Descargar Imprimir esta página
Ninja FOODI CI100 Serie Manual De Instrucciones

Ninja FOODI CI100 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FOODI CI100 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

FOODI® MADFORBEREDELSESSYSTEM
CI100 Series | Informationsbrochure
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING • KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG
Læs og gennemgå betjenings- og brugervejledningen.
Dette symbol viser, at der er fare for personskade, død eller omfattende skade på ejendele, hvis advarslen
der bringes sammen med symbolet ignoreres.
Udelukkende beregnet til indendørs husholdningsbrug.
Når der anvendes elektriske apparater, skal de grundlæggende sikkerhedsforholdsregler altid overholdes, inklusive følgende:
ADVARSEL
For at mindske faren for personskade, brand, elektrisk stød eller beskadigelse af ejendom er det
vigtigt altid at følge de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, inklusive de følgende
nummererede advarsler og efterfølgende vejledninger. Brug kun apparatet til det, det er beregnet til.
1
Læs alle anvisninger, inden du tager apparatet og tilbehøret i brug.
2 Overhold og følg omhyggeligt alle advarsler og anvisninger. Dette apparat indeholder elektriske
forbindelser og bevægelige dele, som kan udgøre en fare for brugeren.
3 VÆR ALTID forsigtig når du håndterer stavblender-tilbehøret. Knivene er skarpe; håndtér dem
forsigtigt. TAG KUN fat i stavblender-tilbehøret i plastikenden eller skaftet. Manglende agtpågivenhed
under håndtering af stavblender-tilbehøret kan medføre risiko for skæreskade.
4 Udvis ALTID forsigtighed under håndtering af hakkeknivene. Knivene er skarpe; håndtér dem
forsigtigt. TAG KUN fat i hakkekniven ved skaftet. Manglende agtpågivenhed under håndtering af
hakkeknivene kan medføre risiko for skæreskade.
5 Stavblenderknivene og hakkeknivene er skarpe, hakkekniven er løs i beholderen. Håndteres forsigtigt.
6 Efterse bladene for skader før hver brug. Hvis en kniv er bøjet eller beskadiget, skal du kontakte
SharkNinja for at træffe aftale om udskiftning.
7 Forsøg IKKE at slibe knivene.
8 Giv dig god tid, og vær forsigtig under udpakning og opsætning af apparatet. Dette apparat
indeholder skarpe, løse knive der kan resultere i personskade, hvis de ikke håndteres rigtigt.
9 Sørg for at kontrollere at alle dele er inkluderet, så du kan betjene dit apparat på en korrekt og sikker måde.
10 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, når det ikke er i brug, før dets dele samles eller
skilles ad og før rengøring. For at tage stikket ud skal du tage fat i selve stikket og trække det ud af
stikkontakten. Du må ALDRIG trække stikket ud ved at trække i ledningen.
11 Rengør alle dele, der kan komme i kontakt med fødevarer, før brug. Følg rengøringsvejledningen, der
er beskrevet i denne brugsanvisning.
12 For at beskytte mod elektrisk stød må strømenheden, stavblender-tilbehøret eller hakkelåget IKKE
sænkes ned i vand, og ledningen må ikke komme i kontakt med vand eller andre væsker. Træk stikket
ud af strømenheden inden rengøring.
13 Fjern eventuelt tilbehør fra stavblenderen før vask.
14 Du må IKKE benytte dette apparat udendørs. Det er udelukkende beregnet til indendørs
husholdningsbrug.
ninjakitchen.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ninja FOODI CI100 Serie

  • Página 1 FOODI® MADFORBEREDELSESSYSTEM CI100 Series | Informationsbrochure VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING • KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG Læs og gennemgå betjenings- og brugervejledningen. Dette symbol viser, at der er fare for personskade, død eller omfattende skade på ejendele, hvis advarslen der bringes sammen med symbolet ignoreres.
  • Página 2: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER GEM DISSE VEJLEDNINGER LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING • KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG ADVARSEL 37 Blend IKKE tørre ingredienser uden at tilføje væske i stavblenderen eller hakketilbehøret. De er ikke beregnet til blendning af tørre ingredienser. For at mindske faren for personskade, brand, elektrisk stød eller beskadigelse af ejendom er det vigtigt altid at følge de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, inklusive de følgende 38 Hold hænder og redskaber væk fra beholderen, når der blendes, for at mindske faren for alvorlig nummererede advarsler og efterfølgende vejledninger.
  • Página 3: Inden Første Brug

