Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Walchem Intuition Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones...
  • Página 2: Material De Propiedad

    Declaración de Garantía limitada WALCHEM garantiza que el equipo salido de su planta de fabricación y que ostenta su identificación está libre de defectos en mano de obra y material por un periodo de 24 meses para componentes electrónicos y de 12 meses para partes mecáni- cas y electrodos a partir de la fecha de entrega de la fábrica o del distribuidor autorizado bajo uso y servicio normales y...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1.0 INTRODUCCIÓN ................... 1 2.0 ESPECIFICACIONES ................3 2.1 Rendimiento de Medición ..................3 2.2 Eléctrico: Entrada/Salida ..................4 2.3 Uso previsto ......................6 2.4 Mecánico ......................... 6 2.5 Variables y sus Límites .................... 8 3.0 DESEMPAQUE & INSTALACIÓN ............11 3.1 Desempaque de la unidad ..................
  • Página 4 5.2.17 Entrada Virtual – Redundante ................65 5.2.18 Entrada Virtual – Valor Bruto ..................66 5.3 Menú de Salidas ......................66 5.3.1 Relevador, Cualquier Modo de Control ..............67 5.3.2 Relevador, Modo de Control de Encendido/Apagado ..........67 5.3.3 Relevador, Modo de Control de Contador de Tiempo de Flujo ......68 5.3.4 Relevador, Modo de Control de Purga y de Alimentación ........68 5.3.5...
  • Página 5 6.0 OPERACIÓN usando Ethernet .............104 6.1 Conexión a una LAN ....................104 6.1.1 Uso de DHCP ......................104 6.1.2 Usar una Dirección IP fija ..................104 6.2 Conexión Directamente a una Computadora ............104 6.3 Navegar por las páginas web ................... 105 6.4 Página web de gráficas ..................105 6.5 Actualización Software .....................
  • Página 6: Introducción

    1.0 INTRODUCCIÓN Los controladores Walchem Serie Intuition-6™ ofrecen un elevado nivel de flexibilidad en el control de aplicaciones para tratamiento de agua. Una o dos entradas de sensor se encuentran disponibles, las cuales son compatibles con una variedad de sensores:...
  • Página 7 Una opción de Ethernet proporciona acceso remoto a la programación del controlador mediante una PC conectada directamente, a través de una red de área local o a través del servidor de administración de cuentas Walchem Fluent . Ésta también permite envío por correo electrónico de archivos de registro de datos (en formato CSV, compatible con hojas de cálculo como Excel) y alarmas, para hasta ocho direcciones de correo electrónico.
  • Página 8: Especificaciones

    2.0 ESPECIFICACIONES Rendimiento de Medición 0.01 Conductividad de Contacto de Celda Rango 0-300 µS/cm Resolución 0.01 µS/cm, 0.0001 mS/cm, 0.001 mS/m, 0.0001 S/m, 0.01 ppm Precisión ± 1% de lectura o 0.01 µS/cm, lo que sea mayor 0.1 Conductividad de Contacto de Celda Rango 0-3,000 µS/cm Resolución...
  • Página 9: Eléctrico: Entrada/Salida

    (no disponible en la combinación sensor/tarjeta de entrada análoga) Ó Desinfección Ó pH amplificado, ORP o ISE Requiere una señal pre-amplificada. Series WEL o WDS de Walchem recomendadas. ±5Venergía de CD disponible para pre-amperios externos. Cada tarjeta de entrada de sensor contiene una entrada de temperatura Temperatura 100 o 1000 ohm RTD, 10K o 100K Resistencia Térmica...
  • Página 10 Entrada de Sensor Análoga (4-20 mA) Transmisores soportados energizados por circuito de 2-cables o auto-ener- (0, 1, 2 o 4 dependiendo del código de gizados modelo): Transmisores soportados de 3 o 4 cables Cada tarjeta de entrada de sensor doble tiene dos canales Canal 1, resistencia de entrada de 130 ohm Canal 2, resistencia de entrada de 280 ohm La tarjeta de entada de combinación tiene un canal, resistencia de entrada...
  • Página 11: Uso Previsto

    Uso previsto El Walchem Intuition-6 es un instrumento de medición y control que se basa en microprocesador, el cual se utiliza para medir parámetros de calidad del agua y otras variables de proceso en una amplia gama de aplicaciones de agua y de trat- amiento de aguas residuales.
  • Página 12 CPVC, o-ring en línea de 1” NPTM sumersión CPVC: 32-158°F (0 a 70°C)* Conductividad sin electrodo 0-150 psi (0-10 bar)* 2” NPTM adaptador en PEEK: 32-190°F (0 a 88°C) PEEK, 316 SS adaptador línea en línea 0-100 psi (0-7 bar)* 50-158°F (10-70°C)* CPVC, Vidrio, o-rings de FKM , HDPE, barra de...
  • Página 13: Variables Y Sus Límites

    Variables y sus Límites Configuraciones de Entrada de Sensor Límite Bajo Límite Alto Límites de alarma Extremo bajo de rango de Extremo alto de rango de sensor sensor Banda muerta de alarma de entrada Extremo bajo de rango de Extremo alto de rango de sensor sensor Constante de celda (sólo conductividad) 0.01...
  • Página 14: Configuraciones De Entrada De Contador

    Configuraciones de Entrada de Contador Límite Bajo Límite Alto Alarmas de Tasa de Contador de DI 30,000 Banda Muerta de Tasa de Contador de DI 30,000 Alarma Totalizador 2,000,000,000 Set Total 2,000,000,000 Unidades por Pulso 0.001 1,000 Factor Atenuación Configuraciones de salida de relevador Límite Bajo Límite Alto Tiempo Límite de Salida 1 segundo 86,400 segundos (0 = sin límite)
  • Página 15: Configuraciones De Salida Análoga (4-20 Ma)

    Tasa Máxima (Proporcional de Pulso, modos de PID de Pulso, 10 pulsaciones/minuto 2400 pulsaciones/minuto modos de Prop. de Flujo) Salida Mínima (modos Proporcional de pulso, PID de Pulso) 100% Salida Máxima (modos Proporcional de pulso, PID de Pulso) 100% Ganancia (modo Estándar de PID de Pulso) 0.001 1000.000 Tiempo integral (modo Estándar de PID de Pulso)
  • Página 16: Desempaque & Instalación

    Peso Específico (modo Prop. de Flujo) 0 g/ml 9.999 g/ml Objetivo (modo Prop. de Flujo) 0 ppm 1,000,000 ppm Ajustes de configuración Límite Bajo Límite Alto Contrasena 0000 9999 Período de actualización de Fluent 1 minuto 1440 minutos Tiempo de espera de respuesta de Fluent 10 segundos 60 segundos Retraso Alarma...
  • Página 17: Instalación De Sensor

