d)
Guarde las herramientas eléctricas que no utilice
fuera del alcance de los niños. No permita que
use la herramienta eléctrica ninguna persona que
no esté familiarizada con ella o que no haya leído
estas instrucciones. Las herramientas eléctricas
son peligrosas si son utilizadas por personas inexper-
tas.
e)
Cuide atentamente las herramientas eléctricas.
Compruebe que las partes móviles funcionen cor-
rectamente y que no se atasquen, y que no haya
piezas rotas o tan deterioradas que puedan afec-
tar al funcionamiento de la herramienta eléctrica.
Lleve a reparar las piezas deterioradas antes de
utilizar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes
tienen su origen en un mantenimiento deficiente de la
herramienta eléctrica.
f)
Mantenga las herramientas de corte afiladas y lim-
pias. Las herramientas de corte bien conservadas
con filos de corte afilados se atascan menos y son
más fáciles de guiar.
g)
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los
útiles intercambiables, etc. conforme a estas in-
strucciones. Para ello, tenga en cuenta las condi-
ciones de trabajo y la actividad que se va a re-
alizar. El uso de herramientas eléctricas para otras
aplicaciones distintas de las previstas puede dar lugar
a situaciones peligrosas.
h)
Conserve los asideros y las superficies de manejo
secos, limpios y sin aceite ni grasa. Los asideros y
superficies de manejo resbaladizos no permiten
manejar y controlar la herramienta eléctrica con se-
guridad en situaciones imprevistas.
5 Servicio
Encargue la reparación de las herramientas eléctricas
solo a personal especializado calificado y exclusiva-
mente con piezas de repuesto originales. De esta
manera queda garantizada la seguridad de la herramienta
eléctrica.
2.8
Indicaciones de seguridad especiales
para herramientas eléctricas
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indica-
ciones de seguridad hace referencia a herramientas eléc-
tricas que funcionan conectadas a la red eléctrica (con ca-
ble de red) y a herramientas eléctricas que funcionan con
batería (sin cable de red).
a)
Nuestros aislamientos no son aislamientos tal como
los entiende la VDE (Asociación alemana de técnicos
electricistas): sujete la herramienta por las superficies
de agarre aisladas cuando realice trabajos en los que
el tornillo puede entrar en contacto con cables de cor-
riente ocultos o con el propio cable de alimentación.
El contacto del tornillo con un cable conductor de cor-
riente puede poner bajo tensión las partes metálicas
de la herramienta y provocar una descarga eléctrica.
b)
Mantenga la herramienta bien sujeta con la mano.
Esté preparado para un cambio repentino del torque
de reacción.
c)
Utilizar una barra de reacción siempre que se utilice
la herramienta en sitios estrechos y con torques su-
periores a (...) Nm.
Herramientas rectas de 4 Nm
-
Herramientas de pistola de 10 Nm
-
Herramientas angulares de 60 Nm
-
Apex Tool Group
d)
Si se utiliza el alojamiento de reacción, no coloque
nunca la mano encima de este.
e)
Compruebe que el estribo de suspensión esté correc-
tamente fijo en el equilibrador.
Equipo de protección individual
Cuando se trabaja con piezas giratorias, no está per-
mitido usar guantes.
Recomendación: u-GUARDgirando libremente en
busca de herramientas de fijaciónde APEX.
Use una red de pelo, si es necesario.
Uso y manejo de la herramienta eléctrica
Emplee solo elementos roscados para herramientas
mecánicas.
Compruebe que los elementos de atornillado encajan
firmemente.
No ponga el elemento de atornillado en posición in-
clinada en la cabeza del tornillo.
Compruebe que los elementos de atornillado no
presentan deterioro o grietas. Reemplace de inmedi-
ato los elementos de atornillado deteriorados.
Herramientas EC sin cable: no abra la batería.
3
Volumen de suministro
Herramienta correcta (sin acumulador)
Manual de instrucciones
Declaración de conformidad CE
Garantía
4
Transporte/almacenamiento
Transportar y almacenar el producto exclusivamente
en el embalaje original. El embalaje es reciclable.
Si el embalaje está dañado, revisar la pieza en busca
de daños visibles. Informe al transportista y, en caso
de que sea necesario, a su Sales & Service Center.
Desconecte la alimentación de la corriente durante el
almacenamiento véase el capítulo 8.4 Condiciones
ambientales, página 33.
5
Descripción del producto
Herramienta manual con funcionamiento a batería para
apretar/aflojar uniones roscadas:
Luz de trabajo en color para lograr una retroali-
mentación visual secundaria.
La función «Stay Alive» impide un rearranque mien-
tras se está cambiando el acumulador. Tiempo de
«Stay alive» = 20 s
El transmisor digital de valores medidos y el servo
aportan información importante y eliminan errores y
anomalías.
Fácil conexión vía WLAN y Bluetooth 4.0.
P2390BA | 2022-09
3
3
ES
ES
29