    DELE INDEN FØRSTE BRUG VIGTIGT: Gennemgå alle advarsler, før du fortsætter BEMÆRK: Tilbehør varierer alt efter model. BEMÆRK: Farver varierer efter model. BEMÆRK: Tilbehør varierer alt efter model. Strømenhed (fastgjort ledning ikke vist) Fjern al emballage og mærkater fra apparatet. Vær forsigtig, når du pakker stavblender-tilbehøret og Stavblender-tilbehør knivenheden ud.
  • Página 4 STAVBLENDER-TILBEHØRSSAMLING STAVBLENDER-TILBEHØRSSAMLING (tilbehør varierer afhængig af model) (tilbehør varierer afhængig af model) VIGTIGT: VIGTIGT: Gennemgå alle advarsler, før du fortsætter • Læs alle advarsler inden du fortsætter • Stavblender-tilbehøret må IKKE komme i opvaskemaskine. Installer stavblender-tilbehøret på strømenheden ved at justere pilen på Monter stavblender-tilbehøret til strømenheden ved at strømenheden med pilen på...
  • Página 5: Pleje Og Vedligeholdelse

    PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE BRUG AF 700 ML HAKKER (ikke inkluderet med alle modellerne) ADVARSEL: Håndter hakkekniven forsigtigt, når den vaskes, da bladene er meget skarpe. Kontakt med knivenes kanter kan medføre skæreskader. VIGTIGT: • Gennemgå alle advarsler, før du fortsætter. RENGØRING •...
  • Página 6 • Sørg for, at enheden er tilsluttet en stikkontakt. lovbestemte rettigheder gældende over for forhandleren. Hos Ninja er vi dog så sikre på • Sørg for at låse et tilbehør helt fast på strømenheden. Juster pilen på strømenheden med pilen på det vores produkters (“produkter”) kvalitet, at vi giver dig en yderligere fabriksgaranti på...
  • Página 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es bestimmt ist. Ninja-dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet dit Ninja- Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs die Bedienungsanleitung durch.
  • Página 8 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH WARNUNG 34 Wenn nicht vermischte, nicht zerkleinerte Zutaten an den Seiten der Schüssel haften bleiben, schalten Sie das Gerät ab, entfernen den Klingenaufsatz und verwenden einen Teigschaber, um die Zutaten zu Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden, sind stets grundlegende entfernen.
  • Página 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    BESTANDTEILE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH HINWEIS: Das Zubehör und die Aufsätze variieren je nach Modell. WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen Sie sämtliche Warnhinweise. HINWEIS: Die Farben variieren je nach Modell. Motorbasis HINWEIS: Das Zubehör und die Aufsätze variieren je nach Modell. (angebrachtes Stromkabel nicht abgebildet) Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Gerät.
  • Página 10 ZUSAMMENBAU DES HANDMIXERAUFSATZES ZUSAMMENBAU DES STABMIXERAUFSATZES (Das Zubehör variiert je nach Modell) (Das Zubehör variiert je nach Modell) WICHTIG: WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen Sie sämtliche Warnhinweise. • Bevor Sie fortfahren, lesen Sie sämtliche Warnhinweise • Der Handmixeraufsatz ist NICHT spülmaschinenfest. Setzen Sie die Motorbasis so auf den Stabmixer, dass der Pfeil an der Motorbasis Setzen Sie den Handmixeraufsatz so auf die Motorbasis,...
  • Página 11: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG VERWENDUNG DES 700-ML-ZERKLEINERERS (nicht in allen Modellen enthalten) WARNHINWEIS: Seien Sie beim Umgang mit der Schneidklinge vorsichtig, denn sie ist sehr scharf. Der Kontakt mit den scharfen Kanten der Klinge kann zu Schnittwunden führen. WICHTIG: • Bevor Sie fortfahren, lesen Sie sämtliche Warnhinweise.
  • Página 12: Fehlerdiagnose Und -Behebung

    Verbindung zwischen Motorbasis und Zubehör blockieren. • Wenn Sie die Hackeinheit verwenden, vergewissern Sie sich, dass die Klinge ordnungsgemäß installiert Allerdings haben wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte, dass ist und der Spritzschutzdeckel in den Einkerbungen der Mixschüssel sitzt.
  • Página 13: Important Safety Instructions

