Descargar Imprimir esta página
Mobiclinic FORTUNA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FORTUNA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

FORTUNA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GRÚA FORTUNA
MD
Instrucciones en Español
User manual in English
Mode d'emploi en Français
Istruzioni in italiano
Gebrauchsanweisung auf Deutsch
Manual do utilizador em português
Gebruiksaanwijzing in het Nederlands
Bruksanvisning på svenska
Instrukcja obsługi w języku polskim
Brugervejledning på dansk
Última revisión: 5 de julio de 2022
Last revision date: July 5th, 2022
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mobiclinic FORTUNA

  • Página 1 FORTUNA MANUAL DE INSTRUCCIONES GRÚA FORTUNA Instrucciones en Español User manual in English Mode d’emploi en Français Istruzioni in italiano Gebrauchsanweisung auf Deutsch Manual do utilizador em português Gebruiksaanwijzing in het Nederlands Bruksanvisning på svenska Instrukcja obsługi w języku polskim Brugervejledning på...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FORTUNA ÍNDICE 1. Advertencias 2. Partes de la grúa 3. Datos técnicos 4. Instalación y uso 5. Manual de usuario 6. Batería 7. Cuidado y mantenimiento 8. Solución de problemas 9. Indicaciones y contraindicaciones Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes de usar la grúa eléctrica.
  • Página 3: Advertencias

    FORTUNA 1. ADVERTENCIAS 1.1. Monte el producto de acuerdo con este manual de instrucciones. 1.2. Monte apropiadamente el actuador en la grúa. 1.3. Cargue la batería no menos de 4 horas hasta que esté completamente cargada. 1.4. Lea detenidamente este manual de instrucciones.
  • Página 4: Instalación Y Uso

    FORTUNA 4. INSTALACIÓN Y USO 4.1. Inspección 4.2. Proceso de instalación Verifique si falta alguna pieza (la lista de verificación para los accesorios estará sujeta a la lista adjunta con el producto). Paso 1: Suelte la contratuerca y el perno y luego levante el marco y aliee los orificios.
  • Página 5: Manual De Usuario

    FORTUNA 5. MANUAL DE USUARIO 5.1. Uso del mando 5.2. Ajuste del ancho de la base Controle la parte superior e inferior del brazo elevador El ancho de la base se puede ajustar con el pedal. Pise el pedal a mediante el botton arriba y abajo del mando.
  • Página 6: Descenso Y Ascenso De Emergencia Manual

    FORTUNA 5.6. Descenso y ascenso de emergencia 5.7. Bloqueo y desbloqueo de la rueda trasera manual Puede bloquear las ruedas traseras. Opere con su pie para bloquear y desbloquear las ruedas traseras. Gire el manguito rojo a lo largo de la dirección de la flecha para obtener el descenso de emergencia manual y el reverso para ascender manualmente.
  • Página 7: Batería

    FORTUNA 5.8.3. Estructura plegable 1. Baje el actuador y luego fije completamente el brazo de elevación (fig. 1). 2. Retire el perno antes de doblar el marco (fig. 2). 3. Debe soltar la placa de soporte antes de que el marco se levante (fig. 3) Nota.
  • Página 8: Solución De Problemas

    FORTUNA Inspección Haga una inspección completa al menos una vez al año. Preste mucha atención a las piezas desgastadas, las conexiones y los tornillos. 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN DEL PROBLEMA 1. Compruebe si el botón de para de emergencia está presionado.
  • Página 9 FORTUNA INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC PATIENT LIFT FORTUNA...
  • Página 10 FORTUNA INDEX 1. Warnings 2. Parts of the Lift 3. Specifications 4. Assembly and Operation 5. User guide 6. Battery and Battery Charge 7. Care and Maintenance 8. Troubleshooting 9. Indications and contraindications Please read this owner’s manual carefully before operating your...
  • Página 11 FORTUNA 1. WARNINGS 1.1. Assemble the product according to user’s manual. 1.2. Properly fix the actuator onto electric patient lift. 1.3. Charge the battery no less than 4 hours until fully charged. 1.4. Read user’s manual carefully until it is fully understood.
  • Página 12: Assembly And Operation

    FORTUNA 4. ASSEMBLY AND OPERATION 4.1. Inspection 4.2. Installation procedure Please verify if there are missing parts (checklist for accessories shall be subject to list attached with the product). Step 1: Release the locknut and bolt and the raise up the frame and align the holes.
  • Página 13: Emergency Stop Button