    Instalación de Sensor Consulte las instrucciones específicas suministradas con el sensor que está siendo utilizado, para instrucciones detalla- das de instalación. Lineamientos Generales Ubique los sensores donde esté disponible una muestra activa de agua y donde los sensores puedan desmontarse fácilmente para limpieza.
  • Página 18 siempre permanezcan mojadas. Si la membrana se seca, éste responderá lentamente a valores de desinfectante cambiantes por 24 horas y, si se seca repetidamente, fallará prematuramente. La celda de flujo debe colocarse en el lado de descarga de una bomba de circulación o cuesta abajo de un alimentación por gravedad. El flujo dentro de la celda tiene que provenir de la parte inferior que tiene instalado el buje de reducción de ¾”...
  • Página 19 COOLING TOWER METERING PUMPS HEAT EXCHANGER 19.5" ¾“ NPTF FLOW SWITCH FLOW WEL pH/ORP ELECTRODE ¾“ NPTF FLOW 11.75" CONDUCTIVITY SAMPLE ELECTRODE VALVE 1/4" POLYPRO PANEL 19.5" x 11.75" Figura 1 Instalación Típica – Torre de Enfriamiento...
  • Página 20 AC POWER FLOW IN FLOW OUT SUBMERSION ELECTRODE BASE ACID PROBE Figura 2 Instalación Típica – Sumersión de Torre de Enfriamiento...
  • Página 21 SAMPLE RETURN 1 ATMOSPHERE MAXIMUM ROTAMETER SENSOR 30-100 LPH FLOW CELL ISOLATION FLOW VALVE SWITCH (NORMALLY FLOW OPEN) CONTROL VALVE SAMPLE VALVE RECIRCULATION PUMP PROCESS WATER Figura 3 Instalación Típica – Sensor de Desinfección...
  • Página 22 RECOMMENDED INSTALLATION Skimmer Blowdown Line INTERMITTENT SAMPLING 3/4" Min. up to Electrode 10 ft. max. with minimal valves, elbows & unions CONDUCTIVITY ELECTRODE Flow Motorized Full Port Block Control Ball Valve Valve or or Solenoid ¾" TEE Orifice Union Valve 2 ft.
  • Página 23: Guía Para Dimensionar Válvulas De Purga Y Placas De Orificio

    Notas Importantes de Instalación del Sensor de la Caldera: (consulte el dibujo de instalación típica) 1. Asegure que el nivel de agua mínimo en la caldera sea al menos 4-6 arriba de la línea de purga de espumadera. Si la línea de espumadera está más cerca a la superficie, es probable que sea extraído vapor al interior de la línea en lugar de agua de la caldera.
  • Página 24 muestro continuo. Usando un orificio, a tasa de flujo a través de la placa de diámetro más pequeña es 1275 lb/h. Esto es demasiado alto para muestreo continuo. Determine la dimensión del Orificio o de la Válvula de Control de Flujo para esta Tasa de Purga Emplee las siguientes gráficas para seleccionar un dispositivo de control de flujo: Flow Rate in Lbs/hr for Various Orifices 18000...
  • Página 25: Definiciones De Iconos

    Se requiere conexión a tierra apropiada de este producto. Cualquier intento de derivar la conexión a tierra com- prometerá la seguridad de personas y de propiedad. Operar este producto en una manera no especificada por Walchem puede perjudicar la protección provista por el equipo.
  • Página 26 Power Cord Sensors Ethernet Power Switch Digital Inputs Relays Analog Outputs Figura 5 Cableado de Conducto...
  • Página 27 Figura 6 Identificación de Partes...
  • Página 28 SENSOR INPUT CARD LABEL pH/ORP ECOND CCOND TEMP– WHT TEMP– TEMP– TEMP– TEMP+ TEMP+ TEMP+ TEMP+ GRN IN– R-SHLD BLACK RCV– Conductivity RCV+ Electrode SHIELD X-SHLD SHIELD SHIELD GRN WHT RED BLK –5V High Pressure XMT+ XMT– TB1 (for Sensor 1) or TB2 (for optional Sensor 2) General Purpose (wiring is typical of all...
  • Página 29 pH/ORP ECOND CCOND TEMP – BLK TEMP– TEMP– TEMP– TEMP + GRN TEMP+ TEMP+ TEMP+ R-SHLD (SHIELD) IN– R-SHLD RCV – BLK RCV– RCV + RED RCV+ X-SHLD (SHIELD) X-SHLD SHIELD SHIELD –5V XMT+ XMT + WHT XMT – BLK XMT–...
  • Página 30 SENSOR INPUT CARD LABEL pH/ORP Optional Temperature ECOND CCOND Compensation TEMP– TEMP– TEMP– TEMP– WHT/GRN TEMP+ TEMP+ TEMP+ TEMP+ GRN/WHT IN– R-SHLD IN– WHT/ORN ORN/WHT RCV– RCV+ SHIELD X-SHLD SHIELD SHIELD pH/ORP/ISE electrode BLU/WHT -5V WHT/BLU –5V XMT+ XMT– TB1 (for Sensor 1) or TB2 (for optional Sensor 2) Optional Temperature CCOND pH/ORP...
  • Página 31 SENSOR INPUT CARD LABEL pH/ORP ECOND CCOND TEMP– TEMP– TEMP– TEMP+ TEMP+ TEMP+ IN– IN– R-SHLD RCV– RCV+ SHIELD X-SHLD SHIELD SHIELD Disinfection Sensor –5V -5V BLK XMT+ XMT– TB1 (for Sensor 1) or TB2 (for optional Sensor 2) CCOND pH/ORP 2 Wire 2 Wire 3 Wire 4 Wire...
  • Página 32 Type of Transmitter 2 Wire 2 Wire 3 Wire 4 Wire Pin# Loop Powered +24V +24V +24V 24V(–) XMTR– XMTR– Little XMTR+ XMTR– XMTR+ XMTR+ Dipper COM(-) SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD +24V +24V +24V POWERED 24V(–) 4-20mA SOURCE – XMTR– XMTR–...
  • Página 33 SENSOR LABEL TB1 (for Sensor 1) or CCOND pH/ORP TB2 (for optional Sensor 2) 2 Wire 2 Wire 3 Wire 4 Wire Loop Pwrd TEMP– TEMP– 24V(-) COM(–) LITTLE DIPPER 4 WIRE +24V +24V +24V XMTR– XMTR– XMTR– XMTR+ XMTR+ XMTR+ SHIELD or use DI SHIELD (TB3 7-12) CCOND pH/ORP 2 Wire...
  • Página 34 DIG IN 3+ DIG IN 3– +9 VDC SIGNAL DIG IN 4+ IN – DIG IN 4– POWER +9V +9 VDC SENSOR 1 SENSOR 2 LABEL LABEL FLOW SWITCH Contact Closure: SHIELD Polarity not critical Hall Effect FLOW METER DIG IN 1+ 13 DIG IN 5+ 13 DIG IN 2+ DIG IN 1–...
  • Página 35 GRN 120V GRN/YEL 240V IF MOTORIZED BALL VALVE BLK 120V WHT 120V BRN 240V BLU 240V SOLENOID/ MOTORIZED BALL VALVE WHT 120V BLK 120V BLU 240V BRN 240V WHT 120V BLU 240V BLK 120V BRN 240V GRN 120V GRN/YEL 240V WHT 120V BLU 240V BLK 120V...
  • Página 36 If motorized ball valve GRN 120V GRN/YEL 240V WHT 120V BLU 240V BLK 120V BRN 240V WHT 120V BLK 120V BLU 240V BRN 240V GRN 120V GRN/YEL 240V GRN 120V Fused GRN/YEL 240V External BLK 120V WHT 120V BRN 240V Power BLU 240V Source...
  • Página 37 External Power – External – Power GRN 120V Fused GRN/YEL 240V External BLK 120V WHT 120V BRN 240V Power BLU 240V Source BLK 120V BRN 240V GRN 120V Fused GRN/YEL 240V External WHT 120V BLU 240V Power BLK 120V Source BRN 240V ALARM WHT 120V...
  • Página 38 External Power – External – Power External – Power External – Power GRN 120V Fused GRN/YEL 240V External WHT 120V WHT 120V BLU 240V Power BLU 240V ALARM BLK 120V Source BRN 240V BLK 120V BRN 240V Power Supply (115 VAC or 230 VAC) Figura 17 Cableado de alimentación y salida de relevador de W640...
  • Página 39 DIG IN 3+ DIG IN 3– +9 VDC DIG IN 4+ DIG IN 4– +9 VDC SENSOR 1 SENSOR 2 LABEL LABEL SHIELD DIG IN 1+ 13 DIG IN 5+ 13 DIG IN 2+ DIG IN 1– 14 DIG IN 5– 14 DIG IN 2–...
  • Página 40: Vista General De Función