    Ninja stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es 9 Take inventory of all contents to ensure you have all parts needed to properly and safely operate your zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren...
  • Página 14 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING 37 DO NOT process dry ingredients without adding liquid to the hand blender, or chopper attachments. They are not intended for dry blending. To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage, basic safety precautions must always be followed, including the following numbered warnings and subsequent 38 Keep hands and utensils out of containers while processing to reduce the risk of severe personal...
  • Página 15: Before First Use

    PARTS BEFORE FIRST USE NOTE: Attachments and accessories vary by model. IMPORTANT: Review all warnings before proceeding NOTE: Colour varies by model. NOTE: Attachments and accessories vary by model. Power Base (attached power cord not shown) Remove all packaging materials from the unit. Exercise care when unpacking the hand blender Hand Mixer Attachment attachment and chopping blade assembly.
  • Página 16 HAND MIXER ATTACHMENT ASSEMBLY HAND BLENDER ATTACHMENT ASSEMBLY (accessories vary by model) (accessories vary by model) IMPORTANT: IMPORTANT: Review all warnings before proceeding • Review all warnings before proceeding • The hand mixer attachment is NOT dishwasher safe. Install the hand blender attachment to the power base by aligning the arrow Install the hand mixer attachment to the power base by on the power base with the arrow on the...
  • Página 17: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE USING THE 700ML CHOPPER (not included with all models) WARNING: Handle the chopping blade with care when washing, as the blades are sharp. Contact with the blade’s edges can result in laceration. IMPORTANT: • Review all warnings before proceeding.
  • Página 18: Troubleshooting Guide

    • Ensure the unit is plugged into a working socket. against your retailer. However, at Ninja we are so confident about the quality of our products • Make sure to fully lock an attachment onto the power base. Align the arrow on the power base with (the “Products”) that we give you a manufacturer’s guarantee of two years.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    El uso de aparatos eléctricos hace conveniente tomar precauciones básicas en todo momento, incluidas las que se exponen a continuación. • Repairs or alterations carried out by parties other than Ninja or its agents, unless you can show that the repairs or alterations carried out by others are not related to the defect for ADVERTENCIA which you exercise the guarantee.
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO • PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO ADVERTENCIA 36 Retira la cuchilla de picar del recipiente cuando hayas terminado. NO guardes ingredientes en el recipiente ni antes ni después de batirlos con las cuchillas puestas. Algunos alimentos pueden Para reducir el riesgo de lesiones físicas, incendios, descargas eléctricas o daños materiales, contener ingredientes activos o liberar gases que se expandirán si los dejas dentro de un recipiente deben respetarse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes...
  • Página 21: Antes Del Primer Uso

    PIEZAS ANTES DEL PRIMER USO NOTA: Los accesorios y los acoplamientos pueden variar en función del modelo. IMPORTANTE: Antes de proceder, lee todas las advertencias. NOTA: El color varía según el modelo. NOTA: Los accesorios y los acoplamientos pueden variar en función del modelo. Base del motor (no se muestra el cable) Retira todo el material de embalaje de la unidad.
  • Página 22: Montaje De La Batidora De Varillas

    MONTAJE DE LA BATIDORA DE VARILLAS MONTAJE DE LA BATIDORA DE MANO (Los accesorios varían en función del modelo.) (Los accesorios varían en función del modelo.) IMPORTANTE: IMPORTANTE: Antes de proceder, lee todas las advertencias. • Antes de proceder, lee todas las advertencias. •...
  • Página 23: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO USO DE LA PICADORA 700 ML (No se incluye con todos los modelos.) ADVERTENCIA: La cuchilla de picar está muy afilada; ten cuidado cuando la laves. El contacto con los filos de las cuchillas puede provocar cortes. IMPORTANTE: •...
  • Página 24: Registro Del Producto

    él. Lo anteriormente mencionado resulta igualmente el botón de encendido/apagado para batir, te aseguras de que la cuchilla únicamente funcione aplicable en el caso de que usted haya comprado el producto a Ninja de forma directa. cuando tú quieras.
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes

    Gamme CI100 | Notice d’utilisation ¿Qué cubre la garantía? La reparación o la sustitución de su Producto (a discreción de Ninja), incluidas piezas CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES y mano de obra —en caso de que existiese algún defecto en el diseño, en los materiales o en el acabado—...
  • Página 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CETTE NOTICE D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT complètement avant de retirer la base et le couvercle. Pour réduire le risque de blessure, d’incendie, de choc électrique ou de dommages matériels, les 36 Enlever les lames du bol du hachoir après usage.
  • Página 27: Avant La Première Utilisation

    PIÈCES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION REMARQUE : les accessoires et les éléments varient selon les modèles. IMPORTANT : consultez tous les avertissements avant de poursuivre REMARQUE : La couleur varie en fonction du modèle. REMARQUE : les accessoires et les éléments varient selon les modèles. Base (cordon d’alimentation non représenté) Retirez tous les emballages de l'appareil.
  • Página 28: Utilisation Du Mixeur Plongeant

    UTILISATION DU BATTEUR ET DE SES ACCESSOIRES UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT (les accessoires varient selon le modèle) (les accessoires varient selon le modèle) IMPORTANT : IMPORTANT : consultez tous les avertissements avant de poursuivre • Consultez tous les avertissements avant de poursuivre •...
  • Página 29: Entretien Et Maintenance

    UTILISATION DU HACHOIR 700 ML ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT : manipulez le hachoir avec précaution, car les lames sont très coupantes. Tout contact avec la lame est dangereux et peut entraîner des coupures. IMPORTANT : • Lisez attentivement tous les avertissements avant de poursuivre. NETTOYAGE •...
  • Página 30: Guide De Dépannage

    Qu’est-ce qui est couvert par la garantie commerciale Ninja ? La réparation ou le remplacement (à la discrétion de Ninja) de votre Produit, y compris les pièces et la main-d’œuvre, ainsi • Les ingrédients ont été hachés trop longtemps. Appliquez des impulsions courtes ou hachez moins que les frais de transport et d’expédition, en cas de défaut de conception, de matériaux et de confection.
  • Página 31: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires Ninja pour tous les LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO •...
  • Página 32 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO AVVERTENZA 35 NON rimuovere la base di alimentazione e il coperchio mentre la lama da taglio è ancora in movimento. Attendere che il dispositivo si arresti completamente prima di rimuovere la base di Per ridurre il rischio di lesioni, incendio, scossa elettrica e danni all’abitazione, è...
  • Página 33: Prima Del Primo Utilizzo

    COMPONENTI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO NOTA: Gli accessori e i relativi elementi variano in base al modello. IMPORTANTE: prima dell’utilizzo, leggere tutte le avvertenze NOTA: Il colore varia a seconda del modello NOTA: Gli accessori e i relativi elementi variano in base al modello. Base di alimentazione (cavo di alimentazione collegato non raffigurato)
  • Página 34: Gruppo Accessorio Del Mixer

    GRUPPO ACCESSORIO DEL MIXER GRUPPO ACCESSORIO DEL FRULLATORE A IMMERSIONE (gli accessori variano in base al modello) (gli accessori variano in base al modello) IMPORTANTE: IMPORTANTE: prima dell’utilizzo, leggere tutte le avvertenze • Leggere tutte le avvertenze prima di procedere •...
  • Página 35: Utilizzo Del Tritatutto Da 700 Ml

    CURA E MANUTENZIONE UTILIZZO DEL TRITATUTTO DA 700 ML (non incluso con tutti i modelli) AVVERTENZA: Maneggiare con cautela le lame tritatutto durante il lavaggio, perché sono affilate. Il contatto con i bordi delle lame può causare ferite. IMPORTANTE: • Leggere tutte le avvertenze prima di procedere.
  • Página 36: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    • Verificare che l’unità sia connessa a una presa di corrente funzionante. rivenditore. Nonostante ciò, la fiducia di Ninja nella qualità dei propri prodotti (i “Prodotti”) è tale • Accertarsi di fissare completamente l’accessorio in uso sulla base di alimentazione. Allineare la da portarla a fornire un’ulteriore garanzia come produttore della durata di 2 anni.
  • Página 37: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan • Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno che waarvoor het bedoeld is.
  • Página 38 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG LEZEN VÓÓR GEBRUIK • UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK WAARSCHUWING 35 Verwijder de voedingsbasis en het deksel NIET als het hakmes nog aan het draaien is. Laat het apparaat volledig tot stilstand komen, alvorens de voedingsbasis en het deksel te verwijderen. Om het risico op letsel, brand, elektrische schokken of schade aan eigendommen te beperken, dient u altijd basisveiligheidsmaatregelen te nemen, waaronder het volgen van de genummerde 36 Verwijder de hakmessen van de hakkom na voltooiing van de bewerking.
  • Página 39: Vóór Het Eerste Gebruik

    ONDERDELEN VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK OPMERKING: Hulpstukken en accessores verschillen per model. BELANGRIJK: Controleer alle waarschuwingen voordat u verdergaat OPMERKING: Kleur kan variëren per model. OPMERKING: Hulpstukken en accessores verschillen per model. Voedingsbasis (bevestigde voedingskabel niet getoond) Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Wees voorzichtig bij het uitpakken van het Handmixerhulpstuk staafmixerhulpstuk en de hakmessenset.
  • Página 40 HANDMIXERHULPSTUK STAAFMIXERHULPSTUK (accessoires verschillen per model) (accessoires verschillen per model) BELANGRIJK: BELANGRIJK: Controleer alle waarschuwingen voordat u verdergaat • Lees alle waarschuwingen door voordat u verder gaat • Het handmixerhulpstuk is NIET geschikt voor de vaatwasser. Bevestig het staafmixerhulpstuk op de voedingsbasis door de pijl op de Bevestig het handmixerhulpstuk op de voedingsbasis voedingsbasis uit te lijnen met de pijl op...
  • Página 41: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD HET GEBRUIK VAN DE HAKMACHINE VAN 700 ML (niet bij alle modellen inbegrepen) WAARSCHUWING: Hanteer het hakmes voorzichtig als u het afwast, want de messen zijn scherp. Contact met de randen van het mes kan tot letsel leiden. BELANGRIJK: •...
  • Página 42 • Zorg ervoor dat het hulpstuk volledig op de voedingsbasis is vergrendeld. Lijn de pijl op de voedingsbasis rechten uitoefenen ten opzichte van de verkoper van het product . Echter, bij Ninja zijn we uit met de pijl op het gewenste hulpstuk. Duw de voedingsbasis vervolgens op het hulpstuk om het zo overtuigd van de kwaliteit van onze producten (de “Producten”), dat wij u een extra...
  • Página 43: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    å bli kuttet. Onthoud dat uw garanties kunnen vervallen als u onderdelen gebruikt die niet van Ninja 5 Knivbladene på stavmikseren og kutteren er skarpe, knivbladet er løst i beholderen. Håndter forsiktig. zijn. Uw wettelijke rechten blijven echter gelden.
  • Página 44 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE LES NØYE FØR BRUK • KUN TIL HJEMMEBRUK ADVARSEL 37 IKKE bearbeid tørre ingredienser uten å tilsette væske til stavmikseren eller hakketilbehøret. De er ikke ment for tørrblanding. For å redusere risikoen for personskade, brann, elektrisk støt og skade på eiendom må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler alltid følges, inkludert å...
  • Página 45: Før Du Bruker Den Første Gang

    DELER FØR DU BRUKER DEN FØRSTE GANG MERK: Vedlegg og tilbehør varierer fra modell til modell. VIKTIG: Se gjennom alle advarsler før du fortsetter MERK: Farge varierer etter modell. Motordel MERK: Vedlegg og tilbehør varierer fra modell til modell. (tilkoblet strømledning vises ikke) Håndmiksertilbehør Fjern all emballasje fra enheten.
  • Página 46 MONTERING AV TILBEHØR TIL HÅNDBLANDER MONTERING AV TILBEHØR TIL STAVMIKSER (tilbehør varierer etter modell) (tilbehør varierer etter modell) VIKTIG: VIKTIG: Se gjennom alle advarsler før du fortsetter • Gjennomgå alle advarsler før du fortsetter • Tilbehøret til stavmikseren tåler IKKE oppvaskmaskin. Installer stavmiksertilbehøret til motordelen ved å...
  • Página 47: Stell Og Vedlikehold

    STELL OG VEDLIKEHOLD BRUKE HAKKEREN PÅ 700 ML (følger ikke med alle modeller) ADVARSEL: Håndter hakkekniven forsiktig ved vasking, siden bladene de er skarpe. Kontakt med bladkantene kan resultere i kuttskader. VIKTIG: • Les alle advarsler før du fortsetter. RENGJØRING •...
  • Página 48 • Bruk hastighet 1 når du kombinerer tørre og flytende ingredienser. din kontrakt med dem. Det samme gjelder hvis du har kjøpt produktet direkte fra Ninja. • Start på hastighet 1 og øk deretter sakte for å forhindre at ingrediensene spruter.
  • Página 49: Instruções De Segurança Importantes

    2 Cumpra e siga cuidadosamente todos os avisos e instruções. Este aparelho contém ligações elétricas Ninja designer ikke produkter for at de skal vare i en begrenset tidsperiode. Vi forstår e peças móveis que apresentam um potencial risco para o utilizador.
  • Página 50 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO AVISO 36 Retire as lâminas de picar da picadora após a conclusão do processamento. NÃO guarde ingredientes, antes ou depois de os processar, dentro da taça com as lâminas instaladas. Alguns alimentos podem Para reduzir o risco de ferimentos, incêndio, choque elétrico ou danos materiais, devem ser conter ingredientes ativos ou libertar gases que irão expandir-se, se deixados num recipiente vedado, sempre seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo os seguintes avisos numerados e...
  • Página 51: Antes Da Primeira Utilização

    PEÇAS ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO NOTA: As peças e acessórios variam consoante o modelo. IMPORTANTE: Reveja todos os avisos antes de prosseguir NOTA: As cores variam segundo o modelo. NOTA: As peças e acessórios variam consoante o modelo. Base motorizada Retire todos os materiais de embalagem do aparelho.
  • Página 52 CONJUNTO DO ACESSÓRIO DA BATEDEIRA MANUAL CONJUNTO DO ACESSÓRIO DA VARINHA MÁGICA (os acessórios variam consoante o modelo) (os acessórios variam consoante o modelo) IMPORTANTE: IMPORTANTE: Reveja todos os avisos antes de prosseguir • Reveja todos os avisos antes de prosseguir •...
  • Página 53: Utilizar A Picadora De 700 Ml

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO UTILIZAR A PICADORA DE 700 ML (não incluída com todos os modelos) AVISO: Manuseie a lâmina cortante com cuidado na lavagem, uma vez que as lâminas são afiadas. O contacto com as arestas da lâmina pode resultar numa laceração. IMPORTANTE: •...
  • Página 54: Guia De Resolução De Problemas

    Ao registar a sua garantia, pode optar por receber a nossa newsletter contendo dicas, controlo não funciona. conselhos e concursos. Saiba as últimas notícias sobre a nova tecnologia Ninja e sobre os • Quando o acessório da picadora é instalado, o TURBO é desativado. Basta premir sem soltar o botão de alimentação para funcionar à...
  • Página 55: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    O que acontece quando a minha garantia acaba? 2 Noudata kaikkia varoituksia ja ohjeita. Tässä laitteessa on sähköliitäntöjä ja liikkuvia osia, joista voi A Ninja não cria produtos para terem uma duração limitada. Temos em linha de conta que aiheutua vaara käyttäjälle.
  • Página 56 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN VAROITUS 36 Poista leikkuriterät leikkurikulhosta käsittelyn jälkeen. Kulhossa EI SAA säilyttää aineksia ennen niiden käsittelyä tai käsittelyn jälkeen, jos terät ovat kiinnitettyinä. Jotkin elintarvikkeet saattavat sisältää Perusturvallisuusohjeita täytyy aina noudattaa loukkaantumisien, tulipalon, sähköiskun tai aktiivisia ainesosia tai vapauttaa kaasuja, jotka laajenevat suljetussa astiassa.
  • Página 57: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    OSAT ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ HUOMAUTUS: Osat ja lisävarusteet vaihtelevat malleittain. TÄRKEÄÄ: Lue kaikki varoitukset ennen kuin jatkat HUOMAUTUS: Värit vaihtelevat malleittain. HUOMAUTUS: Osat ja lisävarusteet vaihtelevat malleittain. Virtalaite (kiinteä virtajohto ei näy kuvassa) Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit. Ole varovainen, kun poistat sauvasekoitinosan ja Käsivatkainosa leikkuriteräosan pakkausmateriaaleja.
  • Página 58 KÄSIVATKAINOSAN KOKOONPANO SAUVASEKOITINOSAN KOKOONPANO (lisävarusteet vaihtelevat malleittain) (lisävarusteet vaihtelevat malleittain) TÄRKEÄÄ: TÄRKEÄÄ: Lue kaikki varoitukset ennen kuin jatkat • Lue kaikki varoitukset ennen käyttöä • Käsivatkainosaa EI voi pestä astianpesukoneessa. Asenna sauvasekoitinosa virtalaitteeseen kohdistamalla virtalaitteen nuoli Asenna käsivatkainosa virtalaitteeseen kohdistamalla sauvasekoitinosan nuoleen.
  • Página 59: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO 700 ML LEIKKURIN KÄYTTÖ (ei sisälly kaikkiin malleihin) VAROITUS: Käsittele leikkuriterää varovasti pesun aikana, sillä terät ovat erittäin terävät. Terien reunojen koskettaminen saattaa aiheuttaa viiltohaavoja. TÄRKEÄÄ: • Lue kaikki varoitukset ennen kuin jatkat. PUHDISTUS • Leikkuukantta EI voi pestä astianpesukoneessa. •...
  • Página 60: Tuotteen Rekisteröinti

    Näin on myös, jos olet ostanut tuotteen suoraan Ninjalta. • Aloita nopeudella 1 ja lisää sitten nopeutta pikkuhiljaa, jotta ainekset eivät roisku. Ninja®-takuun sisältö Sauvasekoitin toimii vain hetkellisesti. Keittiökodinkone on melko suuri investointi. Uuden laitteesi on toimittava kunnolla •...
  • Página 61: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Använd inte den här apparaten till någonting annat än det den är avsedd för. Ninja ei suunnittele tuotteita siten, että ne kestäisivät rajoitetun ajan. Ymmärrämme, että asiakkaamme haluavat korjauttaa keittiölaitteensa myös takuuajan päätyttyä. Tällaisessa Läs alla instruktioner innan du använder apparaten och dess tillbehör.
  • Página 62: Viktig Säkerhetsinformation

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION SPARA DESSA INSTRUKTIONER LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING • ENBART FÖR HUSHÅLLSBRUK VARNING 37 BEARBETA INTE torra ingredienser utan att tillsätta vätska till stavmixern eller hacktillbehör. De är inte avsedda för torr mixning. För att minska risken för personskador, brand, elstötar eller sakskador, måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive nedan numrerade varningstexter och efterföljande 38 Håll händer och redskap borta från behållare under bearbetning för att minska risken för allvarliga anvisningar.
  • Página 63: Före Första Användning

    DELAR FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING OBS! Tillbehör och delar varierar beroende på modell. VIKTIGT: Granska alla varningar innan du går vidare. OBS! Färgen varierar beroende på modell. OBS! Tillbehör och delar varierar beroende på modell. Kraftbas (ansluten nätsladd visas inte) Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. Var försiktig när du packar upp stavmixertillbehöret Stavmixertillbehör och skärbladsenheten.
  • Página 64 MONTERING AV STAVMIXER MONTERING AV STAVMIXER (tillbehör varierar beroende på modell) (tillbehör varierar beroende på modell) VIKTIGT: VIKTIGT: Granska alla varningar innan du går vidare. • Granska alla varningar innan du fortsätter • stavmixertillbehöret är INTE lämpligt för diskmaskin. Installera stavmixertillbehöret på kraftbasen genom att rikta in pilen Installera stavmixerfästet till powerbasen genom att rikta in på...
  • Página 65: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL ANVÄNDNING AV 700 ML HACKARE (ingår inte i alla modeller) VARNING: Hantera skärbladet varsamt när du tvättar, eftersom knivarna är vassa. Beröring av knivbladens egg kan ge skärsår. VIKTIGT: • Granska alla varningar innan du går vidare. RENGÖRING •...
  • Página 66 • Se till att enheten är ansluten till ett fungerande uttag. igenom dessa lagstadgade rättigheter mot din återförsäljare. Hos Ninja är vi dock så säkra • Se till att låsa ett tillbehör helt på kraftbasen. Rikta in pilen på kraftbasen med pilen på önskat redskap.
  • Página 67 • Felaktig installation (om den inte har utförts av Ninja ® • Reparationer eller ändringar som har utförts av andra parter än Ninja eller dess ombud, såvida du inte kan visa att reparationerna eller ändringarna som har utförts av andra inte är relaterade till det fel för vilket du utnyttjar den utökade garantin.
  • Página 68 NOTES ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu...
  • Página 69 NINJA er et registrert varemerke i Den europeiske union NINJA is a registered trademark of SharkNinja som tilhører SharkNinja Operating LLC. Operating LLC. TENDERCRISP and COOK & CRISP are...