Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BODY GROOMER
MT6031
ES
Product code 1806803

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundig MT6031

  • Página 1 BODY GROOMER MT6031 Product code 1806803...
  • Página 3 _______________________________________...
  • Página 4 SEGURIDADYAJUSTESINICIALES_ ____ ¡Por_favor_lea_esta_manual_de_ instrucciones_detenidamente_antes_ de_usar_este_aparato!_Siga_todas_ las_instrucciones_de_seguridad_para_ evitar_daños_provocados_por_un_uso_ inapropiado. Guarde_este_manual_de_instrucciones_ para_referencia_futura._Si_este_aparato_ pasase_a_manos_de_otra_persona,_debe_ incluirse_este_manual. Este_aparato_puede_ser_utilizado_ por_niños_mayores_de_8_años_ de_edad_y_por_personas_con_sus_ capacidades_físicas,_sensoriales_o_ mentales_disminuidas,_o_con_falta_de_ experiencia_o_conocimientos,_si_se_ les_supervisa_adecuadamente_o_si_ reciben_instrucciones_en_relación_a_un_ ESPAÑOL...
  • Página 5 SEGURIDADYAJUSTESINICIALES_ ____ uso_seguro_del_aparato_y_entienden_ los_riesgos_que_dicho_uso_conlleva._ Los_niños_no_deben_jugar_con_el_ aparato._La_limpieza_y_mantenimiento_ no_deben_ser_realizados_por_niños_ menores_de_8_años,_a_menos_que_lo_ hagan_bajo_supervisión. La_batería_debe_ser_extraída_del_ aparato_antes_de_desecharlo. El_aparato_debe_estar_desconectado_ del_suministro_de_corriente_cuando_ se_extraiga_la_batería. La_batería_debe_ser_desechada_de_ una_manera_segura. Este_aparato_está_diseñado_ únicamente_para_uso_doméstico. Este_aparato_está_diseñado_ únicamente_para_el_recorte_de_vello_ corporal_por_debajo_del_cuello._ ESPAÑOL...
  • Página 6 SEGURIDADYAJUSTESINICIALES_ ____ Queda_expresamente_prohibido_ cualquier_otro_uso._ No_utilice_el_aparato_para_otro_fin_ que_el_afeitado_corporal. Tras_cargar_el_aparato,_desenchufe_ el_adaptador_eléctrico_de_la_toma_ de_la_pared. Atención_Procure_que_el_adaptador_ eléctrico_esté_siempre_seco. Jamás_utilice_el_aparato_si_éste,_el_ cabezal_de_afeitado_o_el_adaptador_ eléctrico_muestran_algún_signo_de_ daños._ Jamás_manipule_el_adaptador_ eléctrico_con_las_manos_húmedas_o_ mojadas. El_aparato_sólo_puede_entrar_en_ contacto_con_el_agua_una_vez_lo_ haya_desconectado_del_adaptador_ ESPAÑOL...
  • Página 7 SEGURIDADYAJUSTESINICIALES_ ____ eléctrico_y_éste_haya_sido_ desenchufado_de_la_toma. Para_no_dañar_el_cable_de_ corriente,_evite_que_quede_atrapado_ o_se_doble,_así_como_que_roce_con_ superficies_con_bordes_cortantes._ Mantenga_el_cable_de_corriente_ alejado_de_superficies_calientes_y_ llamas_abiertas. Nunca_coloque_el_aparato,_los_ accesorios_o_el_adaptador_eléctrico_ encima_o_cerca_de_superficies_ calientes. Compruebe_que_la_tensión_ indicada_en_la_placa_de_datos_se_ corresponda_con_la_de_la_red_de_ alimentación_de_su_domicilio._ No_deje_caer_el_aparato. Use_el_aparato_únicamente_con_las_ ESPAÑOL...
  • Página 8 SEGURIDADYAJUSTESINICIALES_ ____ piezas_y_el_adaptador_eléctrico_ suministrados. Mantenga_el_aparato_fuera_del_ alcance_de_los_niños. Pueden_usar_el_aparato_los_niños_a_ partir_de_8_años_y_las_personas_con_ las_capacidades_físicas,_sensoriales_ lo_hagan_bajo_supervisión_o_hayan_ recibido_instrucciones_para_un_ uso_seguro_y_comprendan_los_ riesgos_implicados._No_deje_que_ los_niños_jueguen_con_el_aparato,_ ni_que_lleven_a_cabo_su_limpieza_o_ mantenimiento_sin_vigilancia. No_abra_el_aparato_bajo_ninguna_ circunstancia._No_se_admitirá_ reclamación_de_garantía_alguna_ por_daños_causados_por_un_ manejo_inadecuado. ESPAÑOL...
  • Página 9: Controles