    4.0 VISTA GENERAL DE FUNCIÓN Panel Frontal Padlock Loop USB Port System Status LED Alarm LED Figura 19 Panel Frontal Pantalla Táctil Se muestra una pantalla de Inicio mientras el controlador se encuentra encendido. A través de la parte superior de la pantalla hay pestañas para cada grupo de menú principal: Inicio, Entradas, Salidas, Gráficos, MAA (operación de salida Manual –...
  • Página 41 Menú de Gráfica Página de Inicio Filtro Otros iconos pueden aparecer en las pantallas de menú. El icono de calibración aparece en menús de entrada de sensor y lleva al menú de calibración. El ícono de Gráfico aparece en los menús de Entrada y lleva al menú Gráficos mostrando esa entrada El icono de Editar aparece en menús de información de Entrada y de Salida y permite la edición de configuración...
  • Página 42: Descripción General Del Uso De Iconos

    El icono de Suprimir aparece en Edite Config Página de Inicio y se utiliza para suprimir todo el contenido en esa sección de la pantalla de Inicio <task_delete> El ícono Regresar aparece en la Configuración MAA del menú Salida y regresa a la lista de con- figuraciones para esa salida.
  • Página 43: Elegir Idioma

    Menú de Config. (ver sección 5.4) Elegir Idioma Toque la pestaña de Configuración en la parte superior de la pantalla de Inicio. Toque Configuraciones Globales. Deslice hacia arriba o hacia abajo hasta que la palabra en Inglés “Language” (Lenguaje) se muestre y luego tóquela.
  • Página 44: Configuración De La Pantalla De Inicio (Consulte La Sección 5.4.9)

    las Salidas para programar qué salidas, si hay alguna, se interbloquearán por medio del interruptor). Establecer el estado, si hay alguno, resultará en una alarma. Si una cabeza de contacto o medidor de flujo de rueda de paletas se conecta, D1 a D6 (cualquiera que tenga el dispositivo conectado a éste) debe establecerse a ese tipo (si no hay medidor de flujo conectado, seleccione Sin Sensor).
  • Página 45: Apagar

    4.5 Apagar Para apagar el controlador, simplemente apague la energía. La programación permanece en la memoria. Es impor- tante que el electrodo de pH/ORP y los sensores de desinfección permanezcan húmedos. Si se espera que el apagado sea por más de un día y, es posible que se seque el electrodo, retire el electrodo de la Te y guárdelo en amortiguador de pH 4 o en agua de la torre de enfriamiento.
  • Página 46: Menú Principal / Vista De La Pantalla De Inicio

    MENÚ PRINCIPAL / VISTA DE LA PANTALLA DE INICIO ENTRADAS Conductividad de contacto (S11) Temperatura (S12) PANTALLA DE INICIO (ejemplo) 1000 50.5 °F µS/cm Conductividad de contacto (S11) ● On/Off (R1) On Cond (S21) Temperatura (S22) 1000 1000 50.5 ○ Temporizador de flujo (R2) OFF µS/cm °F...
  • Página 47 ENTRADAS Lista de Posibles Entradas Medidor de flujo, tipo de contacto Conductividad de contacto (S11) Temperatura (S12) Conductividad por Contacto Medidor de Flujo, tipo Rueda de 1000 50.5 Conductividad Sin Electrodo Paletas Temperatura Monitor de Dosificación °F µS/cm Contador Cond (S21) Temperatura (S22) Contador DI 1000 50.5 Desinfección Entrada Virtual de Cálculo Genérico...
  • Página 48: Entradas Digitales

    ENTRADAS VIRTUALES ENTRADAS DIGITALES Ajustes Adicionales para Cálculo: Ajustes Adicionales para Estado DI: Cálculo (V1-V6) Estado DI (D1-D6) Banda Muerta Registro de Datos Men Abierto Supresión Entrada Rango Bajo Mensaje Cerrado 1000 µS/cm Sin Flujo Constante Rango Alto Intercierre Tiempo total Alarma B/B Entrada 2 Factor Atenuación...
  • Página 49: Salidas De Relevador & Salidas Virtuales (Control)

    SALIDAS Lista de Posibles Salidas On/Off de módulo de control On/Off (R1) Temporizado Flujo (R2) Modo de control del Contador de Tiempo de Flujo Modo de Punto de Ajuste Dual Modo de control de Purga & Dosificación Modo de control del contador de tiempo Modo de control del Contador de Tiempo de Modo de control Lavado de Sonda Porcentaje Modo de control de pico...
  • Página 50 SALIDAS DE RELEVADOR & SALIDAS VIRTUALES (CONTROL) No disponible para salidas virtuales Sólo si está habilitado el modo HVAC Deslice hasta configuración adicional Configuración adicional para Modo de Control de Retraso: para Modo de Purga & Alimentación Control de Retraso (R1-R6) Purga & Alimentación (R1-R6, C1- Modo de Activación* Canales Enclavamiento C16) Punto de Ajuste Activar con Canales Resetear Tiempo Total Activar con Canales Punto de Ajuste 2 Purga...
  • Página 51 SALIDAS DE RELEVADOR & SALIDAS VIRTUALES (CONTROL) Control de Pico (R1-R6, C1-C6) Configuración adicional para Modo de Control de Pico: Manual (R1-R6, C1-C6) Configuración adicional para modo Manual: Borrar Tiempo Fuera Nombre Tiempo Seteado Borrar Tiempo Fuera Canales de Intercierre Periodo Ciclo Trabajo Canales Enclavamiento Modo Ciclo Mínimo del Relevador Ciclo Trabajo Activar con Canales Límite de Tiempo Manual Config MAA...
  • Página 52 No disponible para salidas virtuales Ajustes Adicionales para Modo Retransmitir: Retransmitir (A1-A2, C1-C6) Salida de Error Resetear Tiempo Total Entrada Nombre Config MAA Modo Valor 4mA Valor 20mA Salida Manual Configuración adicional para Modo de Control Proporcional: Control Prop (A1-A2, C1-C6) Salida Máxima tiempo total Tiempo Max Salida Modo Salida Off Borrar Tiempo Fuera Error Salida...
  • Página 53: Menú Configuración

