Registrarse
Cargar
Descargar
Añadir a mis manuales
Eliminar de mis manuales
Compartir
URL de esta página:
Enlace HTML:
Marcar esta página
Añadir
El manual se agregará automáticamente a "Mis manuales"
Imprimir esta página
×
Marcador agregado
×
Añadido a mis manuales
Manuales
Marcas
Grundig Manuales
Afeitadoras Eléctricas
MT6031
Manual del usuario
Grundig MT6031 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
página
de
15
Ir
/
15
Marcadores
Publicidad
Enlaces rápidos
Descargar este manual
BODY GROOMER
MT6031
ES
Product code 1806803
Tabla de
Contenido
Página
Anterior
Página
Siguiente
1
2
3
4
5
Publicidad
Manuales relacionados para Grundig MT6031
Afeitadoras Eléctricas Grundig MS 6240 Manual Del Usuario
(68 páginas)
Afeitadoras Eléctricas Grundig 01M-GMN3730-0421-05 Manual Del Usuario
(80 páginas)
Afeitadoras Eléctricas Grundig MS 7240 Manual Del Usuario
(76 páginas)
Afeitadoras Eléctricas Grundig MT 6030 Manual Del Usuario
(136 páginas)
Afeitadoras Eléctricas Grundig MS 7640 Manual De Instrucciones
(83 páginas)
Afeitadoras Eléctricas Grundig MS 7640 Manual Del Usuario
(76 páginas)
Afeitadoras Eléctricas Grundig MS 7640 Manual Del Usuario
(79 páginas)
Afeitadoras Eléctricas Grundig MT 6030 Wet & Dry Guia De Inicio Rapido
(14 páginas)
Afeitadoras Eléctricas Grundig MS 7040 Manual De Instrucciones
(75 páginas)
Afeitadoras Eléctricas Grundig MS 4020 Manual De Instrucciones
(67 páginas)
Resumen de contenidos para Grundig MT6031
Página 1
BODY GROOMER MT6031 Product code 1806803...
Página 3
_______________________________________...
Página 4
SEGURIDADYAJUSTESINICIALES_ ____ ¡Por_favor_lea_esta_manual_de_ instrucciones_detenidamente_antes_ de_usar_este_aparato!_Siga_todas_ las_instrucciones_de_seguridad_para_ evitar_daños_provocados_por_un_uso_ inapropiado. Guarde_este_manual_de_instrucciones_ para_referencia_futura._Si_este_aparato_ pasase_a_manos_de_otra_persona,_debe_ incluirse_este_manual. Este_aparato_puede_ser_utilizado_ por_niños_mayores_de_8_años_ de_edad_y_por_personas_con_sus_ capacidades_físicas,_sensoriales_o_ mentales_disminuidas,_o_con_falta_de_ experiencia_o_conocimientos,_si_se_ les_supervisa_adecuadamente_o_si_ reciben_instrucciones_en_relación_a_un_ ESPAÑOL...
Página 5
SEGURIDADYAJUSTESINICIALES_ ____ uso_seguro_del_aparato_y_entienden_ los_riesgos_que_dicho_uso_conlleva._ Los_niños_no_deben_jugar_con_el_ aparato._La_limpieza_y_mantenimiento_ no_deben_ser_realizados_por_niños_ menores_de_8_años,_a_menos_que_lo_ hagan_bajo_supervisión. La_batería_debe_ser_extraída_del_ aparato_antes_de_desecharlo. El_aparato_debe_estar_desconectado_ del_suministro_de_corriente_cuando_ se_extraiga_la_batería. La_batería_debe_ser_desechada_de_ una_manera_segura. Este_aparato_está_diseñado_ únicamente_para_uso_doméstico. Este_aparato_está_diseñado_ únicamente_para_el_recorte_de_vello_ corporal_por_debajo_del_cuello._ ESPAÑOL...
