Página 3
Por la presente declaramos que la maquinaria descrita a continuación Denominación del producto: Elevador de vehículos de 2 pilares modelo / tipo: SGL35 Capacidad 3500 kg maquinaria / número de serie: ……………….. Año de fabricación: 20…...
1. Introducción 6.2 Solución de problemas para personas Contenido competentes ........16 6.3 Descenso de emergencia ....18 Introducción ..........3 6.4 Puesta en funcionamiento del elevador tras un alineado incorrecto de los bloques 1.1 Acerca de este manual de operación ... 3 deslizantes ...........
Página 6
1. Introducción • Diagrama de circuito eléctrico • Diagrama hidráulico • Listas de recambios • Unidad de potencia hidráulica 117595 ● 08/2012...
1. Introducción 1.2 Información importante para el operario de la máquina Introducción El manual de operación contiene información importante para la operación segura y la fiabilidad 1.1 Acerca de este manual de funcional del elevador. operación • El formulario firmado "Registro de instalación" El elevador de pilar cumple con la última tecnología debe enviarse al fabricante para verificar la y las normativas aplicables de seguridad laboral y...
1. Introducción Riesgo de muerte o heridas 1.3 Especialista para trabajos Amenaza directa a la muerte y la relacionados con la seguridad salud de las personas. El PELIGRO incumplimiento puede provocar El elevador de pilar debe inspeccionarse tras su muerte o heridas graves. puesta en actividad y en intervalos regulares, como mínimo anualmente, así...
2. Finalidad de uso • Elevar vehículos cargados con sustancias Finalidad de uso peligrosas. • Instalar el elevador en lugares con riesgos de 2.1 General explosión. • Usar el elevador para lavar vehículos y en Riesgo de heridas. cualquier otra circunstancia no especificada en el manual de operación.
3. Elevador 3.2 Resumen del sistema Figura 1: Ejemplo de elevador de pilar 8. Adaptador 1. Columna primaria 9. Deslizador 2. Columna secundaria 10. Soporte de la placa base (accesorio opcional) 3. Rampa de acceso 11. Palanca para el mecanismo de enganche 4.
3. Elevador 3.3 Datos técnicos 3.4 Identificación del elevador El departamento de servicio al cliente o su SGL35 concesionario autorizado pueden reaccionar más rápidamente a sus consultas de mantenimiento si Capacidad de carga / Cilindro 3500 especifica el elevador, número de serie y cualquier elevador [kg] accesorio.
3. Elevador Distribución de peso admitida Figura 0: Centro de gravedad del vehículo La distribución de peso de los adaptadores es reversible para este elevador de pilar: La carga pesada puede colocarse en los brazos largos o cortos P1 (1/3) – P2 (2/3) de la carga máxima. Figura 3: Distancia mínima entre dos adaptadores No inferior a 1000 mm...
3. Elevador 3.6 Mecanismos de seguridad Figuras 5 … 9: Mecanismos de seguridad Eléctrica Botón de detención de emergencia en la unidad de control (Figura 5) Interruptor de cadena rota y cadena suelta (cadena elevadora): consiste en un micro interruptor que está...
3. Elevador 3.7 Caja de control (ver figura 0) Interruptor principal, detención de emergencia Para conectar el elevador a la alimentación, ponga el interruptor en “1”, para desconectarlo de la alimentación póngalo en “0”. Llave de la caja de control Abre la caja de control para mantenimiento.
4. Normas de seguridad • Utilice el elevador exclusivamente si no implica Normas de seguridad peligro para personas. • Durante el proceso de elevación y descenso, Cumpla con las normas siguientes. nadie debe moverse al alcance de la carga en movimiento y los puntos de enganche.
5. Funcionamiento Funcionamiento 5.4 Conducir el vehículo al elevador • Las personas no autorizadas o sin formación NO Riesgo de heridas si se sigue un pueden usar el elevador y NO pueden elevar el procedimiento incorrecto durante vehículo. averías. PELIGRO •...
5. Funcionamiento 7. Cuando se ha alcanzado la altura requerida, la Ponga el interruptor principal en “0” y plataforma elevadora podrá enganchar el gatillo bloquéelo. A continuación, una persona de seguridad. competente y autorizada deberá bajar el 8. Ajuste el interruptor principal en “0", tan pronto vehículo.
5. Funcionamiento • Retire todas las herramientas y los demás objetos de la zona de elevación. • Asegúrese de que no haya nadie en la zona de elevación. • Asegúrese de que no haya ni personas ni objetos en la zona de desecho antes de retirar el vehículo de la plataforma elevadora.
6. Acción en caso de avería 4. Protección térmica activada. Acción en caso de avería 5. Transformador dañado. • Compruebe el elevador respecto a las causas 6. Interruptor de cadena rota o la cadena elevadora potenciales de averías indicadas a continuación. ha reaccionado a una tensión inusual de la cadena elevadora.