    MENÚ CONFIGURACIÓN Comm Remotas Deslice para mostrar configuración adicional para Comm Remotas: ID Dispositivo Status Comm Formato Datos Puerto Datos Registro Detallado Valores Globales Ajustes de Seguridad Ajustes de Ethernet Detalles Red Archivo Servicios Deslice para configuración adicional para Archivo Servicios: Comm Remotas Config Reporte Emails Exportar Registro del Actualización Software Sistema Ajustes de Pantalla Utilidades de Archivos Exportar Archivo de Configu- ración del Usuario...
  • Página 54: Menú De Alarmas

    Menú de Alarmas Toque el icono de alarmas para ver una lista de alarmas activas. Si hay más de seis alarmas activas, se mostrará el icono de Página Abajo; toque este icono para llegar a la siguiente página de alarmas. Toque el icono de Menú...
  • Página 55: Calibración De Amortiguador De Dos Puntos

    Calibración Exitosa o Fallida Si es exitosa, toque Confirmar para poner la nueva calibración en la memoria. Si es fallida, puede volver a intentar la calibración o cancelar. Consulte la Sección 8 para solución de problemas de una falla de calibración. Reanudar Control Vuelva a colocar el sensor en el proceso y toque Confirmar cuando esté...
  • Página 56: Calibración Análoga De Un Punto

    Primer Valor de Amortiguación (no aparece si se utiliza reconocimiento automático de amortiguación) Ingrese el valor del amortiguador que se está utilizando Enjuagar Sensor Retire el sensor del proceso, enjuáguelo y colóquelo en la solución de amortiguador. Toque Confirmar cuando esté listo.
  • Página 57: Conductividad De Contacto

    Calibración automática de circuito en progreso Calibración Exitosa o Fallida Si es exitosa, toque Confirmar para guardar resultados de la calibración. Se mostrará la compensación calculada. Si es fallida, puede volver a intentar la calibración o cancelar. usted también puede restaurar la calibración a los predeterminados de fábrica.
  • Página 58: Conductividad Sin Electrodo

    Alarma y Registro de Si se selecciona alguno de los relés o de las entradas digitales, todas las alarmas que Datos se relacionan a esta entrada se suprimirán si el relé o la entrada digital seleccionados Supresión están activos. Al mismo tiempo, todos los registros de datos y gráficas que contengan la entrada no mostrarán datos por la duración de la activación.
  • Página 59: Temperatura

    Factor Instalación No lo cambie a menos que se instruya por medio de la fábrica. Largo Cable El controlador compensa automáticamente si hay errores en la lectura, ocasionados por variación de la longitud del cable. Calibrar La compensación de la longitud de cable depende del calibre de cable utilizado para prolongar el cable Constante de Celda No lo cambie a menos que se instruya por medio de la fábrica.
  • Página 60: Orp

    Alarma y Registro de Si se selecciona alguno de los relés o de las entradas digitales, todas las alarmas Datos que se relacionan a esta entrada se suprimirán si el relé o la entrada digital seleccio- Supresión nados están activos. Al mismo tiempo, todos los registros de datos y gráficas que contengan la entrada no mostrarán datos por la duración de la activación.
  • Página 61: Desinfección

    Largo Cable El controlador compensa automáticamente si hay errores en la lectura, ocasionados por variación de la longitud del cable. Calibrar La compensación de la longitud de cable depende del calibre de cable utilizado para prolongar el cable Nombre Puede cambiarse el nombre que se utiliza para identificar el sensor. Tipo Seleccione el tipo de sensor a conectar.
  • Página 62: Entrada De Transmisor Y Entrada De Monitor De Ai

    Alarma y Registro de Si se selecciona alguno de los relés o de las entradas digitales, todas las alarmas Datos que se relacionan a esta entrada se suprimirán si el relé o la entrada digital seleccio- Supresión nados están activos. Al mismo tiempo, todos los registros de datos y gráficas que contengan la entrada no mostrarán datos por la duración de la activación.
  • Página 63: Entrada De Fluorómetro

    Factor Atenuación Incrementa el porcentaje del factor de suavizado para amortiguar la respuesta a cambios. Por ejemplo, con un factor de suavizado de 10%, la siguiente lectura que se muestre constará de un promedio de 10% del valor anterior y de 90% del valor actual.
  • Página 64: Estado De Di

    Alarma Totalizador Ingrese el límite de altura en el volumen total de agua acumulada, arriba del cual se activará una alarma. Borrar Flujo Total Ingrese a este menú para restablecer el flujo total acumulado a 0. Toque Confirmar para aceptar, Cancelar para dejar el total en el valor anterior y regresar. Establecer Flujo Total Este menú...
  • Página 65: Medidor De Flujo, Tipo De Contactor

    Alarma y Registro de Si se selecciona alguno de los relés o de las entradas digitales, todas las alarmas que Datos se relacionan a esta entrada se suprimirán si el relé o la entrada digital seleccionados Supresión están activos. Al mismo tiempo, todos los registros de datos y gráficas que contengan la entrada no mostrarán datos por la duración de la activación.
  • Página 66: Alarma Totalizador Borrar Flujo Total

    Banda Muerta Esta es la Banda muerta de la alarma. Por ejemplo, si la Alarma Alta es 100, y la banda muerta es 1, la alarma se activará en 100 y se desactivará en 99. Alarma Totalizador Se puede establecer un límite alto en el volumen total de agua acumulada. Borrar Flujo Total Ingrese a este menú...
  • Página 67 4-20 mA, la alarma sólo se activará si no se detectan pulsos de entrada mientras las salida está establecida siendo mayor que una Banda Muerta específica (%). La configuración Borrar Alarma Flujo es el número de pulsos que tienen que registrarse para verificar que se restaure la operación de la bomba y borrar la alarma de Verificar Flujo.
  • Página 68: Entrada De Contador De Di

    Set Flujo Total Este menú se utiliza para ajustar el volumen total acumulado que se almacena en el controlador para igualar un volumen específico. Resetear Prog Seleccione para reinicializar automáticamente el flujo total, y si es así, Diariamente, Mensualmente o Anualmente Modo Alarma Total Elija Interbloqueo o Mantener el control de la bomba vinculada mientras la Alarma Total esté...
  • Página 69: Alarma Totalizador

    Alarma Totalizador Se puede establecer un límite alto en el número total de cierres acumulados de contac- Alarma y Registro de Si se selecciona alguno de los relés o de las entradas digitales, todas las alarmas que Datos se relacionan a esta entrada se suprimirán si el relé o la entrada digital seleccionados Supresión están activos.
  • Página 70: Entrada Virtual - Redundante

    Entrada 2 Selecciona la entrada física cuyo valor se utilizará en el cálculo que se muestra arriba como la Entrada 2 en la fórmula. Modo Calculo Selecciona el modo de cálculo de la lista. Alarma y Registro de Si se selecciona alguno de los relés o de las entradas digitales, todas las alarmas que Datos se relacionan a esta entrada se suprimirán si el relé...
  • Página 71: Entrada Virtual - Valor Bruto

    Banda muerta Esta es la Banda muerta de la alarma. Por ejemplo, si la Alarma de Desviación es 1.00, y la banda muerta es 0.1, la alarma se activará si las lecturas de sensor están 1.01 uni- dades separadas y, se desactivará a 0.89 unidades separadas. Alarma y Registro de Si se selecciona alguno de los relés o de las entradas digitales, todas las alarmas que Datos...
  • Página 72: Relevador, Cualquier Modo De Control