    RESUMENGENERAL__________________ Controles Estimado_cliente, Vea_la_figura_en_la_página_3. Enhorabuena_por_la_adquisición_de_ su_afeitadora_corporal_MT_6031. _ _ C abezal_de_corte,_lámina_de_ titanio_con_dos_recortadores_de_ Por_favor,_lea_la_información_ vello_largos para_el_usuario_que_detallamos_ a_continuación_para_asegurarse_ __ _ I nterruptor_de_encendido/ de_que_disfruta_de_este_producto_ apagado GRUNDIG_de_alta_calidad_durante_ __ LED_indicador_de_carga_ muchos_años. __ Peana_de_carga Unaestrategia Accesorios responsable! _ Adaptador_eléctrico GRUNDIG_aplica_condiciones_de_ __ Enchufe_de_carga trabajo_sociales_ acordadas_por_contrato_y_ __ Peine_de_recorte_de_3_mm con_salarios_justos_tanto_a_ __ Peine_de_recorte_de_6_mm sus_propios_empleados_ como_a_los_proveedores,_y_damos_...
  • Página 10 FUNCIONAMIENTO_ _________________ Carga Notas: Antes_del_primer_uso_o_si_no_ha_ El_adaptador_eléctrico_incorpora_ utilizado_la_afeitadora_corporal_ un_transformador_automático_de_ durante_un_periodo_prolongado,_ 100_­_240_V∼_50/60_Hz_que_ realice_una_carga_completa_de_ funciona_en_cualquier_lugar_del_ las_baterías_(unas_14_horas).__ mundo,_ya_que_puede_adaptarse_ Posteriormente,_el_tiempo_de_ al_voltaje_de_cualquier_país._Utilice_ carga_será_de_unas_8_horas_ el_adaptador_eléctrico_suministrado_ aproximadamente. únicamente_para_realizar_la_recarga. Este_aparato_se_ha_ Inserte_el_enchufe_de_carga_ diseñado_para_su_recarga_y_ en_la_toma_ubicada_en_la_parte_ funcionamiento_sin_contratiempos_ trasera_de_la_peana_de_carga_ en_un_rango_de_temperaturas_de_ Nota 15_a_40_ºC. La_ranura_del_enchufe_de_carga_ Si_enciende_el_aparato_durante_la_ debe_coincidir_con_la_muesca_de_la_ recarga,_ésta_se_interrumpirá. toma_de_la_peana_de_carga_ Tras_una_recarga_completa,_la_ Conecte_el_adaptador_eléctrico_ afeitadora_corporal_tiene_una_ _a_una_toma_de_corriente._ autonomía_de_unos_50_minutos._ Coloque_el_aparato_en_la_peana_ No_se_recomienda_recargar_ de_carga_ las_baterías_tras_cada_uso._Por_...
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO_ _________________ Notas Apoye_el_cabezal_de_afeitado_ sobre_su_piel. Cuando_empiece_a_utilizar_el_ Mueva_el_cabezal_de_afeitado_ aparato,_permítase_un_tiempo_ _en_la_dirección_contraria_al_ para_familiarizarse_con_su_uso._ crecimiento_del_vello._Al_afeitar,_ Las_áreas_sensibles_de_su_cuerpo_ aplique_una_ligera_presión_con_ precisan_de_un_cierto_tiempo_ movimientos_lentos_y_suaves._ para_acostumbrarse_al_afeitado. Asegúrese_de_que_su_piel_está_ El_aparato_está_diseñado_ totalmente_en_contacto_con_el_ para_afeitar_vello_por_debajo_ cabezal_de_afeitado_ del_cuello,_especialmente_en_ Tras_el_uso,_apague_el_aparato_ brazos,_axilas,_pecho,_abdomen,_ pulsando_el_interruptor_de_ hombros,_espalda_y_zonas_ encendido/apagado_ íntimas._No_utilice_el_aparato_ para_afeitarse_la_cara_o_la_ Recorte cabeza. Notas: El_aparato_puede_utilizarse_con_ Los_peines_de_recorte_cortan_el_ el_vello_seco_o_mojado. vello_a_tres_longitudes_diferentes:_ Para_el_vello_de_más_de_10_mm,_ 3,_6_y_10_mm. utilice_la_función_de_recorte_antes_ Si_su_vello_está_húmedo_puede_ del_afeitado.
  • Página 12: Consejos Prácticos