    FORTUNA 5. USER MANUAL 5.1. Use of controller 5.2. Base width adjustment Control the upper and lower part of the lift arm by means of the The width of the base can be adjusted with the foot pedal. Press hand control’s up and down buttons.
  • Página 14: Lifting The Patient

    FORTUNA 5.6. Manual emergency descent and manual 5.7. Locking and unlocking of the rear wheel emergency ascent You can lock the rear wheels. Use your foot to lock and unlock Turn the red sleeve along the direction of the arrow for manual the rear wheels.
  • Página 15: Battery Charge

    FORTUNA 5.8.3. Folding structure 1. Lower the actuator and then fully secure the lift arm. 2. Remove the bolt before folding the frame. 3. The support plate must be released before the frame is lifted. Note: Remove the control box before folding the structure.
  • Página 16: Indications And Contraindications

    FORTUNA Inspection Make a complete inspection at least once a year. Pay close attention to worn parts, connections and screws. 8. TROUBLESHOOTING DESCRIPTION SOLUTION TO THE PROBLEM 1. Check if the emergency stop button is pressed. 2. Verify that the controller and actuator wires are properly connected.
  • Página 17 FORTUNA MANUEL D’INSTRUCTIONS LÈVE-PERSONNE FORTUNA...
  • Página 18 FORTUNA INDEX 1. Avertissements 2. Pièces 3. Spécifications 4. Assemblage et fonctionnement 5. Manuel de l’utilisateur 6. Batterie et charge de batterie 7. Entretien et maintenance 8. Résolution des problèmes 9. Indications et contre-indications Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre lève-personne électrique et conservez-le pour toute...
  • Página 19: Avertissements

    FORTUNA 1. AVERTISSEMENTS a. Assemblez le produit conformément à ce manuel d’instructions. b. Montez correctement l’actionneur sur la grue. c. Chargez la batterie pendant au moins 4 heures jusqu’à ce qu’elle soit complètement chargée. d. Lisez attentivement ce manuel d’instructions.
  • Página 20: Assemblage Et Fonctionnement

    FORTUNA 4. ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 4.1 Inspection 4.2. Processus d’installation Vérifiez s’il manque des pièces (la liste des accessoires doit être soumise à la liste jointe au produit). Étape 1 : Desserrez le contre-écrou et le boulon, puis soulevez le cadre et alignez les trous. Fixez le boulon comme indiqué...
  • Página 21: Utilisation De La Commande Manuelle

    FORTUNA 5. MANUEL DE L’UTILISATEUR 5.2. Réglage de la largeur de la base 5.1 Utilisation de la commande manuelle La largeur de la base peut être réglée à l’aide de la pédale de Contrôlez la partie supérieure et inférieure du bras de levage commande.
  • Página 22: Fonctionnement Du Lève-Personne

    FORTUNA 5.6. Descente d’urgence manuelle 5.7. Verrouillage et déverrouillage des roues remontée d’urgence manuelle arrière Tournez le manchon rouge dans le sens de la flèche pour la Vous pouvez bloquer les roues arrière. Utilisez votre pied pour descente manuelle d’urgence et dans le sens inverse pour la verrouiller et déverrouiller les roues arrière.
  • Página 23: Structure Pliante

    FORTUNA 5.8.3. Structure pliante 1. abaisser l’actionneur puis fixer complètement le bras de levage. 2. Retirez le boulon avant de plier le cadre. 3. La plaque de support doit être libérée avant que le cadre puisse être soulevé. Remarque : retirez le boîtier de commande avant de plier la structure.
  • Página 24: Résolution Des Problèmes

    FORTUNA Inspection Effectuez une inspection complète au moins une fois par an. Portez une attention particulière aux pièces usées, aux connexions et aux vis. 8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DESCRIPTION SOLUTION AU PROBLÈME 1. Vérifiez si le bouton d’arrêt d’urgence est enfoncé.
  • Página 25: Manuale D'IStruzioni

    FORTUNA MANUALE D’ISTRUZIONI SOLLEVATORE MOBILE FORTUNA...
  • Página 26 FORTUNA INDICE 1. Avvertenze 2. Partes 3. Dati tecnici 4. Installazione e uso 5. Manuale d’uso 6. Batteria 7. Cura e manutenzione 8. Risoluzione dei problemi 9. Indicazioni e controindicazioni Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di istruzioni prima di usare il sollevatore elettrico.
  • Página 27: Avvertenze