    Toque una salida para acceder a los detalles y configuraciones de esa salida. NOTA: Cuando el modo de control de salida o la entrada asignada a esa salida se cambia, la salida se revierte a modo de apagado OFF. Una vez que usted ha cambiado todas las configuraciones para corresponder al nuevo modo o sensor, tiene que poner la salida en modo automático AUTO para comenzar el control.
  • Página 73: Relevador, Modo De Control De Contador De Tiempo De Flujo

    Periodo del Ciclo de Utilizar un ciclo de servicio ayuda a prevenir sobrepasar el punto de ajuste en aplica- ciones donde la respuesta del sensor es lenta a adiciones químicas. Especifica la can- Trabajo tidad de tiempo para el ciclo y, el porcentaje de ese tiempo de ciclo que el relevador estará...
  • Página 74: Relevador, Modo De Control De Contador De Tiempo Porcentual

    Detalles de la salida Los detalles para este tipo de salida incluyen estado encendido/apagado del relevador, modo de HOA o estado de Interbloqueo, a tiempo acumulado, tiempo de alimentación restante, el tiempo de purga acumulado, alarmas que se relacionan a esta salida, ciclo a tiempo actual, tipo de relevador y, la configuración de modo de control actual. Configuración Toque el icono de Configuraciones para ver o cambiar las configuraciones que se relacionan al relé.
  • Página 75 to. No permitir adiciones de biocida demoradas también permitirá evitar que se agreguen biocidas incompatibles casi al mismo tiempo. Condiciones de “Activar Con” Las configuraciones de “Activar con canales” anulan el control de relevador, pero no cambian la operación de los contadores de tiempo o del control de purga relacionado.
  • Página 76: Relevador, Modo De Salida De Alarma

    Retraso Interlock Seleccione Habilitado si el controlador debe demorar iniciar el ciclo de Biocida más reciente hasta inmediatamente después de que se borre un Interbloqueo, o Deshabilitado si toda alimentación de Biocida debe saltarse si existe una condi- ción de Interbloqueo al momento en que agregar fue debido a iniciar. 5.3.8 Relevador, Modo de Salida de Alarma Detalles de la salida...
  • Página 77: Relevador, Modo De Control Muestreo Intermitente

    5.3.10 Relevador, Modo de Control Muestreo Intermitente SÓLO DISPONIBLE SI LOS MODOS DE HVAC ESTÁN HABILITADOS EN EL MENÚ DE CONFIGURA- CIÓN – CONFIGURACIONES GLOBALES En un modo de control de Muestreo Intermitente con Purga Proporcional, el controlador lee una señal análoga en un programa cronometrado, y el relevador responde para mantener el valor de conductividad en el punto de ajuste activándose durante una cantidad de tiempo programable que varía según la desviación del punto de ajuste.
  • Página 78: Relevador, Modo Manual

    Descarga Máxima (sólo se muestra si la muestra de trampa está habilitada) Ingrese la cantidad de tiempo máxima que estará abierta la válvula de purga, cuando la conductividad de la muestra capturada esté por encima del punto de ajuste más la banda proporcional. Tiempo Espera Ingrese el tiempo de espera para volver a tomar una muestra del agua una vez que la muestra capturada esté...
  • Página 79 MODO HVAC ESTÁ DESHABILITADO El algoritmo de PID controla un relé de estado sólido utilizando lógica de control Proporcional-Integral-Derivativa estándar. El algoritmo proporciona control de realimentación basándose en un valor de error que se calcula con- tinuamente como la diferencia entre una variable de proceso medida y un punto de ajuste deseado. Afinar ajustes especifica la respuesta para proporcional (el tamaño del error), integral (el tiempo que el error se ha presentado) y, parámetros derivativos (la tasa de cambio para el error).
  • Página 80: Manejo De Valor Integral

    Manejo de Valor integral Para determinar el componente integral del cálculo de PID, el software del controlador tiene que mantener una ejecución total del área acumulada bajo la curva de error (Curva integral). El signo del valor agregado a la Integral actual, acumulado durante cada ciclo, puede ser positivo o negativo basándose en el ajuste de Dirección actual así...
  • Página 81: Relevador, Modo Punto De Ajuste Dual

    Tiempo Integral Cuando la configuración del Formulario de ganancia es Estándar, este valor se divide dentro de la integral del error normalizado (área debajo de la curva de error), luego se multiplica por la ganancia para determinar el componente integral del porcentaje calcu- lado de salida.
  • Página 82: Relevador, Modo De Control De Contador De Tiempo

    Periodo del Ciclo de Utilizar un ciclo de servicio ayuda a prevenir sobrepasar el punto de ajuste en aplica- ciones donde la respuesta del sensor es lenta a adiciones químicas. Especifica la can- Trabajo tidad de tiempo para el ciclo y, el porcentaje de ese tiempo de ciclo que el relevador estará...
  • Página 83 Interbloqueo, a tiempo acumulado, alarmas que se relacionan a esta salida, ciclo a tiempo actual, tipo de relevador y, la configuración de modo de control actual. El número de semana actual y el día de la semana se muestran (aún si no hay evento de repetición múlti-semanal programado).
  • Página 84: Tiempo Retención

    Entrada 2 Seleccione el segundo sensor, si corresponde, que se lavará. Modo Sensor Seleccione el efecto que tendrá el evento de lavado de sonda sobre las salidas de control que usan el(los) sensor(es) que se está(n) lavando. Las op- ciones son ya sea Deshabilitar las lecturas del sensor (desactivar la salida de control) o Retener la lectura del sensor en la última lectura del sensor válida antes del inicio del evento de lavado de sonda.
  • Página 85: Banda Muerta

    dicamente impactando al sistema con una dosis más grande. Durante operación normal, el relevador reaccionará para el sensor para mantener un punto de ajuste dentro de una Banda Muerta programable, como se describe en el Modo de Control de Encendido/Apagado anterior. Cuando se dispare un evento de Pico, el algoritmo cambiará de punto de ajuste normal a Punto de Ajuste de Pico y, una vez que este alcanza el punto de ajuste, lo mantiene por el tiempo programado.
  • Página 86: Salida Del Relevador, Modo De Control De Relación Del Medidor De Flujo

    Periodo del Ciclo de Utilizar un ciclo de servicio ayuda a prevenir sobrepasar el punto de ajuste en Trabajo aplicaciones donde la respuesta del sensor es lenta a adiciones químicas. Especifi- ca la cantidad de tiempo para el ciclo y, el porcentaje de ese tiempo de ciclo que el relevador estará...
  • Página 87: Salida De Relevador, Modo Proporcional De Flujo

    Medidor Makeup 2 Seleccione el medidor de agua de compensación de la lista desplegable, si aplica, o déjelo en Ninguno. Medidor Seleccione el medidor de agua de purga de la lista desplegable. Alimentacion Medidor Seleccione el medidor de agua de purga de la lista desplegable, si aplica, o déjelo en Alimentacion 2 Ninguno.
  • Página 88: Relevador, Modo De Control De Switch Dual

