Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

USER MANUAL
STEELPLAY® CAR CHARGER FOR SWITCH
TM
Thank you for your purchase of a Steelplay® Dual Play & Charge Cable !
To ensure the safe use of this product, please read carefully this instruction manual
before using it and keep the manual for any future reference.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para steelplay JVASWI00025

  • Página 1 USER MANUAL STEELPLAY® CAR CHARGER FOR SWITCH Thank you for your purchase of a Steelplay® Dual Play & Charge Cable ! To ensure the safe use of this product, please read carefully this instruction manual before using it and keep the manual for any future reference.
  • Página 2 STEELPLAY® CAR CHARGER FOR SWITCH Thank you for your purchase of the Steelplay® Car Charger for Switch WARNING - FOR YOUR SAFETY WHEN USING THIS PRODUCT, WE RECOMMEND THAT YOU READ THIS MANUAL AND RETAIN THESE DOCUMENTS FOR FUTURE REFERENCE CAREFULLY. PLEASE KEEP OUT OF REACH OF YOUNG CHILDREN.
  • Página 3: Terms Of Warranty

    Steelplay® replacement parts in the product or the modification of this product in any way, or the incorporation of this product into any other products, or damage to the product caused by accident, fire, floods, lightning, or acts of God, or any use violative of instructions furnished by Steelplay®.
  • Página 4 STEELPLAY® - CHARGEUR ALLUME CIGARE SWITCH Merci pour votre achat du Chargeur Allume Cigare Steelplay® ! AVERTISSEMENT - AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS FOURNIES. LE FABRICANT NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ET BLESSURES LIES A UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UTILISATION.
  • Página 5: Conditions De Garantie

    Steelplay®, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, l’introduction de ce produit dans n’importe quel autre produit, ou des dommage causés par un accident, feu, inondation, foudre, ou tout autre catastrophe naturelle et toute...
  • Página 6: Instalación

    2007. CARGADOR DE COCHE STEELPLAY® Gracias para su compra del cargador de coche Steelplay®. ¡ADVERTENCIA! - ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES. EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS Y LESIONES RELACIONADAS AL USO O LA INSTALACIÓN INCORRECTOS.
  • Página 7: Condiciones De La Garantía

    Steelplay® habiendo pagado previamente los gastos de envío. Todos los requisitos que entran en conflicto con las leyes, normas y / u obligaciones estatales o federales no se puede aplicar en este territorio específico y Steelplay® se adhieren a estas leyes, normas y / u obligaciones. Al devolver el producto para su reparación, por favor, por favor empaque el producto con cuidado, utilizando preferentemente el embalaje original.
  • Página 8: Allgemeine Sicherheit

    ©2021 Pixminds Distribution. All rights reserved. “Steelplay”, “Pixminds Distribution” and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its affiliated companies. “Nintendo”, “Switch” and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Nintendo of America Inc., Nintendo Co., Ltd., Nintendo of Europe GmbH. All other product names and images, trademarks or registered trademarks are properties of their respective owners.
  • Página 9: Garantiebedingungen

    Rahmen dieser Garantie zu erhalten, präsentieren das Produkt und den Kaufnachweis (dh eine Quittung oder Rechnung zu sagen) von Ihrem Händler oder direkt an das Support-Center technische Steelplay® hat das Porto vorher bezahlt. Alle Anforderungen, die Konflikte mit den Gesetzen, Regeln und / oder Bundes- oder Staatsverpflichtungen nicht in diesem speziellen Gebiet und Steelplay®...
  • Página 10: Sicurezza Generale

    Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit ©2021 Pixminds Distribution. All rights reserved. “Steelplay”, “Pixminds Distribution” and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its affiliated companies. “Nintendo”, “Switch” and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Nintendo of America Inc., Nintendo Co., Ltd., Nintendo of Europe GmbH.
  • Página 11: Condizioni Di Garanzia

    Steelplay® avendo precedentemente pagato le spese di spedizione. Tutti i requisiti che sono in conflitto con le leggi, le regole e / o obblighi federali o statali non può essere applicata in questo specifico territorio e Steelplay® aderiscono a queste leggi, regole e / o obblighi.
  • Página 12 Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica ©2021 Pixminds Distribution. All rights reserved. “Steelplay”, “Pixminds Distribution” and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its affiliated companies. “Nintendo”, “Switch” and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Nintendo of America Inc., Nintendo Co., Ltd., Nintendo of Europe GmbH.
  • Página 13 STEELPLAY® CARREGADOR DO CARRO PARA NINTENDO SWITCH Obrigado pela sua compra de um Steelplay® Carregador do carro ! AVISO - ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS. O FABRICANTE NÃO É RESPONSÁVEL POR DANOS E LESÕES RELACIONADAS AO USO OU INSTALAÇÃO INCORRECTA.
  • Página 14: Condições De Garantia

    Steelplay®, ou alterar o produto de qualquer forma, o introdução deste produto em qualquer outro produto, ou danos causados por acidentes, incêndios, cheias, trovoadas ou outro desastre natural...