    FORTUNA 1. AVVERTENZE 1.1. Montare il prodotto secondo questo manuale di istruzioni. 1.2. Montare correttamente l’attuatore sul sollevatore. 1.3. Caricare la batteria per almeno 4 ore fino a quando è completamente carica. 1.4. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni. 1.5. Per ragioni di sicurezza e in base alle esigenze dell’utente, selezionare il modello, le dimensioni, il materiale e gli accessori appropriati.
  • Página 28: Montaggio E Funzionamento

    FORTUNA 4. MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO 4.2. Processo di installazione 4.1 Ispezione Verificare la presenza di parti mancanti (la lista degli accessori deve essere presentata alla lista allegata al prodotto). Passo 1: Allentare il dado e il bullone di bloccaggio, poi sollevare il telaio e allineare i fori.
  • Página 29: Manuale D'uSo

    FORTUNA 5. MANUALE D’USO 5.2. Regolazione della larghezza della base 5.1. Uso della pulsantiera La larghezza della base può essere regolata con il pedale. Premi Controllate la parte superiore e inferiore del braccio di il pedale a sinistra per una base più ampia e premi il pedale a sollevamento per mezzo dei pulsanti di salita e discesa della destra per una base più...
  • Página 30 FORTUNA 5.6. Discesa di emergenza manuale e risalita 5.7. Blocco e sblocco della ruota posteriore di emergenza manuale È possibile bloccare le ruote posteriori. Agire con il piede per Girare il manicotto rosso lungo la direzione della freccia per bloccare e sbloccare le ruote posteriori.
  • Página 31: Caricare La Batteria

    FORTUNA 5.8.3. Struttura pieghevole 1. Abbassare l’attuatore e poi fissare completamente il braccio di sollevamento (fig. 1). 2. Rimuovere il bullone prima di piegare il telaio (fig. 2). 3. La piastra di supporto deve essere rilasciata prima di sollevare il telaio (fig. 3).
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    FORTUNA Inspección Haga una inspección completa al menos una vez al año. Preste mucha atención a las piezas desgastadas, las conexiones y los tornillos. 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DESCRIZIONE SOLUZIONE AL PROBLEMA 1. Controllare se il pulsante di arresto di emergenza è premuto.
  • Página 33 FORTUNA GEBRAUCHSANWEISUNG ELEKTRISCHER PATIENTENLIFTER FORTUNA...
  • Página 34 FORTUNA INDEX 1. Warnungen 2. Teile 3. Spezifikationen 4. Montage und Betrieb 5. Benutzerhandbuch 6. Batterie und Batterieladung 7. Pflege und Wartung 8. Fehlersuche 9. Indikationen und Kontraindikationen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren elektrischen Patientenlifter in Betrieb nehmen, und...
  • Página 35: Warnungen

    FORTUNA 1. WARNUNGEN 1.1. Bauen Sie das Produkt gemäß der Bedienungsanleitung zusammen. 1.2. Befestigen Sie den Antrieb ordnungsgemäß am elektrischen Patientenlifter. 1.3. Laden Sie den Akku mindestens 4 Stunden lang auf, bis er vollständig geladen ist. 1.4. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bis Sie sie vollständig verstanden haben.
  • Página 36: Montage Und Betrieb

    FORTUNA 4. MONTAGE UND BETRIEB 4.1. Inspektion 4.2. Einbauverfahren Überprüfen Sie, ob Teile fehlen (die Checkliste für Zubehörteile ist der dem Produkt beigefügten Liste zu entnehmen). Schritt 1: Lösen Sie die Gegenmutter und die Schraube, heben Sie den Rahmen an und richten Sie die Löcher aus. Befestigen...
  • Página 37: Benutzerhandbuch

