acht nemen) alleen voor het gebruikt worden. toepassingsgebied waarvoor ze bedoeld zijn. Alle andere toepassingen zijn De opgegeven trilemissiewaarde kan uitdrukkelijk verboden. ook voor een inleidende inschatting van de schade gebruikt worden.
  • Página 84 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 84 1 Werkomgeving d Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te a Houd uw werkomgeving schoon en dragen of op te hangen of om de opgeruimd. Een rommelige of stekker uit het stopcontact te trekken. onverlichte werkomgeving kan tot Houd de kabel uit de buurt van hitte, ongevallen leiden.
  • Página 85 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 85 c Voorkom per ongeluk inschakelen. 4 Zorgvuldige omgang met en Controleer dat het elektrische zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschap uitgeschakeld is gereedschappen voordat u het op de stroom- voorziening of de accu aansluit en a Overbelast het gereedschap niet.
  • Página 86: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 86 repareren. Veel ongevallen hebben • Alvorens gaten in een muur te boren hun oorzaak in slecht onderhouden dient eventueel met een leidingzoeker elektrische gereedschappen. te worden onderzocht, dat u niet op stroom, gas of water stoot. f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon.
  • Página 87 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 87 Veiligheidsmarkering Machine aan de achterste boorkopring vasthouden. De boorkop openen door De symbolen op de behuizing hebben aan de voorste ring naar links te draaien. de volgende betekenis: Boor erin zetten en fixeren door aan de voorste ring naar rechts te draaien Modelnr.
  • Página 88: Gebruik

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 88 BELANGRIJK! Zolang de machine Continu gebruik afzetten draait mag de omschakelaar Rechts-/Linksdraaien niet bediend Aan-/uitschakelaar drukken, de worden, daarom altijd de vollediege vastzetknop word ontgrendeld. Aan-/ stilstand afwachten. De boorkop van Uitschakelaar loslaten en wachten, tot machines met rechts-/linksdraaien is de machine stilstaat.
  • Página 89: Servicetips

    Verdere aan- geautoriseerde vakman uitgevoerd wijzingen treft u in de handleiding aan. werd! Dit geldt ook voor de gebruikte accessoires. • MeisterCRAFT-artikelen worden aan strenge kwaliteitscontroles • Ter voorkoming van transportschade onderworpen. Mocht er desondanks verzoeken wij u de machine deugdelijk toch nog een defect m.b.t.
  • Página 90 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 90 Instruções de operação e indicações de segurança Para evitar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcionamento e se entregar a máquina a terceiros, entregue também o manual de instruções. Conservar junto da máquina. Índice Página Página...
  • Página 91: Componentes

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 91 Informações acerca dos ruídos/das 7 Mandril vibrações 8 Batente de profundidade 9 Punho auxiliar Valores de medição determinados segundo a EN 60745-1:2009; 4 – Utilização adequada EN60745-2-1/A1:2009. O valor da emissão de vibração Furar madeira e metal, furar com indicado foi medido segundo um percussão para betão.
  • Página 92 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 92 Estas instruções de serviço devem fogões e frigoríficos. Há um risco ser guardadas com cuidado para elevado devido a choque eléctrico, se utilização posterior. o corpo estiver ligado à terra. O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado c Manter o aparelho afastado de a seguir nas indicações de advertência, chuva ou humidade.
  • Página 93 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 93 b Utilizar equipamento de protecção h Se for possível montar dispositivos de pessoal e sempre um óculos de aspiração ou de recolha, assegure-se protecção. A utilização de de que estejam conectados e equipamentos de protecção, como utilizados correctamente.
  • Página 94 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 94 sejam reparadas antes da • Antes de fazer buracos na parede, utilização. Muitos acidentes têm verificar, se necessário com um como causa, a manutenção detector de electricidade, que não vai insuficiente de ferramentas eléctricas. se vai deparar com electricidade, gás ou água.
  • Página 95: Segurança

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 95 Símbolos de segurança permite trocar a ferramenta a aplicar sem necessidade de usar uma chave Os símbolos existentes na caixa têm o com a mão. seguinte significado: Segurar a máquina no anel traseiro do Nº...
  • Página 96: Utilização

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 96 Marcha a Ligar o funcionamento contínuo Interruptor de Interruptor de esquerda percussão "ON" percussão "OFF" Pressionar o interruptor de ligar/desligar Marcha a e mantê-lo premido. Pressionar o botão direita de bloqueio (3). Soltar o interruptor de ligar/desligar –...
  • Página 97: Indicações Sobre A Assistência Técnica

