Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
manual
Model
BSI525
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2003 Porter-Cable Corporation
ESPAÑOL: PÁGINA 23
FRANÇAIS: PAGE 45
Generator
Shown with optional portability kit
IMPORTANT
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the frame.
Record these numbers in the spaces below and retain for
future reference.
Model No.
Type
Serial No.
Part No. D28361-031-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Porter Cable BSI525

  • Página 1 Instruction ESPAÑOL: PÁGINA 23 FRANÇAIS: PAGE 45 manual Generator Model BSI525 Shown with optional portability kit IMPORTANT Please make certain that the person who is To learn more about Porter-Cable to use this equipment carefully reads and visit our website at: understands these instructions before http://www.porter-cable.com...
  • Página 2: Consumer Safety Information

    CONSUMER GENERAL AND SERVICE INFORMATION • Please read and follow these instructions for proper use and maintenance. • If you experience any problems and need assistance, please call us at our toll free number 1-888-559-8550, Monday through Saturday, 8:00 a.m. To 6:00 p.m.
  • Página 3: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This infor- mation relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Página 4 RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE (Continued) HAZARD HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN Operation of Water is an excellent conductor Operate generator in a clean, dry, generator in rain, of electricity! Water which comes well ventilated area. Make sure wet, icy, or in contact with electrically hands are dry before touching...
  • Página 5: Risk Of Fire

    RISK OF FIRE HAZARD HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN Gasoline and gasoline vapors Attempting to Turn engine off and allow it to can become ignited by coming fill the fuel tank cool before adding fuel to the in contact with hot components while the engine tank.
  • Página 6 RISK OF INJURY AND PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING GENERATOR HAZARD HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN Fuel or oil can leak or spill and Fire, Inhalation, If generator is equipped with a could result in fire or breathing Damage to fuel shut-off valve, turn the valve hazard, serious injury or death Vehicle Surfaces...
  • Página 7 RISK OF UNSAFE OPERATION (Continued) HAZARD HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN Any gasoline operated Operation of Always use a U.L. listed voltage household generator will incur voltage sensitive surge protector to voltage variations causing sensitive appli- connect voltage sensitive damage to voltage sensitive ap- ances without a appliances (TV, computer, ste-...
  • Página 8 Lifting a very lifted by one person. Obtain as- tempting to lift too heavy an heavy object. sistance from others before you object. try to move it. SPECIFICATIONS MODEL BSI525 HORSE POWER 10.0 RATED/SURGE WATTS 5250/6500 VOLTAGE 120/240 AMPERAGE 43.7/21.8A...
  • Página 9 ASSEMBLY Read this manual. Do not attempt to operate equipment until you have read this Manual for Safety, Operation, and Maintenance Instructions. NOTE: This manual is a general manual. Information in this manual may or may not pertain to your model. Please read carefully. NOTE: Left and right describes the location of a part with the operator facing the outlet panel.
  • Página 10: Extension Cords

    OBTAINING ELECTRICITY FROM THE GENERATOR There are basically 2 ways to obtain electricity from a generator: Use of extension cords directly from the generator to the appliance, lights, tools, etc. Use of a double-throw transfer switch installed directly to the main electrical supply outside of house.
  • Página 11 OPERATION KNOW YOUR GENERATOR Read this General Manual and Safety Rules before operation of your Generator. Compare the illustration in your parts manual with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save all manuals for future references. GENERATOR CAPACITY IMPORTANT: Exceeding the rated capacity of your generator can result in serious damage to your generator and connected electrical devices.
  • Página 12: To Start The Engine

    Engine speed has been factory set to provide safe operation. Tampering with the engine speed adjustment could result in over- heating of attachments and could cause a fire. Never attempt to “speed-up” the en- gine to obtain more performance. Both the output voltage and frequency will be thrown out of standard by this practice, endangering attachments and the user.
  • Página 13: Stopping Engine

    STOPPING ENGINE Disconnect all electrical loads. Turn ON/OFF switch to "OFF" position. Close fuel shut-off valve. CONNECTING ELECTRICAL LOADS Let engine run and warm up for five minutes after starting with no electrical load. Connect loads in the following manner to prevent damage to equipment: Connect inductive load equipment first, inductive loads consist of refrigerators, freezers, water pumps, air conditioners, or small hand tools.
  • Página 14: General Recommendations

    MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE Before Every 25 Every 50 Every 100 each Hours of Hours of Hours of Every Every Every MAINTENANCE TASK Season Season Season Check oil level See Note 2 See Note 1 Change oil Clean Air Filter Assembly Check Spark Plug Prepare unit for storage if it is to remain Prepare Unit for Storage...
  • Página 15: Engine Preparation