    FORTUNA 5. BENUTZERHANDBUCH 5.1. Benutzung der Steuerung 5.2. Einstellung der Basisbreite Steuern Sie den oberen und unteren Teil des Lifterarms mit den Die Breite des Sockels kann mit dem Fußpedal eingestellt Auf- und Ab-Tasten der Handbedienung. werden. Drücken Sie das Pedal nach links für eine breitere Basis Der Patientenlifter stoppt den Betrieb, sobald die Auf- und Ab- und drücken Sie das Pedal nach rechts für eine schmalere Basis.
  • Página 38 FORTUNA 5.6. Manueller Notabstieg und manueller 5.7. Verriegeln und Entriegeln des Hinterrads Notaufstieg Sie können die Hinterräder blockieren. Verwenden Sie Ihren Fuß, um die Hinterräder zu ver- und entriegeln. Drehen Sie die rote Hülse in Pfeilrichtung für den manuellen Notabstieg und in umgekehrter Richtung für den manuellen Aufstieg.
  • Página 39: Pflege Und Wartung

    FORTUNA 5.8.3. Struktur der Faltung 1. Den Stellantrieb absenken und dann den Hubarm vollständig befestigen. 2. Entfernen Sie den Bolzen, bevor Sie den Rahmen zusammenklappen. 3. Die Stützplatte muss gelöst werden, bevor der Rahmen angehoben wird. Hinweis: Entfernen Sie den Schaltkasten, bevor Sie die Struktur zusammenlegen.
  • Página 40: Fehlersuche

    FORTUNA Inspektion Führen Sie mindestens einmal im Jahr eine vollständige Inspektion durch. Achten Sie dabei besonders auf verschlissene Teile, Verbind- ungen und Schrauben. 8. FEHLERSUCHE BESCHREIBUNG LÖSUNG DES PROBLEMS 1. Prüfen Sie, ob der Not-Aus-Schalter gedrückt ist. 2. Prüfen Sie, ob die Kabel der Steuerung und des Stellantriebs richtig angeschlossen sind.
  • Página 41 FORTUNA MANUAL DE INSTRUÇÕES ELEVAÇÃO DE PACIENTES ELÉCTRICA FORTUNA...
  • Página 42 FORTUNA ÍNDICE 1. Avisos 2. Partes 3. Dados técnicos 4. Instalação e utilização 5. Manual do utilizador 6. Bateria 7. Cuidados e manutenção 8. Resolução de problemas 9. Indicações e contra-indicações Por favor leia atentamente estas instruções antes de instruções antes de utilizar o elevador eléctrico.
  • Página 43: Partes Do Elevador

    FORTUNA 1. ADVERTÊNCIAS 1.1. montar o produto de acordo com este manual de instruções. 1.2 Montar adequadamente o actuador no elevador. 1.3 Carregue a bateria durante pelo menos 4 horas até estar completamente carregada. 1.4 Leia atentamente este manual de instruções.
  • Página 44: Instalação E Utilização

    FORTUNA 4. INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO 4.2 Procedimento de instalação 4.1. Inspecção Verificar se faltam peças (a lista de verificação dos acessórios deve ser submetida à lista anexa ao produto).. Passo 1: Desaperte a contraporca e o parafuso e depois levante a armação e alinhe os furos.
  • Página 45: Botão De Paragem De Emergência

    FORTUNA 5. MANUAL DO UTILIZADOR 5.2 Ajuste da largura da base 5.1 Utilização do controlo manual A largura da base pode ser ajustada com o pedal. Pressionar o Controlar a parte superior e inferior do braço de elevação por pedal à esquerda para uma base mais larga e pressionar o pedal meio dos botões para cima e para baixo do comando manual.
  • Página 46: Levantar O Paciente

    FORTUNA 5.6. Descida de emergência manual e subida 5.7 Bloqueio e desbloqueio da roda traseira de emergência manual É possível bloquear as rodas traseiras. Operar com o pé para Rodar a manga vermelha ao longo da direcção da seta para bloquear e desbloquear as rodas traseiras.
  • Página 47: Carregamento Da Bateria

    FORTUNA 5.8.3. Estrutura dobrável 1. Baixar o actuador e depois fixar completamente o braço de elevação (fig. 1). 2. Remover o parafuso antes de dobrar a armação (fig. 2). 3. A placa de suporte deve ser solta antes de se levantar a armação (fig. 3).
  • Página 48: Resolução De Problemas

