Table of Contents Warning Safety Information Package content CL-16.1 CL-18 Unpacking Intended use Symbols and conventions Instrument description CL-16.1 CL-18 Assembling System assembling 8.1.1 Installing adapter ring 8.1.2 Installing the ringlight 8.1.3 Connecting the power supply 8.1.4 Installing the analyzer (CL-18 only) Using the ringlight CL-16.1 CL-18...
Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
Package content CL-16.1 ② ① ④ ③ ① Ringlight illuminator ③ Adapter ring ② Control box ④ Power cord CL-18 ④ ① ③ ② ① Ringlight illuminator ③ Adapter ring ② Analyzer ④ Power supply Page 4...
Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get dam- aged.
Assembling System assembling 8.1.1 Installing adapter ring 1. Screw the adapter ring at the end of the microscope body. (Fig. 1) • The adapter ring has a groove ① for the connection of the ringlight illuminator. • In case of installation on SZP series the adapter ring is not needed.
8.1.4 Installing the analyzer (CL-18 only) 1. Put the analyzer into the hole of the ringlight. (Fig. 5) 2. Install the assembly on the adapter ring as already explained in 8.1.2. F ig. 5 ig. 5 Page 8...
Using the ringlight CL-16.1 1. Use ON/OFF switch ① to turn the ringlight on. (Fig. 6) • When the main switch is switched off, all the LEDs turn off. Switching on the main switch will not turn on the ① LED sectors.
10. Maintenance Device environment This device is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 85 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the device •...
Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduc- tion in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected sep- arately from other waste.
Página 12
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 13
Serie ACCESSORI MANUALE DI ISTRUZIONI Modelli CL-16.1 CL-18 Ver. 2.2 2022...
Página 14
Sommario Avvertenza Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione CL-16.1 CL-18 Disimballaggio Utilizzo previsto Simboli Descrizione dello strumento CL-16.1 CL-18 Assemblaggio Montaggio del sistema 8.1.1 Montaggio dell’anello adattatore 8.1.2 Montaggio dell’illuminatore 8.13.3 Collegare l’alimentatore 8.1.4 Montare l’analizzatore (solo CL-18) Uso dell’illuminatore CL-16.1 CL-18 9.2.1...
Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
Contenuto della confezione CL-16.1 ② ① ④ ③ ① Illuminatore anulare ③ Anello adattatore ② Centralina di controllo ④ Cavo elettrico CL-18 ④ ① ③ ② ① Illuminatore anulare ③ Anello adattatore ② Analizzatore ④ Alimentatore Pagina 16...
Disimballaggio Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati.
Descrizione dello strumento CL-16.1 INTERRUTTORE ILLUMINATORE MANOPOLA TASTI REGOLAZIONE ACCENSIONE VITI DI FISSAGGIO INTENSITÀ SETTORI CL-18 ANALIZZATORE VITI DI FISSAGGIO POLARIZZATORE MANOPOLA INTERRUTTORE REGOLAZIONE INTENSITÀ Pagina 18...
Assemblaggio Montaggio del sistema 8.1.1 Montaggio dell’anello adattatore 1. Avvitare l’anello di fissaggio alla parte inferiore del corpo del microscopio. (Fig. 1) • L’anello di fissaggio ha un intaglio ① per il montaggio dell’illuminatore anulare. • Nel caso di installazione sulla serie SZP l’anello adattatore non è...
8.1.4 Montare l’analizzatore (solo CL-18) 1. Inserire l’analizzatore nel foro dell’illuminatore. (Fig. 5) 2. Installare il tutto sull’anello adattatore come già spiegato nel paragrafo 8.1.2. F ig. 5 ig. 5 Pagina 20...
Uso dell’illuminatore CL-16.1 1. Usare l’interruttore generale ① per accendere l’illuminatore. (Fig. 6) • Quando l’interruttore principale è spento, tutti i LED si ① spengono. Accendendo l’interruttore principale non si accendono i settori dei LED. Questo non è un difetto. 2.
10. Manutenzione Ambiente di lavoro Si consiglia di utilizzare il dispositivo in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia l’uso di un deumidificatore se necessa- rio.
Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
Página 24
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 25
Serie ACCESORIOS MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelos CL-16.1 CL-18 Ver. 2.2 2022...
Página 26
Índice Advertencia Información de seguridad Contenido del paquete CL-16.1 CL-18 Desembalaje Utilización Símbolos Descripción del instrumento CL-16.1 CL-18 Montaje Montaje del sistema 8.1.1 Montaje del anillo adaptador 8.1.2 Montaje del iluminador 8.1.3 Conexión de la fuente de alimentación 8.1.4 Montar el analizador (sólo CL-18) Uso del iluminador CL-16.1 CL-18...
Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
Contenido del paquete CL-16.1 ② ① ④ ③ ① Iluminador anular ③ Anillo adaptador ② Unidad de control ④ Cable eléctrico CL-18 ④ ① ③ ② ① Iluminador anular ③ Anillo adaptador ② Analizador ④ Fuente de alimentación Página 28...
Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
Descripción del instrumento CL-16.1 BOTON DE ENCENDIDO ILUMINADOR BOTON DE LLAVES DE AJUSTE ENCENDIDO DEL TORNILLOS DE ILUMINACIÓN SECTOR FIJACIÓN CL-18 ANALIZADOR TORNILLOS DE FIJACIÓN POLARIZZADOR BOTON DE BOTON DE ENCENDIDO AJUSTE ILUMINACIÓN Página 30...
Montaje Montaje del sistema 8.1.1 Montaje del anillo adaptador 1. Atornille el anillo de fijación a la parte inferior del cuerpo del microscopio. (Fig. 1) • El anillo de fijación tiene una muesca ① para el montaje del iluminador anular. •...
8.1.4 Montar el analizador (sólo CL-18) 1. Insertar el analizador en el orificio del iluminador. (Fig. 5) 2. Instale todo en el anillo adaptador como ya se explicó en la sección 8.1.2. F ig. 5 ig. 5 Página 32...
Uso del iluminador CL-16.1 1. Utilice el interruptor principal ① para encender el iluminador. (Fig. 6) • Cuando el interruptor principal está apagado, todos los ① LED se apagan. Cuando se enciende el interruptor prin- cipal, los sectores LED no se iluminan. Esto no es un defecto.
10. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este dispositivo en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación). Si es necesario, utilizar un deshumidificador.
Medidas ecológicas y reciclaje De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo Nº 151, de 25 de julio de 2005. “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec- trónicos y la eliminación de residuos.
Página 36
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 37
Série ACCESSOIRES MANUEL D’UTILISATION Modèle CL-16.1 CL-18 Ver. 2.2 2022...
Página 38
Sommaire Avertissement Précautions Contenu de l’emballage CL-16.1 CL-18 Déballage Emploi prévu Symboles Description de l’instrument CL-16.1 CL-18 Assemblage Montage du système 8.1.1 Montage de l’anneau adaptateur 8.1.2 Montage de l’illuminateur 8.1.3 Raccordement de l’alimentation 8.1.4 Monter l’analyseur (CL-18 uniquement) Utilisation de l’illuminateur CL-16.1 CL-18 9.2.1...
Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien minimum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
Contenu de l’emballage CL-16.1 ② ① ④ ③ ① Illuminateur annulaire ③ Anneau adaptateur ② Unité de commande ④ Câble d’alimentation CL-18 ④ ① ③ ② ① Illuminateur annulaire ③ Anneau adaptateur ② Analyseur ④ Alimentation électrique Page 40...
Déballage Le microscope est logé dans un récipient moulé en polystyrène. Retirez le ruban adhésif du bord du conteneur et soulevez la moitié supérieure du conteneur. Faites attention à ce que les éléments optiques (objectifs et oculaires) ne tombent pas et ne soient pas endommagés.
Description de l’instrument CL-16.1 INTERRUPTEUR ILLUMINATEUR À LED CLÉS DE CONTACT BOUTON DE SECTEUR RÉGLAGE DE VIS DE FIXATION L’INTENSITÉ CL-18 ANALYSEUR VIS DE FIXATION POLARISEUR BOUTON DE INTERRUPTEUR RÉGLAGE DE L’INTENSITÉ Page 42...
Assemblage Montage du système 8.1.1 Montage de l’anneau adaptateur 1. Visser l’anneau de fixation au fond du corps du microscope. (Fig. 1) • L’anneau de fixation possède une encoche ① pour le montage de l’illuminateur annulaire. • En cas d’installation sur la série SZP, l’anneau adaptateur n’est pas nécessaire.
8.1.4 Monter l’analyseur (CL-18 uniquement) 1. Insérez l’analyseur dans le trou de l’illuminateur. (Fig. 5) 2. Installez tout sur l’anneau adaptateur comme expliqué dans la section 8.1.2. F ig. 5 ig. 5 Page 44...
Utilisation de l’illuminateur CL-16.1 1. Utilisez l’interrupteur principal ① pour allumer l’illuminateur. (Fig. 6) • Lorsque l’interrupteur principal est éteint, toutes les LED ① s’éteignent. Lorsque l’interrupteur principal est allumé, les secteurs LED ne s’allument pas. Ceci n’est pas un défaut.
10. Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser l’appareil dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une température comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensation). Il est conseillé d’utiliser un déshumidificateur si nécessaire.
Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dan- gereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à la fin de sa vie utile, séparé...
Página 48
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 49
ZUBEHÖRTEILE Serien BEDIENUNGSANLEITUNG Modell CL-16.1 CL-18 Ver. 2.2 2022...
Página 50
Inhalt Hinweis Sicherheitsinformationen Verpackungsinhalt CL-16.1 CL-18 Auspacken Verwendung Wartung- und Gefahrzeichen Beschreibung des Instruments CL-16.1 CL-18 Montage Montage des Systems 8.1.1 Montage des Adapterrings 8.1.2 Montage der Beleuchtung 8.1.3 Anschluss der Stromversorgung 8.1.4 Montieren des Analysators (nur CL-18) Verwendung der Beleuchtung CL-16.1 CL-18 9.2.1...
Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
Verpackungsinhalt CL-16.1 ② ① ④ ③ ① Ringbeleuchtung ③ Adapterring ② Steuergerät ④ Netzkabel CL-18 ④ ① ③ ② ① Ringbeleuchtung ③ Adapterring ② Analysator ④ Netzteil Seite 52...
Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Ober- fläche.
Montage Montage des Systems 8.1.1 Montage des Adapterrings 1. Schrauben Sie den Befestigungsring an die Unterseite des Mikroskopstativs. (Fig. 1) • Der Befestigungsring hat eine Kerbe ① zur Befestigung der Ringbeleuchtung. • Bei der Installation auf der SZP-Serie wird der Adapterring nicht benötigt.
8.1.4 Montieren des Analysators (nur CL-18) 1. Stecken Sie den Analysator in die Bohrung der Beleuchtung. (Fig. 5) 2. Installieren Sie alles auf dem Adapterring, wie bereits in Abschnitt 8.1.2 beschrieben. F ig. 5 ig. 5 Seite 56...
Verwendung der Beleuchtung CL-16.1 1. Verwenden Sie den Hauptschalter ①, um die Beleuchtung einzuschalten. (Fig. 6) • Wenn der Hauptschalter ausgeschaltet ist, erlöschen alle ① LEDs. Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, leuch- ten die LED-Sektoren nicht auf. Dies ist kein Mangel. 2.
10. Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Gerät an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Temperatur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen. Vor und nach dem Gebrauch des Geräts •...
Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfal- lentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Página 60
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 61
ACESSÓRIOS Série MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelos CL-16.1 CL-18 Ver. 2.2 2022...
Página 62
Tabela de Conteúdos Advertência Informações sobre a segurança Conteúdo da embalagem CL-16.1 CL-18 Desembalando Utilização prevista Simbolos Descrição do instrumento CL-16.1 CL-18 Montagem Montagem do sistema 8.1 .1 Montagem do anel adaptador 8.1 .2 Montagem do iluminador 8.1 .3 Conexão da fonte de alimentação 8.1 .4 Montar o analisador (apenas CL-18) Utilização do iluminador CL-16.1...
Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projectado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
Conteúdo da embalagem CL-16.1 ② ① ④ ③ ① Iluminador anular ③ Anel de fixação ② Centralina di controllo ④ Cabo elétrico CL-18 ④ ① ③ ② ① Iluminador anular ③ Anel de fixação ② Analisador ④ Fonte de alimentação Página 64...
Desembalando microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipiente e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópticos (objectivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do braço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
Montagem Montagem do sistema 8.1 .1 Montagem do anel adaptador 1. Apertar o anel de fixação na parte inferior da cabeça stereo. (Fig. 1) • O anel de fixação tem um entalhe ① para a montagem do iluminador anular. • Em caso de instalação na série SZP, o anel adaptador não é...
8.1 .4 Montar o analisador (apenas CL-18) 1. Insira o analisador no orifício do iluminador. (Fig. 5) 2. Instale tudo no anel adaptador como já explicado na secção 8.1 .2. F ig. 5 ig. 5 Página 68...
Utilização do iluminador CL-16.1 1. Utilize o interruptor principal ① para ligar o iluminador. (Fig. • Quando o interruptor principal está desligado, todos os ① LEDs se apagam. Quando o interruptor principal é liga- do, os sectores de LEDs não acendem. Isto não é um defeito.
10. Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o aparelho em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma temperatura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Recomenda- -se o uso de um desumidificador, se necessário.
Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.
Página 72
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...