    STORAGE If you are going to store your generator for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare the generator for storage. Never store generator with fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas, where fumes can reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer or other gas appliances.
  • Página 16: Wattage Calculations

    WATTAGE CALCULATIONS IMPORTANT Never exceed the rated capacity of your generator. Serious damage to the generator or appliance could result from an overload. 1. Starting and running wattage requirements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the appliance or tool. 2.
  • Página 17: Application Guide

    STARTING WATTAGE REQUIREMENTS Some appliances and tools will list on the motor nameplate the starting and running voltage and amperage requirements. Use the following formula to convert voltage and amperage to wattage: Volts X Amp = Watts Example: 120 volts x 10 amps = 1200 watts To determine the approximate starting wattage requirement for most appliances and tools with inductive type motors, multiply the wattage that was calculated by 2 to 4 times to assure adequate generator capacity.
  • Página 18 HOUSEHOLD WATTAGE CALCULATOR DEVICES WITH HIGH STARTING (INDUCTIVE)LOADS APPLIANCE OR TYPICAL DEVICE LOAD DEVICE* WATTAGE** RUN WATTS TOTAL TIMES (X) START FACTOR REFRIGERATOR/ 2400 FREEZER 1800 SMALL REFRIGERATOR 2400 AIR COND.(ROOM) 7200 1000 2000 SUMP PUMP 1/2 HP 2400 FURNACE FAN 1/3 HP 1000 WELL PUMP 1/2 HP 2000...
  • Página 19: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE CORRECTION PROBLEM CAUSE Engine will not Add fuel or oil. Low on fuel or oil. start Turn to "ON" position Ignition switch in "Off" position. Faulty spark plug. Replace spark plug. Adjust choke accordingly. Choke in wrong position. Fuel shut-off valve in Open fuel shut-off valve.
  • Página 20 LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM.
  • Página 21 NOTES D28361 21- ENG...
  • Página 22 QUICK FACTS CALL 1-888-559-8550 TO FIND A LOCAL AUTHORIZED SERVICE CENTER NEAR YOU FOR REPAIRS AND SERVICE PART PURCHASES ENGINE Use clean, fresh gasoline with a minimum 87 octane rating. Do not add gasoline during or immediately after use. Refer to engine owner's manual for oil recommendations. ENGINE OIL Most generators are equipped with a low-oil shutdown.
  • Página 23 Manual de ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS: PAGE 45 Instrucciones MODELO Generadores BSI525 Mostrado con el opcional del juego de la carretilla portadora IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta Para obtener más información herramienta lea cuidadosamente y comprenda sobre Porter-Cable, estas instrucciones antes de empezar a operarla.
  • Página 24: Información General Y De Servicio

    INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO • ¡Sírvase leer y seguir esas instrucciones para el mantenimiento y uso adecuado. • Si experimentara cualquier problema y necesitase asistencia, sírvase llamarnos a nuestro número telefónico gratuito 1-888-559-8550, de lunes a sábados entre las 8 y las 18 hs., hora central estándar (C.S.T.) •...
  • Página 25: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Este manual contiene información que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta información, utilizamos los símbolos indicados mas abajo.
  • Página 26 RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓN (continuación) RIESGO ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Operación del ¡El agua es un excelente conductor Operar el generador en un área limpia generador bajo de la electricidad! El agua que entra y bien ventilada. Asegurarse de tener lluvia, condiciones en contacto con componentes las manos secas antes de tocar la...
  • Página 27 RIESGO DE INCENDIO RIESGO ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? La gasolina y los vapores de Intentar llenar el Apagar el motor y permitir que se gasolina pueden encenderse si tanque de com- enfríe antes de agregar combustible al bustible mientras entran en contacto con tanque.
  • Página 28 RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR EL GENERADOR ¿CÓMO PREVENIRLO? RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Incendio, Si la unidad está equipada con una Las fugas o derrames de los envases Inhalación, daños a de combustible o aceite pueden válvula de cierre de combustible, las superficies del mover la válvula a la posición de...
  • Página 29 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA (continuación) ¿CÓMO PREVENIRLO? RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Siempre usar un protector contra Cualquier generador doméstico a Operación de sobretensiones adecuado para gasolina incurrirá en fluctuaciones de equipos sensibles conectar artefactos sensibles a las voltaje que pueden dañar artefactos a las fluctuaciones sobretensiones (Televisores, sensibles a las fluctuaciones de...
  • Página 30: Tabla De Especificaciones