    FORTUNA Inspecção Efectuar uma inspecção completa pelo menos uma vez por ano. Prestar muita atenção às peças gastas, ligações e parafusos. 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DESCRIÇÃO SOLUÇÃO PARA O PROBLEMA 1. verificar se o botão de paragem de emergência é premido.
  • Página 49 FORTUNA INSTRUCTIEHANDLEIDING ELEKTRISCHE PATIËNTENLIFT FORTUNA...
  • Página 50 FORTUNA INDEX 1. Waarschuwingen 2. Onderdelen 3. Specificaties 4. Montage en werking 5. Gebruikershandleiding 6. Batterij en batterijlading 7. Verzorging en Onderhoud 8. Problemen oplossen 9. Indicaties en contra-indicaties Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u uw elektrische patiëntenlift in gebruik neemt en bewaar hem voor...
  • Página 51: Specificaties

    FORTUNA 1. WAARSCHUWINGEN 1.1. Monteer het product volgens de gebruikershandleiding. 1.2. Bevestig de actuator op de juiste wijze op de elektrische patiëntenlift. 1.3. Laad de batterij ten minste 4 uur op totdat deze volledig is opgeladen. 1.4. 1.4. Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door totdat u deze volledig begrijpt.
  • Página 52 FORTUNA 4. ASSEMBLY AND OPERATION 4.1. Inspection 4.2. Installatieprocedure Controleer of er onderdelen ontbreken (voor de controlelijst Stap 1: Maak de borgmoer en de bout los, til het frame op en lijn voor accessoires wordt verwezen naar de lijst die bij het de gaten uit.
  • Página 53: Gebruik Van De Besturing

    FORTUNA 5. GEBRUIKERSHANDLEIDING 5.1. Gebruik van de besturing 5.2. Breedte van de basis verstellen Bedien het bovenste en onderste deel van de liftarm met de De breedte van de basis kan worden ingesteld met het knoppen omhoog en omlaag van de handbediening.
  • Página 54: Handmatige Noodafdaling En Handmatige Noodopstijging

    FORTUNA 5.6. Handmatige noodafdaling en handmatige 5.7. Vergrendelen en ontgrendelen van het noodopstijging achterwiel Draai de rode huls in de richting van de pijl voor handmatige U kunt de achterwielen blokkeren. Gebruik uw voet om de noodafdaling en omgekeerd voor handmatige opstijging.
  • Página 55: Batterij Opladen

    FORTUNA 5.8.3. Vouwstructuur 1. Laat de actuator zakken en zet vervolgens de hefarm volledig vast. 2. Verwijder de bout voordat u het frame inklapt. 3. De steunplaat moet worden losgemaakt voordat het frame wordt opgeklapt. Opmerking: Verwijder het bedieningskastje voordat u de structuur inklapt..
  • Página 56: Problemen Oplossen

    FORTUNA Inspectie Voer ten minste eenmaal per jaar een volledige inspectie uit. Let goed op versleten onderdelen, verbindingen en schroeven. 8. PROBLEMEN OPLOSSEN BESCHRIJVING OPLOSSING VAN HET PROBLEEM 1. Controleer of de noodstopknop is ingedrukt. 2. Controleer of de draden van de controller en de actuator goed zijn aangesloten.
  • Página 57 FORTUNA INSTRUKTIONSMANUAL ELEKTRISK PATIENTLYFT FORTUNA...
  • Página 58 FORTUNA INDEX 1. Varningar 2. Delar 3. Specifikationer 4. Montering och drift 5. Användarhandbok 6. Batteri och batteriladdning 7. Skötsel och underhåll 8. Felsökning 9. Indikationer och kontraindikationer Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder din elektriska patientlyft och förvara den för framtida referens.
  • Página 59: Specifikationer

    FORTUNA 1. VARNINGAR 1.1. Montera produkten i enlighet med bruksanvisningen. 1.2. Fäst manöverdonet korrekt på den elektriska patientlyften. 1.3. Ladda batteriet inte mindre än 4 timmar tills det är helt laddat. 1.4. Läs användarmanualen noggrant tills den är helt förstådd.
  • Página 60: Montering Och Drift