Página 6
SEGURIDADYAJUSTESINICIALES_ ____ Queda_expresamente_prohibido_ cualquier_otro_uso._ No_utilice_el_aparato_para_otro_fin_ que_el_afeitado_corporal. Tras_cargar_el_aparato,_desenchufe_ el_adaptador_eléctrico_de_la_toma_ de_la_pared. Atención_Procure_que_el_adaptador_ eléctrico_esté_siempre_seco. Jamás_utilice_el_aparato_si_éste,_el_ cabezal_de_afeitado_o_el_adaptador_ eléctrico_muestran_algún_signo_de_ daños._ Jamás_manipule_el_adaptador_ eléctrico_con_las_manos_húmedas_o_ mojadas. El_aparato_sólo_puede_entrar_en_ contacto_con_el_agua_una_vez_lo_ haya_desconectado_del_adaptador_ ESPAÑOL...
Página 7
SEGURIDADYAJUSTESINICIALES_ ____ eléctrico_y_éste_haya_sido_ desenchufado_de_la_toma. Para_no_dañar_el_cable_de_ corriente,_evite_que_quede_atrapado_ o_se_doble,_así_como_que_roce_con_ superficies_con_bordes_cortantes._ Mantenga_el_cable_de_corriente_ alejado_de_superficies_calientes_y_ llamas_abiertas. Nunca_coloque_el_aparato,_los_ accesorios_o_el_adaptador_eléctrico_ encima_o_cerca_de_superficies_ calientes. Compruebe_que_la_tensión_ indicada_en_la_placa_de_datos_se_ corresponda_con_la_de_la_red_de_ alimentación_de_su_domicilio._ No_deje_caer_el_aparato. Use_el_aparato_únicamente_con_las_ ESPAÑOL...
Página 8
SEGURIDADYAJUSTESINICIALES_ ____ piezas_y_el_adaptador_eléctrico_ suministrados. Mantenga_el_aparato_fuera_del_ alcance_de_los_niños. Pueden_usar_el_aparato_los_niños_a_ partir_de_8_años_y_las_personas_con_ las_capacidades_físicas,_sensoriales_ lo_hagan_bajo_supervisión_o_hayan_ recibido_instrucciones_para_un_ uso_seguro_y_comprendan_los_ riesgos_implicados._No_deje_que_ los_niños_jueguen_con_el_aparato,_ ni_que_lleven_a_cabo_su_limpieza_o_ mantenimiento_sin_vigilancia. No_abra_el_aparato_bajo_ninguna_ circunstancia._No_se_admitirá_ reclamación_de_garantía_alguna_ por_daños_causados_por_un_ manejo_inadecuado. ESPAÑOL...
Página 9: Controles
RESUMENGENERAL__________________ Controles Estimado_cliente, Vea_la_figura_en_la_página_3. Enhorabuena_por_la_adquisición_de_ su_afeitadora_corporal_MT_6031. _ _ C abezal_de_corte,_lámina_de_ titanio_con_dos_recortadores_de_ Por_favor,_lea_la_información_ vello_largos para_el_usuario_que_detallamos_ a_continuación_para_asegurarse_ __ _ I nterruptor_de_encendido/ de_que_disfruta_de_este_producto_ apagado GRUNDIG_de_alta_calidad_durante_ __ LED_indicador_de_carga_ muchos_años. __ Peana_de_carga Unaestrategia Accesorios responsable! _ Adaptador_eléctrico GRUNDIG_aplica_condiciones_de_ __ Enchufe_de_carga trabajo_sociales_ acordadas_por_contrato_y_ __ Peine_de_recorte_de_3_mm con_salarios_justos_tanto_a_ __ Peine_de_recorte_de_6_mm sus_propios_empleados_ como_a_los_proveedores,_y_damos_...
