Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
PL
after turning the ignition
EN - USER MANUAL
DAYTIME RUNNING LIGHTS
INSTALLATION GUIDE:
1. Output:
Connect the lights connectors (1|2) to the control
box output.
2. Input:
–Black wire (3) connect to a negative battery cable
or any other metal element in a car [ground].
–Red wire (4) cconnect to the wire on which +12V
ACC appears after turning the ignition switch (for
example: +12V from car lighter [depend on car] or
+12V from gearbox reverse sensor or ignition coil.
You can also find such place in a fuse box under
the hood).
–Yellow wire (5) connect to +12V power cable of
front position lights.
ATTENTIONS
NOTE: Do not connect DRL lights without the control
box directly to car's electrial system. The control box
does not only control lights, but also acts as a voltage
regulator, interference eliminator and short circuit
protection device.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This marking shown on the product and its
literature indicates this kind of product mustn't be
disposed with household wastes at the end of its
working life in order to prevent possible harm to the
(1)
Auto switch
environment or human health. Therefore the
customers is invited to supply to the correct disposal,
differentiating this product from other types of
refusals and recycle it in responsible way, in order to
re - use this components. The customer therefore is
invited to contact the local supplier office for the
relative information to the differentiated collection
and the recycling of this type of product.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚWIATŁA DO JAZDY DZIENNEJ
INSTRUKCJA INSTALACJI:
1. Wyjście:
Podłączamy złączki świateł (1|2) do wyjść control
box'a
2. Wejście:
–Czarny przewód (3) łączymy z biegunem ujemnym
akumulatora, lub jakimkolwiek metalowym
elementem samochodu [masa]
–Czerwony przewód (4) łączymy z przewodem na
którym pojawia się +12V dopiero po przekręceniu
stacyjki samochodu np. +12V z zapalniczki
samochodowej (zależnie od modelu samochodu),
+12V z zasilania czujnika biegu wstecznego lub
cewki zapłonowej, można także znaleźć takie
miejsce w skrzynce bezpieczników pod maską
samochodu.
–Żółty przewód (5) łączymy z przewodem +12V
zasilającym żarówkę przednich świateł pozycyjnych
samochodu.
P/N: 01529
(2)
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AMiO 01529

  • Página 1 P/N: 01529 Auto switch after turning the ignition EN - USER MANUAL environment or human health. Therefore the customers is invited to supply to the correct disposal, differentiating this product from other types of DAYTIME RUNNING LIGHTS refusals and recycle it in responsible way, in order to re - use this components.
  • Página 2 final de su vida útil a fin de evitar posibles daños al UWAGA! medio ambiente o a la salud humana. Por lo tanto, se invita a los clientes a que suministren para su Zabrania się podłączania świateł do jazdy dziennej correcta eliminación, diferenciando este producto de bezpośrednio, bez control boxa do instalacji otros tipos de residuos y lo reciclen de forma elektrycznej samochodu ponieważ...
  • Página 3 P/N: 01529 2. Вхід: SK - UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA –Чорний дріт (3) підключається до мінусового кабелю акумулятора або будь-якого іншого металевого елемента в автомобілі [земля]. SVETLÁ PRE DENNÉ SVIETENIE –Підключіть червоний провід (4) підключається до проводу, на якому після повороту вимикача...
  • Página 4 появляется +12V ACC после поворота ключа зажигания (например: +12В от автомобильного прикуривателя [зависит от автомобиля] или +12В от датчика заднего хода коробки передач или катушка зажигания. Вы также можете найти такое место в блоке предохранителей под капотом). –Соедините желтый провод (5) подсоедините к...