    RACIÓN – CONFIGURACIONES GLOBALES El algoritmo del Contador de Tiempo activa el relevador durante una cantidad de tiempo programable, disparada por la acumulación de un número programable de cierres de contacto desde una entrada de tipo Contador Digital. Detalles de la salida Los detalles para este tipo de salida incluyen el estado activado/desactivado del relevador, el modo HOA o estado de Interbloqueo, tiempo activado, tiempo activado restante, el total del acumulador, el tiempo de activación total del relevador, las alarmas que se relacionan con esta salida, el tipo de relevador y el ajuste de modo de control...
  • Página 89: Operación De Control

    bomba alterna con nivelación de desgaste y, la activación de salidas adicionales después de un retraso de tiempo, o basándose en puntos de ajuste alternos, o basándose en cambios de estado digital. Un grupo de Retardo guía consta de una sola salida Guía y una o más salidas de Retardo. La salida Guía puede es- tablecerse para cualquier modo de control.
  • Página 90 de Verificar Flujo para la bomba R1. El sistema de Retraso Guía desenergiza R1 y verifica el estado de R2. Debido a que R2 no se encuentra en servicio, R3 se energiza para mantener alimentación cáustica. Cada montaje de canal de entrada digital como un tipo de Monitor Alimentación tiene una configuración de Modo de Alarma de Flujo para especificar cómo se maneja la salida de la bomba cuando se identifican alarmas de Verifi- car Flujo.
  • Página 91: Deshabilitado

    las posibilidades de que ambas bombas fallen al mismo tiempo. Cuando una Bomba de retraso está definida dentro del grupo Retraso Guía, la Bomba de guía opera el 60% del tiempo y la Bomba de retraso opera el 40%. Si se de- finen más de dos (2) bombas para el grupo, se usan relaciones fijas para asegurar que todas las bombas se accionen periódicamente y se desgasten a diferente ritmo, como se muestra en la tabla.
  • Página 92: Basándose En Interruptor

    Ejemplo 1: La salida Guía (R1) se establece para control de Enc./Apag. de pH con un punto de ajuste de 8.50, una banda muerta de 0.20 y una dirección de control de "fuerza más baja". La primera salida de Retraso (R2) tiene un punto de ajuste de 9.00 y una banda muerta de 0.20.
  • Página 93 Ejemplo: En un escenario de dos bombas, la salida Guía (R1) se establece para control de Enc./Apag. de pH con un punto de ajuste de 8.50, banda muerta de 0.20 y una dirección de control de "fuerza más baja". La salida de Retraso (R2) tiene un punto de ajuste de 9.00 y una banda muerta de 0.20.
  • Página 94 Nivelación de Selecciona el esquema de nivelación de desgaste a utilizar. Consulte la descripción que Desgaste* se detalló anteriormente. Tiempo de Ciclo de Esta configuración sólo aparece si se seleccionó anteriormente Nivelación de desgaste Desgaste* de Tiempo balanceado o de Tiempo desbalanceado. Ingresa la cantidad de tiempo transcurrido antes del tiempo en totales, para cada salida se re-evalúan para nivelación de desgaste.
  • Página 95: Canales Enclavamiento Ciclo Rele Min

    Canales Selecciona los relevadores y entradas digitales que interbloquearán este relé y todos los Enclavamiento demás en el grupo. Ciclo Rele Min Ingresa el número de segundos que serán la cantidad mínima de tiempo que cada relé en el grupo estará en el estado activo o inactivo. Normalmente éste se ajustará...
  • Página 96: Salida Análoga, Modo De Control Proporcional

    Configuración Toque el icono de Configuraciones para ver o cambiar las configuraciones que se relacionan al relé. Valor 4mA Ingrese el valor del proceso para corresponder a una señal de salida de 4 mA. Valor 20mA Ingrese el valor del proceso para corresponder a una señal de salida de 20 mA. Salida Manual Ingrese el % de salida deseado cuando la salida está...
  • Página 97 La escala que se utiliza para normalizar el error es dependiente del tipo de sensor que se seleccione. Como prede- terminado, se utiliza el rango nominal completo del sensor. Este rango es editable por medio del usuario si se desea control más estrecho.
  • Página 98: Tiempo Integral

    control se suspenderá si la salida se interbloquea y se reanudará después de que se quite el bloqueo. Transferencia sin perturbaciones Cuando la salida se cambia de modo Manual a Auto, el controlador calcula un valor para la Integral actual utili- zando el error actual para generar el mismo por ciento de salida que para la configuración de Salida manual.
  • Página 99: Salida Análoga, Modo Manual

    Ganancia Derivativa Cuando la configuración del Formulario de ganancia es Paralela, este valor se multipli- ca por el cambio en error entre la lectura actual y la lectura anterior, para determinar el componente derivativo del porcentaje calculado de salida. Reset PID Integral El Valor integral de PID es una ejecución total del área acumulada bajo la curva de error (Integral actual).
  • Página 100: Menú De Configuración

    % output = Target PPM x Water Flow Rate (liter/min or gal/min) Cycles x Pump Capacity (liter or gal/hr) x Pump Setting (%) x Speci c Gravity x 166.67 % output = Target PPM x Water Flow Rate (m ⁄min) Cycles x Pump Capacity (liter/hr) x Pump Setting (%) x Speci c Gravity x 0.16667 Operación de control Si la salida está...
  • Página 101: Ajustes De Seguridad

    Disabled (desactivado) (no se dará servicio a páginas web). Certificado SSL Solo aparece si el Modo servidor web es HTTPS. Seleccione entre Default Cert (que usa un certificado Walchem autofirmado) o Upload PEM, que proporciona una manera de ingresar un certificado que elija el administrador de IT de la red.
  • Página 102: Importar Archivo De Clave Privada Ssl

    Importar archivo de Solo aparece si el Modo servidor web es HTTPS y se selecciona Upload PEM. clave privada SSL Inserte una memoria USB que contenga el archivo de clave privada. Los archivos deben tener el nombre private.key y deben estar en la carpeta raíz del dispositivo. In- grese a este menú...
  • Página 103: Comunicaciones Remotas (Modbus Y Bacnet)

    Ult Config Fluent Muestra la fecha y la hora del último intento de enviar datos de configuración al servidor de Fluent. Ult Acceso Fluent Muestra la fecha y la hora del último intento de enviar datos al servidor de Fluent. 5.4.5 Comunicaciones Remotas (Modbus y BACnet) Este menú...
  • Página 104: Servidor Smtp

    Seleccione el tipo de servidor de correo electrónico que se usará: Walchem Fluent®, SMTP, ASMTP, o TLS/SSL. Las opciones Walchem Fluent y TLS/SSL solo estarán disponibles si la tarjeta de red es 191733-02 o superior (no 01) Y la versión del software es 3.31 o superor (TLS/ SSL) o 3.37 (Walchem Fluent).
  • Página 105: Ajustes De Pantalla

    Usuario ASMTP Ingrese el nombre de usuario obligatorio para la autenticación. Solo aparece si el tipo de servidor de correo electrónico es ASMTP o TLS/SSL Contrasena ASMTP Ingrese la contraseña obligatoria para la autenticación. Solo aparece si el tipo de servi- dor de correo electrónico es ASMTP o TLS/SSL Destinatarios Reporte Seleccione las direcciones de correo electrónico de la lista que deben recibir el reporte...
  • Página 106: Controlador

