Descargar Imprimir esta página

Indicaciones Generales - Gaggenau CV492100 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para CV492100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
Seal the gap around it using suitable, heat-resist-
1.
ant silicone, e.g. Novasil® S70 or Ottoseal® S70.
→ Fig.
66
Unsuitable silicone adhesive causes permanent
discoloration to natural stone worktops.
Use the smoothing agent recommended by the
2.
manufacturer to smooth the crevice.
Observe the usage instructions for the silicone ad-
3.
hesive.
Leave the silicone adhesive to dry for at least 24
4.
hours.
The drying time depends on the ambient temper-
ature.
Do not operate the appliance until the silicone has
5.
dried completely.
Switching the display for air extraction
mode
If required for the air extraction mode and the air
1.
recirculation mode, change the display of the elec-
tronic control in the basic settings.
Observe the basic settings section in the instruc-
2.
tion manual.
Removing the appliance
ATTENTION!
Tools may damage the appliance frame.
Do not prise out the appliance from above.
Disconnect the appliance from the power supply.
1.
Remove the exhaust air duct or undo the circulat-
2.
ing-air connections.
Remove the silicone joint.
3.
Push out the appliance from below.
4.
es
Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas
no presenten daños ocasionados durante el trans-
porte y que el volumen de suministro esté completo.
→ Fig.
1
Código QR para el vídeo del montaje
Aquí se muestra el código QR para el vídeo del
montaje.
→ Fig.
2
Medidas del aparato
Aquí se pueden consultar las dimensiones del apa-
rato.
→ Fig.
3
Dimensiones de montaje para codos
rectangulares
Aquí encontrará una vista general de las dimensio-
nes de montaje de los codos rectangulares.
Vista lateral:
→ Fig.
, → Fig.
, → Fig.
4
5
Vista frontal:
→ Fig.
7
Variantes de instalación
Aquí encontrará una vista general de las distintas va-
riantes de instalación.
Filtro desodorizante y adaptador para el
funcionamiento con recirculación de aire:
→ Fig.
8
Filtro desodorizante, difusor y junta para el
funcionamiento con recirculación de aire:
→ Fig.
9
6
Filtro acústico y junta para la evacuación exterior
de aire:
→ Fig.
10
Juego de recirculación de aire guiado, encimera de
≥60 cm de profundidad:
→ Fig.
11
Juego de recirculación de aire guiado, encimera de
≥70 cm de profundidad:
→ Fig.
12
Nota: Los conductos adecuados para la instalación
pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técni-
ca, en nuestra Web o en comercios especializados.
Distancias de seguridad
Respetar las distancias de seguridad del aparato.
Distancias para el recipiente de desbordamiento:
→ Fig.
13
Posición del recipiente de desbordamiento:
→ Fig.
14
La potencia alcanza su valor óptimo con una distan-
cia de 50 mm entre la parte posterior del mueble y
la pared. Si la distancia es menor, se reduce la po-
tencia.
→ Fig.
15
Respetar las distancias de seguridad en el hueco de
la encimera.
No colocar objetos que superen la altura máxima de
cajón, podrían colisionar con la base del aparato y
provocar fallos en el funcionamiento.
→ Fig.
16

Indicaciones generales

Lea atentamente estas instrucciones.
¡
Solo un profesional autorizado puede co-
¡
nectar el dispositivo.
Desconectar la alimentación eléctrica an-
¡
tes de realizar cualquier tipo de trabajo.
No instalar este aparato en barcos o vehí-
¡
culos.
Siga las recomendaciones del fabricante
¡
de la encimera.
Montaje seguro
Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al
montar el aparato.
Solamente un montaje profesional conforme a las
instrucciones de montaje puede garantizar un uso
seguro del aparato. El instalador es responsable del
funcionamiento perfecto en el lugar de instalación.
ADVERTENCIA ‒ Peligro: magnetismo!
El aparato contiene imanes permanentes. Estos pue-
den repercutir en el correcto funcionamiento de im-
plantes electrónicos como marcapasos o bombas
de insulina.
Las personas con implantes electrónicos deberán
mantener una distancia mínima de 10 cm respec-
to al aparato.
ADVERTENCIA ‒ Riesgo de envenenamiento!
Los gases de combustión que se vuelven a aspirar
pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos cale-
factores que dependen del aire del recinto de insta-
lación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o
carbón, calentadores de salida libre, calentadores
de agua) adquieren aire de combustión del recinto
de instalación y evacuan los gases de escape al ex-
terior a través de un sistema extractor (p. ej., una
chimenea). En combinación con una campana ex-
tractora encendida se extrae aire de la cocina y de
23

Publicidad

loading