Página 10
FUNCIONAMIENTO_ _________________ Carga Notas: Antes_del_primer_uso_o_si_no_ha_ El_adaptador_eléctrico_incorpora_ utilizado_la_afeitadora_corporal_ un_transformador_automático_de_ durante_un_periodo_prolongado,_ 100__240_V∼_50/60_Hz_que_ realice_una_carga_completa_de_ funciona_en_cualquier_lugar_del_ las_baterías_(unas_14_horas).__ mundo,_ya_que_puede_adaptarse_ Posteriormente,_el_tiempo_de_ al_voltaje_de_cualquier_país._Utilice_ carga_será_de_unas_8_horas_ el_adaptador_eléctrico_suministrado_ aproximadamente. únicamente_para_realizar_la_recarga. Este_aparato_se_ha_ Inserte_el_enchufe_de_carga_ diseñado_para_su_recarga_y_ en_la_toma_ubicada_en_la_parte_ funcionamiento_sin_contratiempos_ trasera_de_la_peana_de_carga_ en_un_rango_de_temperaturas_de_ Nota 15_a_40_ºC. La_ranura_del_enchufe_de_carga_ Si_enciende_el_aparato_durante_la_ debe_coincidir_con_la_muesca_de_la_ recarga,_ésta_se_interrumpirá. toma_de_la_peana_de_carga_ Tras_una_recarga_completa,_la_ Conecte_el_adaptador_eléctrico_ afeitadora_corporal_tiene_una_ _a_una_toma_de_corriente._ autonomía_de_unos_50_minutos._ Coloque_el_aparato_en_la_peana_ No_se_recomienda_recargar_ de_carga_ las_baterías_tras_cada_uso._Por_...
Página 11
FUNCIONAMIENTO_ _________________ Notas Apoye_el_cabezal_de_afeitado_ sobre_su_piel. Cuando_empiece_a_utilizar_el_ Mueva_el_cabezal_de_afeitado_ aparato,_permítase_un_tiempo_ _en_la_dirección_contraria_al_ para_familiarizarse_con_su_uso._ crecimiento_del_vello._Al_afeitar,_ Las_áreas_sensibles_de_su_cuerpo_ aplique_una_ligera_presión_con_ precisan_de_un_cierto_tiempo_ movimientos_lentos_y_suaves._ para_acostumbrarse_al_afeitado. Asegúrese_de_que_su_piel_está_ El_aparato_está_diseñado_ totalmente_en_contacto_con_el_ para_afeitar_vello_por_debajo_ cabezal_de_afeitado_ del_cuello,_especialmente_en_ Tras_el_uso,_apague_el_aparato_ brazos,_axilas,_pecho,_abdomen,_ pulsando_el_interruptor_de_ hombros,_espalda_y_zonas_ encendido/apagado_ íntimas._No_utilice_el_aparato_ para_afeitarse_la_cara_o_la_ Recorte cabeza. Notas: El_aparato_puede_utilizarse_con_ Los_peines_de_recorte_cortan_el_ el_vello_seco_o_mojado. vello_a_tres_longitudes_diferentes:_ Para_el_vello_de_más_de_10_mm,_ 3,_6_y_10_mm. utilice_la_función_de_recorte_antes_ Si_su_vello_está_húmedo_puede_ del_afeitado.
Página 12: Consejos Prácticos
FUNCIONAMIENTO_ _________________ Encienda_el_aparato_pulsando_ el_interruptor_de_encendido/ apagado_ _ – El_aparato_se_pone_en_marcha. Apoye_el_cabezal_de_afeitado_ sobre_su_piel. Mueva_el_cabezal_de_afeitado_ _en_la_dirección_contraria_al_ crecimiento_del_vello._Al_afeitar,_ aplique_una_ligera_presión_con_ movimientos_lentos_y_suaves._ Asegúrese_de_que_su_piel_esté_ totalmente_en_contacto_con_el_ cabezal_de_afeitado_ Tras_el_uso,_apague_el_aparato_ pulsando_el_interruptor_de_ encendido/apagado_ Consejosprácticos Estire_la_piel_para_afeitar_zonas_ difíciles. La_dirección_del_afeitado_debe_ ser_siempre_la_contraria_a_la_ dirección_natural_de_crecimiento_ del_vello. Si_su_vello_es_tan_grueso_o_ tupido_que_no_puede_eliminarlo_ completamente_con_una_sola_ pasada,_haga_un_primer_afeitado_ rápido_y_a_continuación_una_ segunda_pasada_más_apurada. ESPAÑOL...