    FORTUNA 4. MONTERING OCH DRIFT 4.1. Inspektion 4.2. Installationsförfarande Kontrollera om det saknas delar (checklista för tillbehör ska omfattas av den lista som bifogas produkten). Steg 1: Lossa låsmuttern och skruven, lyft upp ramen och rikta in hålen. Fäst skruven enligt ritningen till höger och har inte fästs...
  • Página 61 FORTUNA 5. ANVÄNDARHANDBOK 5.2. Justering av basbredden 5.1. Användning av styrenheten Basens bredd kan justeras med fotpedalen. Tryck pedalen till Styr lyftarmens övre och nedre del med hjälp av handkontrollens vänster för en bredare bas och tryck pedalen till höger för en upp- och nedknappar.
  • Página 62 FORTUNA 5.6. Manuell nödsänkning manuell 5.7. Låsning och upplåsning av bakhjulet nöduppstigning Du kan låsa bakhjulen. Använd foten för att låsa och låsa upp bakhjulen. Vrid den röda hylsan i pilens riktning för manuell nödsänkning och tvärtom för manuell uppstigning.
  • Página 63: Skötsel Och Underhåll

    FORTUNA 5.8.3. Fällbar struktur 1. Sänk ställdonet och säkra sedan lyftarmen helt. 2. Ta bort skruven innan du viker ramen. 3. Stödplattan måste släppas innan ramen lyfts. Obs: Ta bort kontrollboxen innan du viker ihop konstruktionen. 6. BATTERILADDNING 1. När batteriet bara har 1 bar kvar piper kontrollboxen 4 gånger och påminner dig om att ladda omedelbart. Ställdonet kommer inte att fungera utan laddning.
  • Página 64 FORTUNA Inspektion Gör en fullständig inspektion minst en gång om året. Var uppmärksam på slitna delar, anslutningar och skruvar. 8. FELSÖKNING BESKRIVNING LÖSNING PÅ PROBLEMET 1. Kontrollera om nödstoppsknappen är nedtryckt. 2. Kontrollera att styrenhetens och ställdonets ledningar är korrekt anslutna.
  • Página 65: Instrukcja Obsługi

    FORTUNA INSTRUKCJA OBSŁUGI PODNOŚNIK PACJENTA FORTUNA...
  • Página 66 FORTUNA INDEKS 1. Ostrzeżenia 2. Części 3. Specyfikacje 4. Montaż i obsługa 5. Podręcznik użytkownika 6. Bateria i ładowanie baterii 7. Pielęgnacja i konserwacja 8. Rozwiązywanie problemów 9. Wskazania i przeciwwskazania Przed rozpoczęciem użytkowania elektrycznego podnośnika pacjenta należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi...
  • Página 67: Ostrzeżenia

    FORTUNA 1. OSTRZEŻENIA 1.1. Zmontować wyrób zgodnie z instrukcją obsługi. 1.2. Prawidłowo zamocować siłownik na elektrycznym podnośniku pacjenta. 1.3. Naładować akumulator nie krócej niż 4 godziny do pełnego naładowania. 1.4. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi aż do jej całkowitego zrozumienia. 1.5. Ze względu na bezpieczeństwo i potrzeby użytkownika, proszę wybrać odpowiedni model, rozmiar, materiał, zawiesia i akcesoria.
  • Página 68: Montaż I Obsługa

    FORTUNA 4. MONTAŻ I OBSŁUGA 4.1. Kontrola 4.2. Procedura montażu Należy sprawdzić, czy nie brakuje jakichś części (lista kontrolna akcesoriów powinna być zgodna z listą dołączoną do produktu). Krok 1: Poluzować nakrętkę zabezpieczającą i śrubę, a następnie podnieść ramę i wyrównać otwory. Zamocuj śrubę tak, jak poka- Opis Ilość...
  • Página 69 FORTUNA 5. INSTRUKCJA OBSŁUGI 5.2. Regulacja szerokości podstawy 5.1. Używanie sterownika Steruj górną i dolną częścią ramienia podnośnika za pomocą Szerokość podstawy można regulować za pomocą pedału noż- przycisków góra/dół sterownika ręcznego. nego. Wciśnij pedał w lewo, aby uzyskać szerszą podstawę, a Podnośnik pacjenta przestaje działać...
  • Página 70 FORTUNA 5.6. Ręczne zjeżdżanie awaryjne i ręczne 5.7. Blokowanie i odblokowywanie tylnego wynurzanie awaryjne koła Przekręć czerwoną tuleję zgodnie z kierunkiem strzałki Istnieje możliwość zablokowania tylnych kół. Użyj stopy, aby dla ręcznego zjazdu awaryjnego i odwrotnie dla ręcznego zablokować i odblokować tylne koła.
  • Página 71: Ładowanie Baterii