    Se puede renombrar los archivos, pero las extensiones de archivo de Configuración y de Actualización de Software NO se tienen que cambiar. La unidadde USB tiene que contener únicamente una copia de estos tipos de archivos. Si más de uno está disponible, sera importado por el controlador el primero alfabéticamente. Estado Transfer Archivo Muestra el estado del último intento de exportar un archivo Rango Fecha Log...
  • Página 107: Menú De Hoa

    Tarjeta del Muestra el número de revisión del circuito impreso del panel delantero Controlador Versión del Muestra la versión del software en la tarjeta del controlador Software Tarjeta de Muestra el número de revisión de la tarjeta de energía/relevador Alimentación Tarjeta Sensor #1 Muestra el número de revisión de la tarjeta del sensor en la ranura del Sensor 1 Versión del...
  • Página 108: Configuración

    Al tocar cualquier punto en una u otra línea en las gráficas aparece una línea vertical más los detalles para ese punto de datos: fecha y hora, valor del sensor y una flecha que muestra si el estado de la entrada digital/relevador era alto o bajo en ese momento.
  • Página 109: Operación Usando Ethernet

    Rango de Tiempo Tiempo entre puntos de Archivo de registro de da- datos tos usado 10 minutos 10 segundos Diariamente 30 minutos 30 segundos Diariamente 1 hora 1 minuto Diariamente 2½ horas 2 minutos Semanalmente 8 horas 6 minutos Semanalmente ½...
  • Página 110: Navegar Por Las Páginas Web

    éste. En la parte inferior hay un cierre de sesión manual. Debajo de los enlaces del Menú Principal pueden haber enlaces al manual de instrucciones, al sitio web de Walchem y, al sitio web de Fluent de Walchem, que son de utilidad si se conecta el controlador a la Internet.
  • Página 111: Actualización Software

    el Rango de Tiempo seleccionado es al manos tan largo como la Frecuencia de Reporte establecida en el menú de Email Report (Reporte de Correo Electrónico). Usted puede entonces cambiar las configuraciones en la página web de gráficas sin cambiar las configuraciones de reporte, oprimiendo el botón refrescar sin oprimir el botón de Save For Report (Guardar Para Reporte).
  • Página 112: Menú De Notepad

    Menú de Notepad El Menú de Notepad se utiliza para almacenar hasta 10,240 bytes de notas (aproximadamente un byte por carácter para idioma Inglés). Este se utiliza típicamente para comunicar o almacenar cambios o eventos importantes del proce- so. Un contador de bytes en la esquina inferior derecha muestra cuánto espacio queda. Oprima en Guardar Notas y no navegue lejos de la página web hasta que la pantalla emergente indique que se han aceptado los cambios.
  • Página 113: Reemplazo Del Fusible Que Protege Los Relevadores Energizados

    Advertencia: El uso de fusibles no aprobados puede afectar las certificaciones de seguridad del producto. Las especifi- caciones se muestran a continuación. Para garantizar que se mantengan las certificaciones de seguridad, se recomienda usar un fusible Walchem. Fusible 5 x 20 mm, 6A,...
  • Página 114: Sensores De Conductividad Sin Electrodo

    Se ingresó constante de celda incorrecta Programe el ajuste de la constante de celda del controlador al valor que coincida con el electrodo que se está usando Lectura o ajuste de temperatura incorrectos Asegúrese de que la temperatura sea exacta Ajuste incorrecto de longitud del cable o calibre del cable Ajuste a los valores correctos Electrodo con falla...
  • Página 115: Entradas Análogas

    Burbujas de aire en la membrana Desaloje las burbujas. Ajuste la tasa de flujo más alto si es necesario. Burbujas de aire en el electrolito Rellene el cabezal de la membrana con electrolito. Membrana sucia Limpie la membrana Cabezal de la membrana flojo Apriete el cabezal de la membrana.
  • Página 116 ALARMA BAJA o BAJA-BAJA Ocurre si la lectura del sensor cae por debajo de los puntos de ajuste de alarma baja. Si su unidad está programada para una salida de relevador de alarma, el relevador de alarma se activará. El controlador continuará revisando la lectura del sensor, y las salidas que usen el sensor se mantendrán activas.
  • Página 117 TIEMPO LÍMITE DE SALIDA Esta condición de error detiene el control. Es causado por la salida (ya sea de relevador o analógica) al ser activada durante un tiempo mayor al Tiempo límite programado. Posible Causa Acción Correctiva El proceso continuó todavía más incontrolable de lo normal. Aumente el tiempo límite o restablezca el contador de tiempo.
  • Página 118 TEMPERATURA DEL SISTEMA ALTA Esta alarma indica que la temperatura del controlador o del IC del procesador del sensor está arriba de 75 °C, o que la temperatura del IC del procesador de la tarjeta de Ethernet está arriba de 85 °C. Posible Causa Acción de Corrección Temperaturas ambiente altas...
  • Página 119 ERROR DE CONTROLADOR, POTENCIA, PANTALLA O TARJETA DE SENSORES Esta alarma ocurre si no se reconoce la tarjeta que se enumera Posible Causa Acción de Corrección Conexión deficiente de cable plano Retire y vuelva a asentar el cable plano, realice el ciclo de energía Conexión deficiente de tarjeta de opción Retire y vuelva a asentar la tarjeta, realice ciclo de energía Tarjeta fallando...
  • Página 120: Procedimiento Para La Evaluación Del Electrodo De Conductividad

    ERROR SISTEMA ARCHIVOS DE FRAM Esta alarma ocurre si el FRAM no se detecta al encender Posible Causa Acción de Corrección El FRAM no estuvo o no está funcionando Si el mensaje de error se borra por sí mismo, no se requiere ninguna acción.
  • Página 121 Tarjeta de sensores no está asentada correctamente Desconecte la tarjeta y vuelva a conectarla Tarjeta de sensores con falla Reemplace la tarjeta de sensores LED DE TARJETA DE ETHERNET Indica el estado de la aplicación de software. La operación normal es que 5 segundos después del encendido, alterna 5 segundos encen- dido, 5 segundos apagado.
  • Página 122: Identificación De Repuestos

    9.0 Identificación de Repuestos 191739 Ribbon Cable 192134 191730 Sensor Board Safety Cover or 191731 Analog Input Board or 191929 Combination Sensor/Analog Input Board 191733 Ethernet board 191732 Fuse Analog output board 192632 6 Powered Relay Board or 192633 2P/4 Dry Relay Board or 192634 20 opto/4 Dry Relay Board or 192635 40 opto/2 Dry Relay Board 192628...
  • Página 123: Opciones De Sensor Wct Pamnn Y Pbmnn

    Opciones de sensor WCT PAMNN y PBMNN PAMNN: Conductividad de contacto de grafito + colector de interruptor de flujo en panel + Little Dipper PBMNN: Conductividad de contacto 316SS + colector de interruptor de flujo en panel + Little Dipper...
  • Página 124: Opciones De Sensor Wct Papnn Y Pbpnn

    Opciones de sensor WCT PAPNN y PBPNN PAPNN: Conductividad de contacto de grafito + colector de interruptor de flujo en panel + Pyxis PBPNN: Conductividad de contacto 316SS + colector de interruptor de flujo en panel + Pyxis...
  • Página 125: Opciones De Sensor Wct Pannn Y Pbnnn