    MEISTER- WERKZEUGE o serviço de apoio ao • Os aparelhos MeisterCRAFT são cliente ou por um técnico praticamente isentos de manutenção, especializado! O mesmo é válido para os acessórios utilizados.
  • Página 98: Conøinut

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 98 Instrucøiuni de folosire & indicaøii privind siguranøa AVERTIZARE! Pentru a reduce riscul de rånire, vå rugåm så citiøi cu atenøie instrucøiunile de utilizare înainte de prima punere în funcøiune µi så le påstraøi împreunå cu maµina! Dacå aparatul va fi vândut sau dat mai departe, aveøi grijå...
  • Página 99: Piese Componente

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 99 3 – Piese componente Vibraøii la nivelul mâinii µi braøului a în beton: 1 comutare gåurire/gåurire cu percuøie mâner (6) 19,632 m/s 2 selector rotaøie la dreapta/la stânga mâner suplimentar (9) 14,766 m/s 3 buton de blocare pentru funcøionarea în metal: continuå...
  • Página 100: Indicaøii Generale Privind Siguranøa

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 100 5 – Indicaøii generale privind nemodificate µi prizele potrivite reduc siguranøa la manevrarea riscul unui µoc electric. uneltelor electrice b Evitaøi contactul cu suprafeøele cu ATENØIE! Citiøi cu atenøie toate påmântare, cum ar fi øevi, sisteme de încålzire, cuptoare µi frigidere.
  • Página 101 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 101 b Purtaøi echipament personal de h Dacå pot fi montate dispozitive de protecøie µi întotdeauna µi o aspirat µi captat praful, asiguraøi-vå pereche de ochelari de protecøie. cå acestea sunt ataµate µi folosite Purtarea echipamentului individual de corect.
  • Página 102: Indicaøii Specifice Privind Siguranøa Aparatului

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 102 sunt provocate de unelte electrice • Executaøi schimbarea burghiului/ prost întreøinute. mandrinei numai atunci când µtecårul este scos din prizå! f Menøineøi uneltele de tåiat ascuøite µi curate. Unelte de tåiat îngrijite cu • Pentru fixarea cheii mandrinei la aparat, atenøie, cu muchii de tåiere ascuøite, utilizaøi numai trusa de chei incluså.
  • Página 103: Montaj Μi Reglare

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 103 Turaøia la mers în gol unealta respectivå de utilizare, precum µi la material. Nu eliminaøi la gunoiul menajer! • Råsuciøi regulatorul turaøiei de la comutatorul pornire/oprire (5) în direcøia (–): Turaøia max. a maµinii Important! Respectaøi este reduså.
  • Página 104: Mod De Lucru

    µi componentele mereu la „Oprit“ (Aus). Reglaøi selectorul rotaøiei îndemânå. dreapta/stânga pe „Rotaøie dreapta" (Rechtslauf). Reglarea electronicå a • Aparatele MeisterCRAFT, în mare turaøiei prin acøionarea comutatorului måsurå, nu necesitå întreøinere, pentru pornire/oprire. Preselectarea turaøiei cu curåøarea carcasei este suficient un roata de reglare de la comutatorul µervet umed.
  • Página 105 IMPORTANT! Vå informåm în mod instrucøiunile de folosire. expres cå, în conformitate cu legea privind garantarea produselor, • Aparatele MeisterCRAFT sunt supuse întreprinderea noastrå nu garanteazå unui strict control al calitåøii. Dacå pentru daune provocate de produsele totuµi apare vreodatå un deranjament, noastre, dacå...
  • Página 106: Объем Поставки

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 106 Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Для исключения риска повреждений, необходимо перед каждым пуском в эксплуатацию машины прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и ее также передавать другим лицам, при дальнейшей передаче машины. Хранить вместе с машиной. Содержание...
  • Página 107: M/S

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 107 3 – Узлы Сотрясения руки и кисти a по бетону: 1 Переключение Сверление/Ударное рукоятка (6) 19,632 m/s сверление дополнительная рукоятка (9) 14,766 m/s 2 Переключатель правого и левого по металлу: хода рукоятка (6) 5,582 m/s 3 Фиксирующая...
  • Página 108: Общие Указания По

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 108 ВНИМАНИЕ! Разборка машины образуют искры, которые могут вне праильного использования воспламенить пыль или пар. приводит к потерям прав на гарантийный ремонт. c Во время эксплуатации электроприбора не допускайте присутствия детей или 5 – Общие указания по посторонних...
  • Página 109 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 109 жарких источников, масел, острых в зависимости от рабочей среды, краев или движущихся элементов снижает опасность ранений. прибора. Поврежденный или запутанный электрический кабель c Предупреждайте непредвиденную прибора повышает риск эксплуатацию. Перед тем как электрического удара током. подключать...
  • Página 110 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 110 маслянные рукоятки будут ознакомленные с этими скользкими и неконтролируемыми. указаниями лица. Электроприборы опасны, если с ними работает h Если будут устанавливаться неопытный персонал. пылеотсосные или пылеулавливающие устройства, e Тщательно ухаживайте за то обязательно убедитесь в прибором.
  • Página 111: Указания По Технике