6. Acción en caso de avería Solución: Cuando se activan el botón ABAJO y la palanca 1. Contacte con el personal de servicio para obtener de SEGURIDAD simultáneamente, el elevador no ayuda. baja. Causa: Los enganches de bloqueo no se acoplan. 1.
Página 21
6. Acción en caso de avería 4. Apriete el acoplamiento de la línea de admisión. 2. Ponga una nueva base en la zona de elevación 5. Sustituya los acoplamientos. siguiendo los requisitos. 6. Llene el depósito hasta el nivel correcto con aceite hidráulico ISOVG32 o Dexron III ATF.
6. Acción en caso de avería 6.3 Descenso de emergencia Riesgo mortal por un uso no seguro del elevador • Solamente las personas competentes PELIGRO pueden realizar el descenso de emergencia del vehículo. → Uso cuidadoso por operarios autorizados y cualificados.
6. Acción en caso de avería Enganche Abrazadera de cable Abrazadera de cable corta Placa de montaje Columna secundaria Enganche Columna Abrazadera de cable primaria Anclaje Abrazadera de cable larga • El peso está distribuido irregularmente: consulte el capítulo “Descenso de emergencia durante un corte de alimentación”...
7. Mantenimiento No desmonte ni modifique piezas del elevador Mantenimiento – solamente pueden hacerlo técnicos de mantenimiento del concesionario autorizado. Siga el calendario de mantenimiento, 7.1 Calificación del personal de documente los trabajos de mantenimiento ( mantenimiento informe de mantenimiento). Los trabajos de mantenimiento solamente 7.3 Programa de mantenimiento pueden ser realizados por personas...
7. Mantenimiento 7.4 Limpieza Aceites hidráulicos aprobados • Mantenga el elevador y la zona de elevación impolutos. No use nunca aire comprimido, Notificación importante chorros de agua, disolventes o materiales de • limpieza abrasivos para limpiar el elevador. Si es Use exclusivamente aceite hidráulico de acuerdo posible, evite la acumulación de polvo cuando con DIN 51524 para sistemas hidráulicos.
8. Reparaciones 2. Compruebe el pleno funcionamiento del 7.8 Inspeccionar y ajustar los elevador con carga. cables de sincronización • Mueva el elevador hacia arriba para comprobar Reparaciones la tensión de los cables de sincronización. • • Los trabajos de reparación solamente pueden Aguante los cables inmediatamente bajo el realizarse en equipos apagados y bloqueados bloque deslizador entre el pulgar y el índice y...
10. Transporte, almacenamiento • • Temperatura ambiente: -5 ... +50 Si encuentra daños, anótelos en los documentos de transporte. No ponga en activo el elevador y • Humedad relativa: 30 % ... 95% contacte de inmediato con su concesionario sin condensación, a 20ºC autorizado.
11.1 Orientaciones de instalación Consulte los requisitos de salud y seguridad al elegir un lugar de Elevador instalación PRECAU SGL35 13.2 CIÓN → Apague y asegure el elevador de inmediato si M = movimiento de inclinación expresado en se producen fallos de funcionamiento.
11. Instalación • Pase los cables de sincronización y el cable de enganche antes de alinear las columnas según el diagrama en la Fig. Fehler! Verweisquelle 11.2 Instalación mecánica konnte nicht gefunden werden.. a) Preparación antes de instalar las columnas b) Montaje de las columnas •...
Página 30
11. Instalación Abrazadera de cable Enganche Abrazadera de cable corta Placa de montaje Columna secundaria Abrazadera de cable Columna Enganche primaria Anclaje Abrazadera de cable larga • Coloque las columnas verticales o ligeramente inclinadas hacia fuera con ayuda de una plomada.
11. Instalación de alimentación Distancia mínima al borde del 100 mm bloque de base → El elevador debe tener instalado un interruptor principal por parte del cliente. → Las normas locales tienen precedencia al • Si el par de tensión requerido no puede elegir medidas protectoras.
11. Instalación arranque) de acuerdo con la tensión nominal en la placa identificadora. El usuario debe: • Conecte el interruptor principal de la unidad de control a una caja de unión (de acuerdo con los estándares locales) y a un cable protegido contra exceso de corriente y un interruptor de circuito con salida de tierra;...
Página 33
11. Instalación • Pase el otro extremo del cable hacia arriba por la polea hasta la abrazadera de cable de b) Montaje del mecanismo de enganche enganche de la columna secundaria. Monte los mecanismos de enganche según las El cable de control se pasa dentro de la ilustraciones de la página 7.