    TABLA DE ESPECIFICACIONES MODELO BSI525 HORSE POWER 7,46 kw CONSTANTE/SOBRETENSIÓN 5.250/6.500 W VOLTAJE 120/240 V AMPERAJE...
  • Página 31: Instalación

    INSTALACIÓN Leer este manual. No intentar operar el equipo hasta haber leído las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento de este manual. NOTA: Éste es un manual general. La información contenida aquí podría no corresponder al modelo que usted ha comprado. Leer el manual cuidadosamente. NOTA: Izquierda y derecha describen la ubicación de una parte a la que el operador debe acceder desde el panel de salida.
  • Página 32: Abasteciéndose De Electricidad Del Generador

    ABASTECIÉNDOSE DE ELECTRICIDAD DEL GENERADOR Básicamente existen dos formas de obtener electricidad de un generador: Usar un cordón de extensión directo del generador al artefacto, luz, herramienta, etc. Usar un interruptor de transferencia de doble hoja instalado directamente en el suministro eléctrico principal a la casa.
  • Página 33: Instrucciones Para Operar

    INSTRUCCIONES PARA OPERAR FAMILIARIZARSE CON EL GENERADOR Leer este manual general y las normas de seguridad antes de operar el generador. Para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y regulaciones o ajustes, comparar las piezas del generador con la ilustración de las piezas en este manual. Conservar todos los manuales para referencia futura.
  • Página 34: Arranque Del Motor

    Asegurarse que el generador esté conectado a tierra de acuerdo a las ordenanzas locales. Deben desconectarse todas las cargas eléctricas. La velocidad del motor ha sido fijada en fábrica para proveer una operación segura. Alterar la regulación de la velocidad del motor puede sobrecalentar los artefactos conectados y puede causar un incendio.
  • Página 35: Parando El Motor

    PARANDO EL MOTOR Desconectar todas las cargas eléctricas. Si tuviese un interruptor “On/Off” (Prendido/Apagado) moverlo a la posición de “OFF” (Apagado). Cerrar la válvula de corte de combustible. CONEXIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS Después que el motor arranque, permitir que funcione sin carga unos cinco minutos para que caliente.
  • Página 36: Programa De Mantenimiento

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CARTILLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Antes de Cada 25 horas Cada 50 Cada 100 cada uso de uso horas horas TAREA DE de uso de uso MANTENIMIENTO Verificar el Nivel de Aceite Ver Nota 2 Ver Nota 1 Cambiar el Aceite Limpiar el Filtro de Aire Revisar la Bujía...
  • Página 37: Almacenaje

    ALMACENAJE Si se va a almacenar el generador por más de 30 días, usar la siguiente información como guía para prepararlo. Nunca almacenar el generador con combustible en el tanque en interiores, en áreas cerradas, con poca ventilación o donde los vapores del combustible puedan hacer contacto con llamas abiertas, chispas, llamas piloto en estufas, calderos de agua, secadores de ropa u otros artefactos a gas.
  • Página 38: Instrucciones Para Calcular La Demanda De Potencia

    INSTRUCCIONES PARA CALCULAR LA DEMANDA DE POTENCIA IMPORTANTE Nunca exceder la capacidad de potencia del generador. La sobrecarga puede ocasionarle serios daños al generador o a los artefactos que se le conecten. Siempre se debe calcular la demanda de potencia de arranque y de funcionamiento de los artefactos para que no excedan la capacidad del generador.
  • Página 39: Potencia Requerida Para El Arranque

    POTENCIA REQUERIDA PARA EL ARRANQUE Algunos artefactos y herramientas tendrán los requerimientos de voltajes y amperajes de arranque y funcionamiento en la placa del nombre del motor. Usar la siguiente formula para convertir voltaje y amperaje a potencia (Watts): Volts X Ampers = Vatios 120 volts x 10 ampers = 1 200 W Para determinar la demanda aproximada de potencia de arranque para herramientas y artefactos con motor tipo inductivo, multiplicar los vatios calculados por un factor...
  • Página 40: Calculo De Potencia Doméstica

    CALCULO DE POTENCIA DOMÉSTICA CARGA DEL DISPOSITIVOS DE CARGAS INDUCTIVAS DE GRAN ARRANQUE POTENCIA TIPICA ELECTRODOMESTICO WATTS DE TIEMPO X FACTOR DEL ARTEFACTO** (W) TOTAL O ARTEFACTO* MARCHA DE ARRANQUE REFRIGERADOR/ 2.400 CONGELADOR 1.800 REFRIGERADOR PEQUEÑO AIRE ACONDICIONADO 2.400 7.200 (HABITACIÓN) 1.000 2.000...
  • Página 41: Guía Para Diagnóstico De Problemas

    GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no 1.Agregar combustible o aceite. 1.Poco combustible o aceite. arranca 2.Girar a la posición de «On» 2.Interruptor de encendido en (Prendido). “Off” (Apagado). 3.Bujía defectuosa. 3.Remplazar la bujía. 4.Regular el Acelerador de 4.Acelerador de Arranque (Choke) Arranque (Choke).
  • Página 42: Garantía Limitada

    • Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO lo devuelva al comercio vendedor. El producto deberá ser evaluado por un servicentro autorizado de Porter Cable para la atención de garantías. Para informarse de la ubicación más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable, llame al 1-888-559-8550 que atiende 24 horas diarias, los 7 días de la semana.
  • Página 43 NOTA D28361...
  • Página 44: Informacion Rapida Sobre Generadores

    INFORMACION RAPIDA SOBRE GENERADORES LLAMAR 1-800-559-8550 PARA UBICAR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL PARA REPARACIONES Y COMPRA DE REPUESTOS LLAMAR AL Usar gasolina limpia, fresca con un máximo de 87 octanos. No GASOLINA reabastecer de gasolina mientras la unidad esté en uso ni PARA EL MOTOR inmediatamente después de haberse usado.
  • Página 45 Manuel ENGLISH: PAGE 1 d'instructions ESPAÑOL: PÁGINA 23 Génératrices Modèle BSI525 Illustré avec trousse de portabilité en option IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise Pour de plus amples renseignements cet outil lit attentivement et comprend ces concernant Porter-Cable, consultez instructions avant de commencer à...
  • Página 46 RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR • Veuillez lire et suivre les instructions de ce guide afin d’assurer une utilisation et un entretien appropriés de l’appareil. • Si vous avez des problèmes ou si vous avez besoin d’aide, veuillez nous téléphoner sans frais au 1-888-559-8550, du lundi au samedi entre 8 h et 18 h HNC. •...
  • Página 47: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Página 48 RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE (suite) DANGER RISQUE PRÉVENTION Fonctionnement de L’eau est un excellent conducteur Utiliser la génératrice dans un endroit la génératrice en d’électricité ! L’eau qui entre en propre, sec et bien aéré. S’assurer présence de pluie, contact avec des composantes d’avoir les mains sèches avant de d’humidité, de gel ou chargées d’électricité...
  • Página 49: Risques D'INcendie

    RISQUES D’INCENDIE DANGER RISQUE PRÉVENTION L’essence ou les vapeurs d’essence Remplissage du Arrêter le moteur et le laisser refroidir peuvent s’enflammer au contact de réservoir à avant d’ajouter de l’essence dans le composantes chaudes telles que le réservoir. S’assurer de la carburant pendant silencieux, les gaz d’échappement du disponibilité...
  • Página 50 RISQUES DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE DANGER RISQUE PRÉVENTION Des fuites ou des déversements de Incendie, Si la génératrice est munie d’une carburant ou d’huile peuvent se inhalation et soupape d’arrêt, tourner la soupape produire et entraîner des risques dommages aux à...
  • Página 51 RISQUES D’UNE UTILISATION DANGEREUSE (suite) DANGER RISQUE PRÉVENTION Toutes les génératrices domestiques Utiliser toujours un protecteur de Fonctionnement à essence produisent des variations surtension sensible à la tension et des appareils de tension pouvant endommager les homologué U.L. pour brancher les électroménagers appareils sensibles aux variations de appareils sensibles aux variations de...
  • Página 52 Levage d’objets élevé pour qu’une personne seule la entraîner des blessures graves. lourds. soulève. Demander l’aide d’autres personnes avant de la déplacer. SPÉCIFICATIONS MODÈLE BSI525 PUISSANCE EN CHEVAUX 10 CV PUISSANCE EN WATTS NOMINALE/SURTENSION 5 250/6 500 TENSION 120/240 V INTENSITÉ...
  • Página 53: Retrait De La Génératrice De Son Emballage

    ASSEMBLAGE Lire le Guide de l’utilisateur. Ne pas faire fonctionner l’appareil MISE EN GARDE avant d’avoir lu les parties traitant de la sécurité, du fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur. REMARQUE : Ce guide est un guide général. Les renseignements dans ce guide ne s’appliquent peut-être pas à...
  • Página 54 COMMENT OBTENIR DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA GÉNÉRATRICE Il y a deux façons d’obtenir de l’électricité de la génératrice: 1. Utiliser des rallonges branchées directement de la génératrice aux appareils, lampes, outils etc. 2. Utiliser un inverseur bidirectionnel installé directement à la source de distribution électrique principale à...
  • Página 55 UTILISATION BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesures de sécurité avant de faire fonctionner votre génératrice. Consulter le guide des pièces fourni pour une illustration de votre génératrice et pour vous familiariser avec l’emplacement des commandes. Conserver ce guide à titre de référence future.
  • Página 56: Démarrage Du Moteur