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 111 специалистам с заменой только средствами защиты органов слуха. оригинальных запчастей. Таким Воздействие шума может привести образом будет гарантироваться к потере слуха. безопасность прибора. • Используйте дополнительные b При повреждении соединительного рукоятки, входящие в комплект кабеля...
  • Página 112 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 112 Cвободный знак качества • Повернуть регулятор чисел “Проверенная надежность“ оборотов на переключателе geprüfte Sicherheit Вкл./Выкл. (EIN/AUS) (5) в CE-знак (Конформность с направление (–): Максимальное европейскими нормами число оборотов дрели уменьшается. правил безопасности) • Повернуть регулятор чисел Адрес...
  • Página 113: Рабочий Режим

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 113 8 – Рабочий режим 9 – Принцип действия Переключатель ВКЛ.-ВЫКЛ. Сверление в дерево и металл Вставить сетевой штекер в розетку Для сверления в дерево и металл сети 230–240 V~. ударный механизм принципиально следует выключать ударный механизм. ВНИМАНИЕ! Дрель...
  • Página 114: Указания По Сервису

    оригинальные запчасти или соотв. располагаете информацией и допущенные нами запчасти и если частями. ремонт не выполнялся фирмой MEISTER-WERKZEUGE нашими • Приборы MeisterCRAFT, в сервисными службами или основном, не требуют техухода, для авторизированными специалистами! чистки корпуса достаточно Соответствующее является также влажного платка. Электроприборы...
  • Página 115: Obseg Dobave

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 115 Posluževalna navodila in Varnostna opozorila Prosimo, da pred prvim zagonom skrbno preberete ta navodila in jih shranite skupaj s strojem! Vsebina Stran Stran 1 – Obseg dobave 7 – Montaža in 2 – Tehnične informacije nastavitvena dela 3 –...
  • Página 116: Sestavni Deli

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 116 primerjavo določenega električnega orodja proizvajalca) uporabljate samo v skladu z nekim drugim električnim orodjem. s področjem uporabe. Uporaba za ostale namene je izrecno prepovedana. Podano vrednost za oddajanje tresljajev lahko uporabite tudi za ocenitev stopnje Ta naprava je namenjena samo za škodovanja.
  • Página 117 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 117 b Z električnim orodjem ne delajte v f Če se uporabi električnega orodja v okolici, kjer obstaja nevarnost vlažnem okolju ne morete izogniti, eksplozije in kjer se nahajajo uporabljajte varnostno stikalo gorljive tekočine, plini ali prah. okvarjenega toka.
  • Página 118: Za Napravo Specifični Varnostni Napotki

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 118 ravnotežje. Tako lahko električno e Skrbno vzdržujte napravo. Preverite orodje v nepričakovanih situacijah ali deli, ki jih premikate, delujejo lažje nadzorujete. brezhibno in se ne zatikajo, ali so deli zlomljeni ter tako poškodovani, f Nosite primerno obleko. Ne nosite da je delovanje električnega orodja ohlapnih oblačil ali nakit.
  • Página 119: Montaža In Nastavitvena Dela

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 119 • Menjavo svedra/vrtalne glave izvedite Pozor! Upoštevajte samo ob izvlečenem omrežnem vtiču! navodila za uporabo! • Za pritrditev ključa vrtalne glave na Uporabite zaščito za oči in napravo uporabite samo za to ušesa. predvideno odlagališče ključa. Prostovoljni pečat kvalitete •...
  • Página 120: Obratovanje

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 120 Maks. število vrtljajev stroja je Vklop zmanjšano. Previdno pritisnite na stikalo za vklop/ • Regulator števila vrtljajev obrnite v izklop (5), stroj se zažene, število vrtljajev smer (+): Število vrtljajev motorja se pa variira glede na pritisk stikala. zviša do maksimalnega števila vrtljajev.
  • Página 121: Vzdrževanje In Varovanje Okolja

    MEISTER-WERKZEUGE ali roki vse informacije in dele. pooblaščeni strokovnjak! Podobno velja tudi za uporabo pribora. • MeisterCRAFT-aparati v glavnem ne rabijo vzdrževanja, za čiščenje • Da bi zavarovali aparat pred zadostuje vlažna krpa. Nikoli ga na poškodbami med transportom, potapljajte v vodo! Dodatne napotke uporabite originalno embalažo.
  • Página 122: Teslimat Kapsam

    MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 122 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
  • Página 123 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 123 Belirtilen sal∂n∂m emisyon deπeri, Diπer baµka uygulamalar kesin olarak muhtemel bir olumsuz etki için ilk tahmin yasaktır. olarak da kullan∂labilir. Bu cihaz evde kullan∂lmak içindir. D∑KKAT! Sal∂n∂m emisyon deπeri, Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir elektrikli aletin kullan∂lmas∂...
  • Página 124 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 124 ve iyi ayd∂nlat∂lmam∂µsa kazalar kullan∂lmaya onayl∂ olan bir uzatma meydana gelebilmektedir. kablosu kullan∂n∂z. Aç∂k havada kullan∂lmaya uygun uzatma b Yak∂n∂nda yan∂c∂ s∂v∂lar, gazlar veya kablosunun kullan∂lmas∂ elektrik çarpma tehlikesini azalt∂r. tozlar bulunan patlama tehlikesi olan yerlerde aletinizle çal∂µmay∂n∂z.
  • Página 125 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 125 e Kendinize çok fazla güvenmeyiniz. bir yerde saklay∂n∂z. Aleti Çal∂µ∂rken duruµunuz güvenli olsun kullanmay∂ bilmeyen veya bu ve dengenizi her zaman saπlay∂n∂z. kullan∂m k∂lavuzunu okumayan Bu sayede aleti beklenmedik kiµilerin aletle çal∂µmalar∂na izin durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. vermeyiniz.
  • Página 126 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 126 6 – Cihaza özgü güvenlik Emniyet iµaretleri uyar∂lar∂ Alet kasas∂ üzerindeki iµaretler µu Göz ve iµitme koruyucusu anlamlara gelmektedir: kullanmak. Model-No. ve imal y∂l∂ • Bir duvara delik delmeden önce ilk Model tan∂m∂ önce akım, gaz veya su hatlarına zarar vermemek için bir hat arayıcı...
  • Página 127 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 127 ucunu yerleµtiriniz ve ön halkayı saπ bekleyiniz. Saπa/sola dönen tarafa çevirerek sabitleµtiriniz (Ωekil 2). makinelerin matkap kovanı her zaman sol diµli vidası ile sabitleµtirilmiµtir. Devir sayısı-ön seçimi Bu, matkap kovanı deπiµtirilmeden önce ön tarafta matkap kovanı D∑KKAT! Elektrik fiµini çekiniz! içinden sökülmelidir.
  • Página 128 Böylece tüm bilgi ve parçalar daima elinizin altında olur. Betonu delmek Vurma fonksiyonunu çalıµtırınız, • MeisterCRAFT aletleri büyük çaplı saπa/sola çevirme anahtarını ‚Saπa bakım gerektirmez, gövdenin döndürme’ (Rechtslauf) pozisyonuna temizlenmesi için nemli bir bez getiriniz.
  • Página 129 • Garanti süresinin dolmasından deiµtirilmesi nedeniyle ve tamirat∂n sonrada sizlere hizmet veririz ve makinelerimizin yol açaca∂ hasarlar için muhtemelen MeisterCRAFT aletlerinde sorumluluk almad∂∂m∂z∂ ehemmiyle meydana gelecek arızaları uygun belirtiriz! Ayn∂ µey kullan∂lan fiyatlarla tamir ederiz. aksesuvarlar için de -geçerlidir.
  • Página 130: Schlagbohrmaschine

    Udarni vrtalni stroj Για το ακ λουθο προϊ ν... Κρουστικ δράπανο Aµa©ida belirtilen ürünün ... Darbeli Matkap MSB 710 E Nr. 5452160 Bj. 2010 · SN05001 … wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: ... се декларира съответствието му със следните норми: …...
  • Página 131 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 131 D - Aufbewahrung der technischen Unterlagen: BG - Съхранение на техническата документация: CZ - Uschování technické dokumentace: E - Conservación de la documentación técnica: F - Conservation de la documentation technique : GB - Storage of the technical documentation: GR - Φύλαξη...
  • Página 132 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 132...
  • Página 133 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 133...
  • Página 134 MC-5452160-Bedien-0410.qxd 15.04.2010 14:54 Uhr Seite 134 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus- zugsweise – nur mit Genehmigung der MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsgesellschaft mbH Oberkamper Str. 37 – 39 D-42349 Wuppertal Germany 2010/2011 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der MEISTER-WERKZEUGE...