ENGLISH
Important!
This cabinet must be fastened to the wall;
the back panel has predrilled holes to
make it easier.
Different wall materials require different
types of fixing devices. Use fixing devices
suitable for the walls in your home (not
included). If you are uncertain about what
type of screw or fitting to use, please
contact your hardware store.
DEUTSCH
Wichtig!
Dieser Schrank muss an der Wand befes-
tigt werden. Um dies zu erleichtern, ist die
Rückwand vorgebohrt.
Verschiedene Materialien erfordern
verschiedene Arten von Befestigungsbe-
schlägen. Immer Befestigungsmaterial
verwenden, das für die häuslichen Wände
geeignet ist (nicht beigepackt). Gfs. sollte
man sich beim Eisenwarenfachhandel
nach geeignetem Befestigungsmaterial
erkundigen.
FRANÇAIS
Attention !
Ce meuble doit être fixé au mur ; le pan-
neau de fond présente des trous pré-per-
cés pour faciliter la fixation.
Le choix des vis dépend du matériau dans
lequel elles doivent être fixées. Utiliser des
vis adaptées au matériau de votre mur
(non incluses). En cas de doute, demander
conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
Belangrijk!
Deze kast dient aan de muur te worden
gemonteerd. Om dit te vereenvoudigen
heeft de achterkant voorgeboorde gaten.
Verschillende wandmaterialen vereisen
verschillende soorten bevestigingsbeslag.
Gebruik bevestigingsbeslag dat bestemd
is voor de muren in het huis (niet inbegre-
pen). Neem bij twijfel over de te gebrui-
ken schroeven of beslag contact op met
de vakhandel.
2
All manuals and user guides at all-guides.com
DANSK
VIGTIGT!
Skabet skal fastgøres til væggen. Det er
nemt, for bagklædningen har forborede
huller.
Forskellige vægmaterialer kræver forskel-
lige skruer og rawlplugs. Brug de skruer
og rawlplugs, der passer til væggene i
dit hjem (medfølger ikke). Hvis du er i tvivl
om, hvilken type skruer/rawlplugs du skal
bruge, skal du kontakte et byggemarked.
NORSK
Viktig!
Skapet må festes til en vegg. Bakstyk-
ket har forborede hull for å gjøre dette
lettere.
Ulike veggmaterialer krever forskjellige
typer fester. Bruk festebeslag som er be-
regnet på veggene i hjemmet ditt (følger
ikke med). Kontakt en lokal jernvarehan-
del hvis du er usikker på hva slags skruer
eller beslag du bør bruke.
SUOMI
Tärkeää!
Tämä kaluste tulee kiinnittää seinään. Ta-
kalevyssä on valmiiksi poratut reiät, mikä
helpottaa kiinnittämistä.
Erilaisiin seinämateriaaleihin tarvitaan
erilaiset kiinnikkeet. Valitse kotisi seinä-
materiaaliin sopivat kiinnikkeet (eivät
sisälly pakkaukseen). Jos olet epävarma
kiinnikkeiden valinnassa, kysy neuvoa
paikallisesta rautakaupasta.
SVENSKA
Viktigt!
Det här skåpet måste fästas i en vägg,
och för att underlätta detta har bakstyck-
et förborrade hål.
Olika väggmaterial kräver olika typer av
fästbeslag. Använd fästbeslag som är
avsedda för väggarna i ditt hem (med-
följer ej). Om du är osäker på vilken typ
av skruv eller beslag du bör använda,
kontakta din lokala fackhandlare.
ČESKY
Důležité!
Tuto skříňku je nutné připevnit na stěnu;
zadní panel má již předvrtané otvory.
Rozdílné typy zdiva vyžadují rozdílné typy
uchycení. Použijte uchycení vhodné pro
typ vaší zdi (není součástí balení). Pokud si
nejste jisti, jaký typ šroubů nebo uchycení
použít, kontaktujte nejbližší železářství.
ESPAÑOL
¡Importante!
Este armario debe fijarse a la pared; el
panel trasero tiene agujeros pretaladra-
dos que facilitan la operación.
Diferentes materiales de pared requieren
diferentes tipos de dispositivos de fijación.
Utiliza dispositivos de fijación (no se inclu-
yen) adecuados para las paredes de tu
hogar. Si no estás seguro sobre qué tipo
de tornillo o herraje usar, pregunta en tu
ferretería habitual.
ITALIANO
Importante!
Questo mobile deve essere fissato alla
parete: il pannello di fondo è dotato di
fori per facilitare il fissaggio.
Materiali diversi delle pareti richiedono
tipi diversi di accessori di fissaggio (da
acquistare a parte). Scegli quelli adatti
al materiale delle pareti della tua casa.
Se hai dubbi sul tipo di viti o accessori di
fissaggio da usare, rivolgiti a un rivendi-
tore locale.
MAGYAR
Figyelem!
A szekrényt a falhoz kell rögzíteni; a hát-
oldalon, az előre fúrt lyukak megkönnyítik
a felszerelést.
Különböző típusú falakhoz különböző
rögzítőket ajánlunk. Használd a fal típu-
sának megfelelő rögzítőket, amiket külön
vásárolhatsz meg. (nincs a csomagban)
Ha nem vagy biztos abban, hogy milyen
rögzítőket használj, fordulj szakemberhez.
POLSKI
Ważne!
Szafka musi zostać przymocowana do
ściany; tylny panel posiada fabryczne
otwory na wkręty.
Różne ściany wymagają różnych rodza-
jów elementów mocujących. Stosuj mo-
cowania odpowiednie do ścian w Twoim
domu (mocowania nie stanowią części
zestawu). Jeżeli masz wątpliwości co do
typu wkrętów, które należy użyć, skontak-
tuj się z najbliższym sklepem z artykułami
metalowymi.
AA-457521-3