Página 13: Información General
INFORMACIÓN______________________ Informacióngeneral El_aparato_debe_limpiarse_con_ regularidad_para_poder_seguir_gozando_ de_su_gran_rendimiento_y_sus_óptimos_ resultados._Limpie_el_aparato_con_un_ paño_suave_y_un_detergente_neutro._No_ utilice_productos_de_limpieza. Limpieza Apague_el_aparato_pulsando_ el_interruptor_de_encendido/ apagado_ Atención El_aparato_debe_desconectarse_ Elimine_la_humedad_restante_ del_adaptador_eléctrico. sacudiendo_con_suavidad_el_aparato_ y_séquelo_con_un_paño_limpio. Si_alguno_de_los_peines_de_corte_ _está_acoplado_al_ Nota aparato,_tire_suavemente_de_él_ Vierta_una_gota_de_aceite_ para_retirarlo. lubricante_en_la_lámina_de_ Retire_la_lámina_de_afeitado_del_ afeitado_cada_6_meses. cabezal_de_afeitado_ Atención Utilice_el_cepillo_de_limpieza_ En_caso_de_daños_o_desgaste_de_ para_eliminar_el_vello_del_cabezal_ la_lámina_de_afeitado,_sustitúyala_ de_afeitado_ ,_la_lámina_de_ inmediatamente_para_evitar_lesiones. afeitado_y_los_peines_de_recorte_ Durante_la_limpieza,_la_lámina_ podría_sufrir_daños_irreparables._ Haga_encajar_la_lámina_de_ Ejerza_la_presión_de_manera_ afeitado_en_su_sitio_en_el_cabezal_ muy_suave.
Página 14: Almacenaje
INFORMACIÓN______________________ afeitado._Nunca_extraiga_las_ Nos_reservamos_la_posibilidad_de_ láminas_de_afeitado_del_marco. efectuar_modificaciones_técnicas_o_ de_diseño. Almacenaje Notamedioambiental Si_no_va_a_utilizar_el_aparato_durante_ un_periodo_prolongado_de_tiempo,_ Para_la_elaboración_de_este_ guárdelo_cuidadosamente. producto_se_han_utilizado_ Asegúrese_de_que_el_aparato_esté_ componentes_de_alta_calidad_y_ desenchufado_y_completamente_seco._ materiales_que_pueden_volver_a_ser_ Guarde_el_aparato_en_un_lugar_ utilizados_y_reciclados._ fresco_y_seco. Por_tanto,_no_deseche_el_producto_ Mantenga_el_aparato_fuera_del_ con_los_desperdicios_domésticos_ alcance_de_los_niños. cotidianos_cuando_acabe_el_final_ de_su_vida_útil._Llévelo_a_un_centro_ Datostécnicos de_recogida_para_el_reciclaje_de_ Entrada:__ 1 00__240_V∼,_50/60_Hz,_ aparatos_eléctricos_y_electrónicos._ 0.5A_ Ésto_se_indica_mediante_este_símbolo_ Salida:_3,6_V_CC_150_mA en_el_producto,_en_el_manual_de_ instrucciones_y_en_el_embalaje. Baterías:_Níquelmetal_hidruro_NiMH Ni-MH _Sumergible_(IPX7) Este_producto_cumple_ Por_favor,_encuentre_centros_de_ con_las_Directivas_...
Página 15
720119094400 14/43 TCC Global N.V., 10/Floor, Tower H, World Trade Center Amsterdam, Zuidplein 84, 1077XV Amsterdam, The Netherlands...
Este manual también es adecuado para:
1806803
Imprimir
Renombrar el marcador
Eliminar marcador?
¿Eliminar de mis manuales?
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL