Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D25701
D25730
Advertencia: Léase este manual antes de usar el producto
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt D25701

  • Página 1 D25701 D25730 Advertencia: Léase este manual antes de usar el producto...
  • Página 5: Technical Data

    E N G L I S H ROTARY HAMMER D25701/D25730 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical data...
  • Página 6: Ec Declaration Of Conformity

    Level of sound pressure: flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. D25701 D25730 c Keep children and bystanders away while (sound pressure) dB(A) operating a power tool. Distractions can cause...
  • Página 7: Package Contents

    E N G L I S H A moment of inattention while operating power e Maintain power tools. Check for misalignment tools may result in serious personal injury. or binding of moving parts, breakage of parts b Use safety equipment. Always wear eye and any other condition that may affect the protection.
  • Página 8: Electrical Safety

    E N G L I S H Description (fig. A & B) Where low torque is not enough, the tool can be Your D25701/D25730 rotary hammer has been switched into high torque providing a torque setting designed for professional hammer drilling and light similar to conventional machines.
  • Página 9: Assembly And Adjustment

    E N G L I S H • Insert the bit shank into the tool holder (8), Using an extension cable and press and turn the bit slightly until the sleeve If an extension cable is required, use an approved snaps into position.
  • Página 10 • Screw the side handle directly into one of the rear side handle positions (12) on either side of D25701/D25730 - Setting the torque control the tool. switch (fig. B) Instructions for use The tool selects low torque position automatically every time the tool is plugged in.
  • Página 11 E N G L I S H Hammer drilling Chipping and chiselling (fig. A) • To switch on the tool, press the on/off switch (1). • Insert the appropriate chisel and rotate it by hand • To stop the tool, release the switch. to lock it into one of 24 positions.
  • Página 12: Protecting The Environment

    E N G L I S H Lubrication Your power tool requires no additional lubrication. Cleaning Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth. Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
  • Página 13: Características Técnicas

    E S P A Ñ O L MARTILLO COMBINADO SDS Max D25701/D25730 ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta D WALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido D WALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.
  • Página 14: Declaración De Conformidad Ce

    El desorden y una iluminación deficiente Nivel de presión acústica: en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. D25701 D25730 b No utilice la herramienta eléctrica en un (presión acústica) dB(A) entorno con peligro de explosión, en el que (potencia acústica)
  • Página 15 E S P A Ñ O L d Cuide el cable de alimentación No utilice el f Lleve puesta una vestimenta de trabajo cable de red para transportar o colgar el adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de Mantenga su pelo, vestimenta y guantes la toma de corriente.
  • Página 16: Verificación Del Contenido Del Embalaje

    • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender el usuario. este manual antes de utilizar la herramienta. D25701/D25730 - Control total de par de torsión Descripción (fig. A & B) El par de torsión del embrague puede cambiarse El martillo rotativo con percusión D25701/ entre alto y bajo en función de la aplicación.
  • Página 17: Seguridad Eléctrica

    E S P A Ñ O L Montaje y ajustes Indicadores de servicio El indicador amarillo de desgaste de las escobillas (5) se enciende cuando las escobillas de carbón están Desenchufe la herramienta antes de casi desgastadas, para indicar que la herramienta proceder con el montaje y los ajustes.
  • Página 18: Instrucciones Para El Uso

    ángulo de aprox. 20° (fig. E2). • Para bloquear el conjunto del soporte de la D25701/D25730 - Ajuste del interruptor de control de par de torsión (fig. B) empuñadura lateral, apriete la rueda de fijación (11).
  • Página 19 E S P A Ñ O L • Infórmese sobre la ubicación de tuberías Perforación con una barrena cilíndrica hueca y de cables eléctricos. (fig. A) • Sólo se debe ejercer una ligera presión • Inserte la broca apropiada. sobre la herramienta (aprox. 20 kg). •...
  • Página 20: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L Mantenimiento Si llega el momento de reemplazar su producto Su herramienta eléctrica D WALT ha sido diseñada WALT o éste ha dejado de tener utilidad para para funcionar mucho tiempo con un mínimo de usted, no lo deseche con la basura doméstica mantenimiento.
  • Página 21 E S P A Ñ O L...
  • Página 22: Dados Técnicos

    P O R T U G U Ê S MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR SDS Max D25701/D25730 Parabéns! Escolheu uma ferramenta D WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da D WALT um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores profissionais.
  • Página 23: Declaração Ce De Conformidade

    Não trabalhar com a ferramenta elétrica em Nível de potência sonora: áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. D25701 D25730 Ferramentas elétricas produzem faíscas que (pressão sonora) dB(A) podem provocar a ignição de pó e vapores.
  • Página 24 P O R T U G U Ê S e Ao trabalhar com a ferramenta elétrica ao ar 4 Utilização e manutenção da ferramenta livre, use um cabo de extensão apropriado elétrica para áreas externas. O uso de um cabo a Não sobrecarregue a ferramenta elétrica.
  • Página 25: Verificação Do Conteúdo Da Embalagem

    5 LED indicador de desgaste de escova oferecendo um ajuste de torque idêntico ao das 6 Botão de controlo de torque (D25701/D25730) máquinas convencionais. Sempre que a ferramenta 7 Seletor de modo é...
  • Página 26: Segurança Elétrica

    Não aplique lubrificante na máquina. D25701/D25730 - Controle de vibração ativo O controle de vibração ativo neutraliza a vibração • Insira a haste da broca no suporte de ferramenta de retorno proveniente do mecanismo do martelo.
  • Página 27: Modo De Emprego

    • Aparafuse o punho lateral diretamente num dos orifícios traseiros do punho lateral (12) nos dois D25701/D25730 - Ajuste do botão de controle de torque (fig. B) lados da ferramenta. A ferramenta seleciona automaticamente a posição Modo de emprego de baixo torque sempre que é...
  • Página 28: Manutenção

    P O R T U G U Ê S Ligar e desligar (fig. A) • Coloque a broca de centrar no ponto e ligue O botão de bloqueio (2) permite bloquear o interruptor a ferramenta. Perfure até a penetrar cerca de ligar/desligar (1) apenas no modo de cinzelamento.
  • Página 29: Proteção Do Meio Ambiente

    P O R T U G U Ê S • As escovas de carbono não podem ser Os regulamentos locais poderão providenciar reparadas pelo utilizador. Leve a ferramenta a recolha em separado de produtos elétricos junto a um técnico D WALT autorizado.
  • Página 30 P O R T U G U Ê S Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No. 42 3a. Sección de Bosques de las Lomas Delegación Cuajimalpa, 05120, México D.F. Tel.

Este manual también es adecuado para:

D25730