IT
IRRIGAZIONE MANUALE. Premere un tasto qualsiasi per accendere il display retroilluminato. Tenere premuto il tasto indicato (1) fino alla comparsa della
schermata in figura. Premere i tasti + e - per impostare la durata desiderata. La funzione manuale propone in automatico 15 minuti modificabili da 5
secondi a 90 minuti (nell' e sempio 20 minuti). La pressione continua del tasto fa avanzare più velocemente.
Premere il tasto
per avviare, dopo qualche istante, l'irrigazione manuale (2). Per interrompere in anticipo l'irrigazione manuale portare il
programmatore in OFF ( ) e premere per 3 secondi il tasto indicato (3). Questa irrigazione supplementare non ha effetti sulla programmazione già
impostata.
UK
MANUAL WATERING. Press any key to access the backlit display. Press and hold the button shown (1) until the screen in the figure is displayed. Press the
keys + or - to set the required run time. Manual operation automatically suggests 15 minutes, which can be changed to between 5 seconds and 90
minutes (in the example, 20 minutes ). If you press and hold the key it will move forward more quickly.
Press the
key to start manual watering after a few moments (2). To interrupt manual watering early, turn the timer to OFF ( ) and press the button
shown (3) for 3 seconds. This additional watering does not affect the programming which has already been set.
FR
ARROSAGE MANUEL. Appuyez sur une touche quelconque pour allumer l'affcheur rétro-éclairé. Maintenez enfoncée la touche indiquée (1) jusqu'à ce
qu'apparaisse la page-écran de la figure. Appuyez sur les touches + et - pour régler la durée souhaitée. La fonction manuelle propose en automatique 15
minutes, modifiables de 5 secondes à 90 minutes (dans l'exemple 20 minutes). La pression continue de la touche permet d'avancer plus rapidement.
Appuyez sur la touche
programmateur sur OFF ( ) et appuyez pendant 3 secondes sur la touche indiquée (3). Cet arrosage supplémentaire n'a pas d'effets sur la
programmation déjà réglée.
DE
MANUELLE BEWÄSSERUNG. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display mit Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Halten Sie die
entsprechende Taste (1) gedrückt, bis der abgebildete Bildschirm verschwindet. Mit den Tasten + und - stellen Sie die gewünschte Dauer ein. Der
manuelle Bewässerungsvorgang dauert automatisch 15 Minuten und ist einstellbar zwischen mindestens 5 Sekunden und höchstens 90 Minuten (im
Beispiel 20 Minuten). Wenn Sie die Taste gedrückt halten, laufen die Werte schneller.
Drücken sie die Taste
, damit nach einigen Augenblicken die manuelle Bewässerung gestartet wird (2). Zum vorzeitigen Beenden der manuellen
Bewässerung stellen Sie den Bewässerungscomputer auf OFF ( ) und drücken Sie 3 Sekunden lang die entsprechende Taste (3). Diese zusätzliche
Bewässerung hat keinerlei Auswirkungen auf die eingestellte Programmierung.
ES
RIEGO MANUAL. Pulse cualquier tecla para encender la pantalla retroiluminada. Mantenga pulsada la tecla indicada (1) hasta que aparezca la pantalla de
la figura. Pulse las teclas + y - para definir la duración deseada. La función manual sugiere automáticamente 15 minutos, que se pueden modificar desde
5 segundos hasta 90 minutos (en el ejemplo, 20 minutos). Si se mantiene pulsada la tecla se avanza más rápidamente.
Pulse la tecla
para activar, al cabo de unos instantes, el riego manual (2). Para interrumpir antes de tiempo el riego manual,ponga el programador en
OFF ( ) y pulse durante 3segundos la tecla indicada (3). Este riego complementario no afecta a la programación ya definida.
1
Per Tempo Hybrid (codice): - For Tempo Hybrid (code): - Pour Tempo Hybrid (code): - Für Tempo Hybrid (Art.): - Para Tempo Hybrid (código):
pour démarrer, après quelques instants, l'arrosage manuel (2). Pour interrompre avant l'arrosage manuel, amenez le
2
x3 sec.
TEMPO HYBRID
8487
3
16
x3 sec.