Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Commercial Sensor Lavatory Faucet Remote Control
User Guide
Télécommande pour Robinet de Lavabo à Capteur Commercial
Guides de l'Utilisateur
Control Remoto para Lavabos con Sensor de Establecimientos Comerciales
Guía del Usuario
Detection Range/Portée de Détection/Rango de Detección
Delay In Time/Délai d'Entrée/Retardo de Tiempo de Entrada
Security Time/Délai de Sécurité/Tiempo de Seguridad
Comfort Flush/Rinçage de Confort/Descarga Cómoda
Not Applicable to Faucets
Non Applicable aux Robinets/No se Aplica a Llaves
Settings Adjustment
Adjusting the Settings with the
Remote Control
If necessary, the sensor settings can be adjusted
as following:
Shut off the water supply. In order to adjust the
sensor with the remote control, hold the remote
control straight in front of the sensor in a distance
of about 6-8" (15-20cm). Choose the function
you want to adjust by pressing once on one of the
function buttons. After pressing once on a specific
function button, a quick flashing of the blue light at
the front of the sensor will occur. At this stage, you
can change the setting by pressing the (+) or the (-)
buttons; every push will increase or decrease one
level. After finishing the adjustment, turn the water
supply back on.
Réglage des Paramètres
Réglage des paramètres à l'aide de
la télécommande
Si nécessaire, les réglages du capteur peuvent être
ajustés comme suit :
Couper l'alimentation en eau. Pour régler le capteur
à l'aide de la télécommande, la tenir devant le
capteur à une distance d'environ 15-20 cm.
Choisir la fonction à régler en appuyant une fois sur
l'une des touches de fonction. Après avoir appuyé
une fois sur une touche de fonction spécifique,
la lumière bleu à l'avant du capteur se met à
clignoter rapidement. À ce stade, le réglage peut
être modifié en appuyant sur les touches (+) ou (-);
chaque pression augmente ou diminue d'un niveau.
Une fois l'installation terminée, ouvrir à nouveau
l'alimentation en eau.
1
Delay Out Time/Délai de Sortie/Retardo de Tiempo de Salida
Temporary Off Function
Fonction d' Arrêt Temporaire/Función de Apagado Temporal
Self Adjustment Mode
Mode de Réglage Automatique/Modo de Ajuste Automático
Reset/Réinitialiser/Restablecimiento
Hygiene Flush/Rinçage d'Hygiène/Descarga Higiénica
Ajuste de Configuración
Ajuste de la configuración con el
control remoto
Si es necesario, se puede ajustar la configuración
del sensor de la siguiente manera:
Cierre el suministro de agua. Para ajustar el
sensor con el control remoto, afirme el control
remoto recto frente al sensor a una distancia de
aproximadamente 15 a 20 cm. Para elegir la función
que desea ajustar, presione una vez uno de los
botones de función. Después de presionar un botón
de función específico, ocurrirá un parpadeo rápido
de una luz azul en la parte delantera del sensor.
En esta etapa, puede cambiar el ajuste con los
botones (+) o (-); cada vez que presione, aumentará
o disminuirá un nivel. Después de terminar el ajuste,
vuelva a abrir el suministro de agua.
FERGUSON.COM/PROFLO
PFXEREMOTE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PROFLO PFXEREMOTE

  • Página 1 User Guide Télécommande pour Robinet de Lavabo à Capteur Commercial Guides de l’Utilisateur Control Remoto para Lavabos con Sensor de Establecimientos Comerciales PFXEREMOTE Guía del Usuario Detection Range/Portée de Détection/Rango de Detección Delay Out Time/Délai de Sortie/Retardo de Tiempo de Salida Temporary Off Function Delay In Time/Délai d’Entrée/Retardo de Tiempo de Entrada...
  • Página 2: Detection Range

    1 segundo como una indicación de que se la portée idéale du capteur a été réglée et que le ajustó el rango ideal del sensor y que el producto está produit est prêt à être utilisé. listo para su uso. FERGUSON.COM/PROFLO...
  • Página 3: Délai De Sécurité

    (+) to increase the delay in time and (–) to reduce it. délai d’entrée et sur (-) pour le réduire. del sensor. Luego, presione (+) para aumentar el retardo de tiempo de entrada y (–) para reducirlo. FERGUSON.COM/PROFLO...
  • Página 4 The Comfort flush cannot be interrupted or deactivated until it is over. Le rinçage de confort ne peut pas être interrompu La descarga cómoda no se puede interrumpir ni ou désactivé tant qu’il n’est pas terminé. desactivar hasta que haya terminado. FERGUSON.COM/PROFLO...
  • Página 5: Función De Apagado Temporal

    ADJ. ajuste automático, use el botón ADJ. Para cambiar el RANGE button. Pour modifier la portée du capteur, utiliser la rango del sensor, use el botón RANGE. touche RANGE. FERGUSON.COM/PROFLO ©2022 Ferguson Enterprises, LLC 0422 3738709...