Tiempo de muestreo
Humedad del aire, unidades de medida
Intervalo de medición de humedad
Temperatura, unidades de medida
Intervalo de medición de temperatura
Fuente de alimentación
Cable USB
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso.
Cuidado y mantenimiento
Tome las precauciones necesarias si utiliza este instrumento acompañado de niños o de otras personas que no hayan leído o que no
comprendan totalmente estas instrucciones. Asegúrese de que los canales de ventilación en la parte posterior del dispositivo no estén
bloqueados ni cubiertos. No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto. Si necesita repararlo o limpiarlo,
contacte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona. Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica
excesiva. Guarde el instrumento en un lugar seco y fresco. Utilice únicamente accesorios y repuestos para este dispositivo que cumplan con
las especificaciones técnicas. ¡No intente nunca utilizar un dispositivo dañado o un dispositivo con componentes eléctricos dañados! En caso
de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila, busque asistencia médica de inmediato. Los niños únicamente deben utilizar este
dispositivo bajo la supervisión de un adulto.
Instrucciones de seguridad para las pilas
Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto. Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle
pilas viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos. Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes de instalarlas. Asegúrese de
instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y –). Quite las pilas si no va a utilizar el instrumento durante un periodo largo de
tiempo. Retire lo antes posible las pilas agotadas. No cortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su temperatura y podría provocar
fugas o una explosión. Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas. No intente desmontar las pilas. Recuerde apagar el instrumento
después de usarlo. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión, asfixia o envenenamiento. Deseche
las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país.
Garantía internacional de por vida Levenhuk
Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk, excepto los accesorios, cuentan con una garantía
de por vida contra defectos de material y de mano de obra. La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del producto en el
mercado. Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante dos años a partir de la
fecha de compra en el minorista. Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez inspeccionada por Levenhuk,
se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben
devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria.
Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia
En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.
Levenhuk Wezzer Air PRO DM40 levegőminőség-érzékelő
HU
Vigyázat! Kérjük, ne feledje, hogy a legtöbb európai országban az elektromos hálózat feszültsége 220–240 V. Ha eszközét más hálózati
feszültségről szeretné üzemeltetni, akkor ahhoz mindenkép átalakító szükséges.
A készülék töltése
Csatlakoztassa a micro USB-kábelt a készülékhez. Egyenáramú adapter (nem tartozék) USB-csatlakozójával csatlakoztassa a hálózati
áramforráshoz. Figyelem! Az eszköz az AC tápellátásról működik, mert a számítógép USB aljzatának a feszültsége nem elegendő az eszköz
megfelelő működtetéséhez.
Használat
Nyomja az (1) gombot 3 másodpercig a készülék be- és kikapcsolásához. Nyomja meg a (2) gombot a hőmérséklet mértékegységének
módosításához (Celsius, °C / Fahrenheit, °F). A részecskemérő adatai (6) 5 másodpercenként automatikusan váltanak a PM1,0, PM2,5 és
PM10 között. Nyomja meg a (3) gombot a részecskemérő értékének a PM1,0, PM2,5 és PM10 közötti manuális váltásához.
1,5 segundos
% (HR)
20... 85%
°F, °C
–10... +50 °C
batería de Li-ion (3000 mA∙h), adaptador de CC 5 V 1000 mA (no incluido)
incluido
9