Página 34
11. Instalación • Fije el motor guía según la Fig. 26 tras montar los brazos y los pernos (Fig. 25). • Los pernos de guía pueden fijarse ahora según la Fig. 27. Nota: Preste atención a la orientación del engranaje estriado d) Montaje del brazo Al montar el perno...
12. Puesta en funcionamiento Circuito hidráulico 12. Puesta en funcionamiento Proceda del modo siguiente para poner en funcionamiento el circuito hidráulico: Realice una “inspección de seguridad” antes • Ponga el interruptor principal en “1” para de poner en activo la máquina. proporcionar alimentación a la unidad de control.
Página 36
12. Puesta en funcionamiento • Bloque deslizante en posición inferior. Tire del extreme de cada brazo para garantizar que el perno de detención evite que el brazo se mueva más hacia fuera. En caso contrario devuelva el brazo a su posición original y fije el perno de detención.
13. Desmontaje • Asegúrese de que el aceite hidráulico, lubricantes Desmontaje o materiales limpiadores no contaminen el suelo ni se fuguen al sistema de drenaje. • Los trabajos de desmontaje solamente pueden • Identifique todos los materiales para su reciclaje. ser realizados por personal especialista •...
Anexo Elevador de pilar SGL35 ANEXO Notas sobre la realización de una inspección visual y una prueba de funcionamiento Diagramas, listas de recambios Diagrama de circuito eléctrico consulte el diagrama hidráulico de la caja de control Diagrama hidráulico Listas de recambios Unidad de potencia hidráulica...
Página 39
Anexo Elevador de pilar SGL35 Notas sobre la realización de una inspección visual y pruebas de funcionamiento Compruebe lo siguiente, especialmente durante una inspección regular: 1. Información del elevador Criterios de inspección Placa identificadora Fijado con seguridad Etiquetado Legibilidad Breves instrucciones operativas Completo Condición...
Página 40
Anexo Elevador de pilar SGL35 10. Equipo de enganche Protección antideslizante Condición Detención de rodaje Función Equipo de fijación Limitadores de brazo Desgaste 11. Cables de acero / eslabones de Corrosión acero Hebras rotas Nudos rotos Aplastamiento Pelado de la capa exterior...
Página 41
Anexo Elevador de pilar SGL35 Pistones Superficie de la vara del pistón Estriación Suciedad Filtro Condición de superficie Válvula de liberación de presión Condición de superficie Sellado intacto Válvula de descenso Condición de superficie, sellado 15. Equipamiento eléctrico Hilos Daños, fuerza, liberación de tensión en hilos exteriores Conductor de tierra Daños, fuerza...
Diagramas, listas de recambios Diagrama de circuito eléctrico Etiqueta Descripción Etiqueta Descripción Fusible 16A Interruptor de cable suelto / Columna secundaria Interruptor de cadena rota / columna Fusible 5A primaria Protección térmica integrada en el Interruptor de cable suelto / Columna motor primaria Interruptor de palanca de SEGURIDAD...
Diagramas, listas de recambios Lista de recambios Nº diagrama Nombre B23-6×16 Tornillo cilíndrico M6x16 Cant. Nº diagrama Nombre Cant. SGL35-1000 Columna primaria soldada SGL35-6003 Conducto de cable SGL35-1100 Columna secundaria soldada SGL35-6002 Cable de sincronización SGL35-6004 Placa de cubierta N619...
Página 45
Diagramas, listas de recambios Figura 1 117595 ● 08/2012...
Página 46
Diagramas, listas de recambios Figura 2 117595 ● 08/2012...
Página 47
Diagramas, listas de recambios Figura 3 Figura 4 117595 ● 08/2012...
Página 48
Diagramas, listas de recambios Figura 5 Figura 6 Figura 7 117595 ● 08/2012...
Página 49
Diagramas, listas de recambios Figura 8 117595 ● 08/2012...
Página 50
Diagramas, listas de recambios Figura 9 117595 ● 08/2012...
Diagramas, listas de recambios Unidad de potencia hidráulica Caja con enganches de núcleo V3.889.26.A03 V3.892.71.OST (VÁLVULA DE (VÁLVULA DE DESCARGA) COMPROBACIÓN) CONDUCTO RILSAN 117595 ● 08/2012...
Página 52
Diagramas, listas de recambios Pos: Cant. Código Descripción KE971PL05Z M04.Z collector central KE 2000 (80-250 bar) KE970TR008 Conexión TR08 V389669E20 VE1-NC-EM electroválvula cav.V096004 R3897TA226 TC4 Toma para cavidad-(solamente estriado) V388540000 PMC12 Bomba manual (1.5 cc) K250113000 Palanca M10 L=190 mm CV10114302 18GH bomba 5.0cc + tornillo M8x85 K3976SE449...