EN
h)
The device is not a toy. Cleaning and maintenance
may not be carried out by children without
supervision by an adult person.
i)
Do not run the device when empty.
j)
It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
k)
Keep the device away from sources of fire and heat.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
3. USE GUIDELINES
The fruit press is used to squeeze out fruit to obtain juice.
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
3.1. DEVICE DESCRIPTION
1
2
7
6
3
8
5
4
1.
Traverse
2.
Butterly nut
3.
Perforated cylinder
4.
Platen
5.
Spindle
6.
Stainless steel basket
7.
Traverse stand
8.
Base plate
3.2. PREPARING FOR USE
Keep the device away from any hot surfaces. The device
should always be used when positioned on an even, stable,
clean, fireproof and dry surface, and be out of the reach
of children and persons with limited mental and sensory
functions.
8
Disassemble the device and all its components and clean
them before the first use.
•
Before first use, wash the press in warm water with
a mild detergent
•
unscrew the butterly nuts at the ends of the traverse
•
uplift the traverse from the traverse stand using the
spindle and platen
•
Remove the perforated cylinder from the steel
basket.
•
Remove the steel basket from the base plate.
•
After accurate washing, rinse the press with fresh,
clean water.
3.3. DEVICE USE
•
Place the press on a stable surface
•
Place a clean container under the oulet pipe of the
steel basket
•
Place the perforated cylinder in the steel basket
•
Fill the perforated cylinder evenly with fruit pulp
•
Place the traverse and spindle along with the platen
on the traverse stands by tightening the butterly
nuts
•
Turn the spindle handle around so that the platen
meets the contents of the cylinder
•
Check if the platen is not tilting
•
Rotate the spindle handle. It will press the platen
towards the cylinder content
•
Press gradually until the juice flow stops
•
After finishing work, uplift the platen by turning the
spindle handle around
•
Caution! Do not overtighten the platen and extend
the handle to increase the pressure as this may
damage the press.
3.4. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Use only mild, food-safe detergents to wash the
device.
b)
After cleaning the device, all parts should be dried
completely before using it again.
c)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
d)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
e)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
f)
Use a soft, damp cloth for cleaning.
g)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
h)
Do not clean the device with an acidic substance,
agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or
other chemical substances because it may damage
the device.
i)
The device should be cleaned after each use.
j)
After cleaning the press, allow it to dry, grease the
spindle thread with a vegetable oil or a grease which
is suitable for contact with food
Rev. 25.03.2022
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
Prasa do owoców
Model
RCWP-4.5L
RCWP-3L
Pojemność [L]
4.5
3.0
Waga [kg]
5,5
4,8
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca
daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy).
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do <prasa do owoców>.
Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego
urządzenia!
Nie
wolno
przekraczać
maksymalnej
dopuszczalnej wartości ciśnienia roboczego urządzenia!
Rev. 25.03.2022
PL
2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b)
W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie
lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
c)
Naprawę
produktu
może
wykonać
wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d)
Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci
ani
osoby
nieupoważnione.
(Nieuwaga
może
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
e)
Należy
regularnie
sprawdzać
stan
naklejek
z
informacjami
dotyczącymi
bezpieczeństwa.
W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je
wymienić.
f)
Zachować
instrukcję
użytkowania
w
celu
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
g)
Elementy
opakowania
oraz
drobne
elementy
montażowe
należy
przechowywać
w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
h)
Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)
Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie
zmęczenia,
choroby,
pod
wpływem
alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b)
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o
ograniczonych
funkcjach
psychicznych,
sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba
że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać
urządzenie.
c)
Nie
należy
przeceniać
swoich
możliwości.
Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały
czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad
urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
d)
Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy,
odzież i rękawice utrzymywać z dala od części
ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać chwycone przez ruchome części.
e)
Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a)
Nie należy przeciążać urządzenia.
b)
Nieużywane
urządzenia
należy
przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających
urządzenia
lub
tej
instrukcji
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
c)
Utrzymywać
urządzenie
w
dobrym
stanie
technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy
nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych
jej
9