    Ne jamais faire tourner le moteur à l’intérieur ou dans un endroit MISE EN GARDE fermé sans aération adéquate. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, sans odeur. S’assurer que la génératrice est mise à la terre, conformément aux exigences locales. Toutes les charges électriques DOIVENT être débranchées.
  • Página 57: Arrêt Du Moteur

    ARRÊT DU MOTEUR Débrancher toutes les charges électriques. Placer l’interrupteur «ON/OFF» en position ‘OFF’. Fermer la soupape d’arrêt de carburant BRANCHEMENT DE CHARGES ÉLECTRIQUES Pour réchauffer le moteur après le démarrage, le laisser tourner sans charge électrique pendant cinq minutes. Brancher les charges de la façon suivante afin d’éviter d’endommager l’équipement : Brancher les charges inductives en premier;...
  • Página 58: Recommandations Générales

    ENTRETIEN TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT Avant Toutes les 25 Toutes les 50 Toutes les chaque heures de heures de 100 heures utilisation chaque saison chaque de chaque TACHE D’ENTRETIEN saison saison Vérification du niveau d’huile Voir Remarque 2 Voir Remarque 1 Changement de l’huile Nettoyage de l’ensemble de filtre à...
  • Página 59: Préparation Du Moteur

    ENTREPOSAGE Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide pour la préparer pour l’entreposage. Ne jamais entreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburant dans le réservoir, à l’intérieur ou dans un endroit fermé sans aération adéquate où...
  • Página 60: Calcul De La Puissance En Watts

    CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS IMPORTANT Ne jamais dépasser la capacité nominale de la génératrice. Une surcharge risque de causer des dommages importants à la génératrice et aux appareils électriques branchés. Il faut toujours calculer les puissances d’amorçage et de service en watts pour déterminer la capacité...
  • Página 61 PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS Certains appareils et outils indiquent, sur la plaque signalétique du moteur, les tensions d’amorçage et de service ainsi que l’intensité requis. Utiliser le formule suivant pour convertir la tension et l’intensité en watts : (volts x ampères = watts) 120 volts x 10 ampères = 1 200 watts Pour déterminer la puissance d’amorçage en watts approximative de la plupart des appareils ménagers et outils ayant un moteur de type inductif, multiplier la...
  • Página 62 CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS APPAREILS AYANT UNE CHARGE D’AMORÇAGE (INDUCTIVE) ÉLEVÉE APPAREIL MÉNAGER OU PUISSANCE EN WATTS PUISSANCE DE SERVICE MULTIPLIÉE PAR (X) TYPIQUE DU DISPOSITIF** DISPOSITIF À CHARGE* TOTAL EN WATTS FACTEUR D’AMORÇAGE RÉFRIGÉRATEUR/ 2400 CONGÉLATEUR 1800 PETIT RÉFRIGÉRATEUR 2400 CLIMATISEUR (DE PIÈCE)
  • Página 63: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CORRECTION CAUSE 1.Ajouter du carburant ou de Le moteur ne 1.Niveau bas de carburant ou l’huile. d’huile. démarre pas 2.Mettre en position de marche 2.Contact d’allumage en position ‘ON’. d’arrêt ‘Off’ 3.Bougie d’allumage défectueuse. 3.Remplacer la bougie d’allumage.
  • Página 64: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices dont les périodes de garantie sont les suivantes : 3 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air sans huile, à...
  • Página 65 REMARQUE D28361 65- FR...
  • Página 66 REMARQUE D28361 66- FR...
  • Página 67 REMARQUE D28361 67- FR...
  • Página 68 FAITS SAILLANTS COMPOSEZ LE 1-800-559-8550 POUR CONNAÎTRE L’EMPLACEMENT D’UN CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AUTORISÉ PRÈS DE CHEZ VOUS POUR LES RÉPARATIONS ET L’ACHAT DE PIÈCES DE RECHANGE. Utiliser de l’essence pure et propre ayant un indice d’octane minimum de 87. Ne ESSENCE pas ajouter de l’essence lorsque le moteur tourne ou tout de suite après l’arrêt du POUR MOTEUR...