    FUNCIONAMIENTO_ _________________ Encienda_el_aparato_pulsando_ el_interruptor_de_encendido/ apagado_ _ – El_aparato_se_pone_en_marcha. Apoye_el_cabezal_de_afeitado_ sobre_su_piel. Mueva_el_cabezal_de_afeitado_ _en_la_dirección_contraria_al_ crecimiento_del_vello._Al_afeitar,_ aplique_una_ligera_presión_con_ movimientos_lentos_y_suaves._ Asegúrese_de_que_su_piel_esté_ totalmente_en_contacto_con_el_ cabezal_de_afeitado_ Tras_el_uso,_apague_el_aparato_ pulsando_el_interruptor_de_ encendido/apagado_ Consejosprácticos Estire_la_piel_para_afeitar_zonas_ difíciles. La_dirección_del_afeitado_debe_ ser_siempre_la_contraria_a_la_ dirección_natural_de_crecimiento_ del_vello. Si_su_vello_es_tan_grueso_o_ tupido_que_no_puede_eliminarlo_ completamente_con_una_sola_ pasada,_haga_un_primer_afeitado_ rápido_y_a_continuación_una_ segunda_pasada_más_apurada. ESPAÑOL...
  • Página 13: Información General

    INFORMACIÓN______________________ Informacióngeneral El_aparato_debe_limpiarse_con_ regularidad_para_poder_seguir_gozando_ de_su_gran_rendimiento_y_sus_óptimos_ resultados._Limpie_el_aparato_con_un_ paño_suave_y_un_detergente_neutro._No_ utilice_productos_de_limpieza. Limpieza Apague_el_aparato_pulsando_ el_interruptor_de_encendido/ apagado_ Atención El_aparato_debe_desconectarse_ Elimine_la_humedad_restante_ del_adaptador_eléctrico. sacudiendo_con_suavidad_el_aparato_ y_séquelo_con_un_paño_limpio. Si_alguno_de_los_peines_de_corte_ _está_acoplado_al_ Nota aparato,_tire_suavemente_de_él_ Vierta_una_gota_de_aceite_ para_retirarlo. lubricante_en_la_lámina_de_ Retire_la_lámina_de_afeitado_del_ afeitado_cada_6_meses. cabezal_de_afeitado_ Atención Utilice_el_cepillo_de_limpieza_ En_caso_de_daños_o_desgaste_de_ para_eliminar_el_vello_del_cabezal_ la_lámina_de_afeitado,_sustitúyala_ de_afeitado_ ,_la_lámina_de_ inmediatamente_para_evitar_lesiones. afeitado_y_los_peines_de_recorte_ Durante_la_limpieza,_la_lámina_ podría_sufrir_daños_irreparables._ Haga_encajar_la_lámina_de_ Ejerza_la_presión_de_manera_ afeitado_en_su_sitio_en_el_cabezal_ muy_suave.
  • Página 14: Almacenaje

    INFORMACIÓN______________________ afeitado._Nunca_extraiga_las_ Nos_reservamos_la_posibilidad_de_ láminas_de_afeitado_del_marco. efectuar_modificaciones_técnicas_o_ de_diseño. Almacenaje Notamedioambiental Si_no_va_a_utilizar_el_aparato_durante_ un_periodo_prolongado_de_tiempo,_ Para_la_elaboración_de_este_ guárdelo_cuidadosamente. producto_se_han_utilizado_ Asegúrese_de_que_el_aparato_esté_ componentes_de_alta_calidad_y_ desenchufado_y_completamente_seco._ materiales_que_pueden_volver_a_ser_ Guarde_el_aparato_en_un_lugar_ utilizados_y_reciclados._ fresco_y_seco. Por_tanto,_no_deseche_el_producto_ Mantenga_el_aparato_fuera_del_ con_los_desperdicios_domésticos_ alcance_de_los_niños. cotidianos_cuando_acabe_el_final_ de_su_vida_útil._Llévelo_a_un_centro_ Datostécnicos de_recogida_para_el_reciclaje_de_ Entrada:__ 1 00_­_240_V∼,_50/60_Hz,_ aparatos_eléctricos_y_electrónicos._ 0.5A_ Ésto_se_indica_mediante_este_símbolo_ Salida:_3,6_V_CC_150_mA en_el_producto,_en_el_manual_de_ instrucciones_y_en_el_embalaje. Baterías:_Níquel­metal_hidruro_Ni­MH Ni-MH _Sumergible_(IPX7) Este_producto_cumple_ Por_favor,_encuentre_centros_de_ con_las_Directivas_...
  • Página 15 720119094400 14/43 TCC Global N.V., 10/Floor, Tower H, World Trade Center Amsterdam, Zuidplein 84, 1077XV Amsterdam, The Netherlands...

Este manual también es adecuado para:

1806803