WARNING
Fall Hazard Children have su ered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happen
quickly.
• STAY within arm's reach of the child.
•Read all instructions before use of the changing top.
•KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE USE.
•Inspect the changing table periodically. Do not use the changing top if it is damaged or broken.
Contact Delta Children's Products with any questions.
•Tighten all loose screws and bolts before each use.
•The maximum recommended weight of the child is 30lbs for the changing table.
•Use only the pad provided by Delta Children's Products.
•Always secure the pad to the changing surface by inserting the strap through the hole in the middle
of the pad. See Instructions.
•NEVER use crib without Changing Table attached
ADVERTENCIA
Peligro de caídas. Hay niños que han sufrido lesiones serias al caer de cambiadores. Las caídas pueden
ocurrir en un instante.
•MANTENERSE al alcance de la mano del niño.
•Lea todas las instrucciones antes de usar el cambiador.
•COLOQUE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA SU USO FUTURO.
•Inspeccione este cambiador periodicamente. No use el cambiador si esta dañado o roto. Póngase en
contacto con Delta Children's Products para formular preguntas.
•Apriete los tornillos y pernos ojos antes de cada uso.
•El peso máximo recomendado para los niños que usen el cambiador es 30 libras (13,6 kilos).
•Utilice solo la almohadilla de Delta Children's Products.
•Asegure siempre la almohadilla a la super cie convertible al insertar la correa a través del agujero en el
medio de la almohadilla. Vea las instrucciones.
•NUNCA use la cuna sin la mesa de mambiar pañales unida.
44