    Opciones de sensor WCT PANNN y PBNNN PANNN: Conductividad de contacto de grafito + colector de interruptor de flujo en panel PBNNN: Conductividad de contacto 316SS + colector de interruptor de flujo en panel...
  • Página 126 Opciones de sensor WCT PAFNN, PAHNN, PAINN, PBFNN, PBHNN, PBINN PAFNN: Conductividad de contacto de grafito + colector de interruptor de flujo en panel + WEL-PHF sin ATC PAHNN: + WEL-MVR sin ATC PAINN: + WEL-MVF sin ATC PBFNN: Conductividad de contacto 316SS + colector de interruptor de flujo en panel + WEL-PHF sin ATC PBHNN: + WEL-MVR sin ATC PBINN: + WEL-MVF sin ATC...
  • Página 127 Opciones de sensor WCT PAFMN, PAHMN, PAIMN, PBFMN, PBHMN, PBIMN PAFMN: Conductividad de contacto de grafito + colector de interruptor de flujo en panel + WEL-PHF sin ATC + Little Dipper PAHMN: + WEL-MVR sin ATC + Little Dipper PAIMN: + WEL-MVF sin ATC + Little Dipper PBFMN: Conductividad de contacto 316SS + colector de interruptor de flujo en panel + WEL-PHF sin ATC + Little Dipper PBHMN: + WEL-MVR sin ATC + Little Dipper PBIMN: + WEL-MVF sin ATC + Little Dipper...
  • Página 128 Opción de sensor WCT PAEMN Conductividad de contacto de grafito + LD + colector de interruptor de flujo en el panel con conductividad de grafito de aporte con adaptador roscado...
  • Página 129 Opciones de sensor WCT PAFPN, PAHPN, PAIPN, PBFPN, PBHPN, PBIPN PAFPN: Conductividad de contacto de grafito + colector de interruptor de flujo en panel + WEL-PHF sin ATC + Pyxis PAHPN: + WEL-MVR sin ATC + Pyxis PAIPN: + WEL-MVF sin ATC + Pyxis...
  • Página 130 Opción de sensor WCT PAEPN Conductividad de contacto de grafito + Pyxis + colector de Interruptor de flujo en panel con conductividad de grafito de Composición con adaptador roscado...
  • Página 131 Opciones de sensor WCT PCFMN, PCHMN, PCIMN PCFMN: Conductividad sin electrodo + colector de interruptor de flujo en panel + WEL-PHF sin ATC + LD PCHMN: + WEL-MVR sin ATC + LD PCIMN: + WEL-MVF sin ATC + LD...
  • Página 132 Opción de sensor WCT PCEMN PCEMN: Conductividad sin electrodo + LD + colector de interruptor de flujo en el panel con conductividad de grafito de aporte con adaptador roscado...
  • Página 133: Opciones De Sensor Wct Hdgnn, Hdjnn

    Opciones de sensor WCT HDGNN, HDJNN HDGNN: Conductividad de contacto de alta presión + colector de interruptor de flujo en panel + pH & 191949 HDJNN: Conductividad de contacto de alta presión + colector de interruptor de flujo en panel + ORP &191949...
  • Página 134 Opción de sensor WCT HDNNN HDNNN: Conductividad de contacto de alta presión + colector de interruptor de flujo en panel...
  • Página 135 Opciones de sensor WCT PCFNN, PCHNN, PCINN PCFNN: Conductividad sin electrodo + colector de interruptor de flujo en panel + WEL-PHF sin ATC PCHNN: + WEL-MVR sin ATC PCINN: + WEL-MVF sin ATC...
  • Página 136 Opción de sensor WCT PCNNN PCNNN: Conductividad sin electrodo + colector de interruptor de flujo en panel...
  • Página 137 Opción de sensor WCT PCMNN PCMNN: Conductividad sin electrodo + colector de interruptor de flujo en panel + LD...
  • Página 138 Opción de sensor WCT PCPNN PCPNN: Conductividad sin electrodo + colector de interruptor de flujo en panel + Pyxis...
  • Página 139 Opción de sensor WCT PCEPN PCEPN: Conductividad sin electrodo + Pyxis + colector de interruptor de flujo en el panel con conductividad de grafito de aporte con adaptador roscado...
  • Página 140 Opciones de sensor WCT PCFPN, PCHPN, PCIPN PCFPN: Conductividad sin electrodo + colector de interruptor de flujo en panel + WEL-PHF sin ATC + Pyxis PCHPN: + WEL-MVR sin ATC + Pyxis PCIPN: + WEL-MVF sin ATC + Pyxis...
  • Página 141 Opción de sensor WDS PNNNN PNNNN: Colector de DIS simple en panel (Solicite sensor(es) de desinfección por separado)
  • Página 142 102586 Nut 191655-03* Cable, 3 ft. 103419 Washer 103422 O-ring See Note ‘A’ 102594 O-ring 191279-R Flow cell NOTE A (Sold separately) 191300 Free Chlorine, 0-20 ppm 191280 ClO , 0-20 ppm -INNNN has one 191320 Ozone, 0-20 ppm 191338 Peracetic acid, 0-2000 ppm 191445 Extended pH Range Chlorine, 0-20 ppm 104165 Total Chlorine, 0-20 ppm 191539 Hydrogen Peroxide, 0-2000 ppm...
  • Página 143 Opción de sensor WDS PXNNN PXNNN: Colector de DIS más pH/ORP/Te de conducto de torre de enfriamiento en panel (Solicite el sensor de desinfección y el electrodo de WEL y la carcasa de preamplificador o el sensor de conductividad de la torre de enfriamiento por separado)
  • Página 144 Sold separately Opción de sensor WPH PNNNN PNNNN: Colector de baja presión simple en panel (Solicite el(los) electrodo(s) de WEL y la(s) carcasa(s) del pream- plificador por separado)
  • Página 145 Sold separately Opción de sensor WPH PXNNN PXNNN: Colector de baja presión doble en panel (Solicite el(los) electrodo(s) de WEL y la(s) carcasa(s) del preampli- ficador por separado)
  • Página 146 Opción de sensor WPH HANNN HANNN: Colector de pH/ORP de alta presión más preamplificador 191949 en panel (Solicite electrodo de pH 102029 o de ORP 102963 por separado)
  • Página 147 Opción de sensor WPH HAANN HAANN: Colector de pH/ORP de alta presión doble más dos preamplificadores 191949 en panel (Solicite electrodos de pH 102029 y/o de ORP 102963 por separado)
  • Página 148: Opciones De Sensor Wbl A, B, C, D

    SENSOR OPTION C 191669 Gland 103904-10 Sensor, K=0.1 with 10 ft. cable SENSOR OPTION A, B, D 191631-20 Cable, 20 ft A = 190762 B = 190762-NT D = 191089 A = 191694 Sensor, K=1.0 with ATC* & Instructions or 190768 Sensor, K=1.0, with ATC (no instructions) B = 103262 Sensor, K=1.0, no ATC D = 103063 Sensor, K=10 with ATC * ATC= Automatic Temperature Compensation...
  • Página 149: Póliza De Servicio

    10.0 Póliza de Servicio Los controladores Walchem tienen 2 años de garantía en componentes electrónicos y 1 año de garantía en partes mecánicas y electrodos. Consulte la Declaración de Garantía Limitada en la parte frontal del manual para más detalles.

Este manual también es adecuado para:

Intuition 6