    FORTUNA 5.8.3. Struktura składania 1. Opuścić siłownik, a następnie całkowicie zabezpieczyć ramię podnośnika. 2. Przed złożeniem ramy usunąć śrubę. 3. Przed podniesieniem stelaża należy zwolnić płytę nośną. Uwaga: Przed złożeniem konstrukcji należy zdjąć skrzynkę sterowniczą. 6. ŁADOWANIE BATERII 1. Gdy w akumulatorze pozostanie tylko 1 pręt, skrzynka sterownika wyda 4-krotny sygnał dźwiękowy, przypominający o konieczności natychmiastowego naładowania.
  • Página 72: Rozwiązywanie Problemów

    FORTUNA Inspekcja Przynajmniej raz w roku należy przeprowadzić kompletny przegląd. Należy zwrócić szczególną uwagę na zużyte części, połączenia i śruby. 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OPIS ROZWIĄZANIE PROBLEMU 1. Sprawdź, czy przycisk zatrzymania awaryjnego jest wciśnięty. 2. Sprawdzić, czy przewody sterownika i siłownika są prawidłowo podłączone.
  • Página 73 FORTUNA BRUGSANVISNING ELEKTRISK PATIENTLØFT FORTUNA...
  • Página 74 FORTUNA INDEKS 1. Advarsler 2. Dele 3. Specifikationer 4. Montering og drift 5. Brugervejledning 6. Batteri og batteriopladning 7. Pleje og vedligeholdelse 8. Fejlfinding 9. Indikationer og kontraindikationer Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, før du betjener din elektriske patientløfter, og opbevar den til fremtidig...
  • Página 75 FORTUNA 1. ADVARSLER 1.1. Saml produktet i henhold til brugervejledningen. 1.2. Fastgør aktuatoren korrekt på den elektriske patientløfter. 1.3. Oplad batteriet ikke mindre end 4 timer, indtil det er fuldt opladet. 1.4. Læs brugervejledningen omhyggeligt, indtil den er fuldt forstået.
  • Página 76 FORTUNA 4. SAMLING OG DRIFT 4.2. Installationsprocedure 4.1. Inspektion Kontroller, om der mangler dele (checkliste for tilbehør skal være omfattet af den liste, der er vedlagt produktet). Trin 1: Løsn låsemøtrikken og bolten, og løft rammen op, og juster hullerne. Fastgør bolten som vist på tegningen til højre, og fastgør den ikke korrekt (sørg for, at der ikke er nogen bevæ-...
  • Página 77 FORTUNA 5. BRUGERVEJLEDNING 5.1. Anvendelse af den dataansvarlige 5.2. Justering af basisbredden Styr den øverste og nederste del af løftearmen ved hjælp af Bredden af basen kan justeres med fodpedalen. Tryk på pedalen håndbetjeningens op- og nedknapper. til venstre for en bredere base, og tryk på pedalen til højre for en Patientliften stopper med at fungere, når op- og ned-...
  • Página 78 FORTUNA 5.6. Manuel nødstigning manuel 5.7. Låsning og oplåsning af baghjulet nødudstigning Du kan låse baghjulene. Brug din fod til at låse og låse baghju- Drej den røde muffe i pilens retning for manuel nødafgang og lene op og ned.
  • Página 79: Pleje Og Vedligeholdelse

    FORTUNA 5.8.3. Foldningsstruktur 1. Sænk aktuatoren, og fastgør derefter løftearmen helt. 2. Fjern bolten, før du klapper rammen sammen. 3. Støttepladen skal frigøres, før rammen løftes. Bemærk: Fjern kontrolboksen, før strukturen foldes sammen. 6. BATTERIOPLADNING 1. Når batteriet kun har 1 bar tilbage, bipper kontrolboksen 4 gange og minder dig om, at du skal oplade med det samme. Aktuatoren vil ikke fungere uden opladning.
  • Página 80: Fejlfinding

    FORTUNA Inspektion Foretag en fuldstændig inspektion mindst en gang om året. Vær meget opmærksom på slidte dele, forbindelser og skruer. 8. FEJLFINDING BESKRIVELSE LØSNING AF PROBLEMET 1. Kontroller, om nødstopknappen er trykket ned. 2. Kontroller, at styringens og aktuatorens ledninger er korrekt tilsluttet.
  • Página 81 FORTUNA...