Página 1
W A L C H E M IWAKI America Inc. Controladoras WDT410 Serie WDT410 Controlador de Conductividad/pH/ORP Para Torres de Enfriamiento Manual de Instrucciones Five Boynton Road Hopping Brook Park Holliston, MA 01746 USA TEL: 508-429-1110 FAX: 508-429-7433 WEB: www.walchem.com...
Página 2
Este documento es para propósitos de información solamente y está sujeto a cambios sin aviso. Declaración de Garantía Limitada WALCHEM garantiza el equipo de su manufactura y asegura en su identificación que está libre de defectos de fabricación y de material por un periodo de 24 meses para los componentes electrónicos y 12 meses para los componentes mecánicos y electrodos desde la fecha de entrega desde la fábrica o...
TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCION ........................1 ESPECIFICACIONES ......................2 Desempeño de la medición ....................2 Eléctricos: Entrada/Salida ....................2 Mecánicos ........................... 3 Variables WDT y sus Límites ....................3 DESEMBALAJE & INSTALACION ..................5 Desempacando la unidad ....................5 Montaje de la cubierta protectora de los componentes electrónicos ........5 Instalación ...........................
INTRODUCCION Los controladores Walchem de la Serie WDT410 ofrecen control de conductividad y control por contadores de agua para el agua de torres de enfriamiento, control de corrosión/dosificación de inhibidor de incrustación, control de 2 bombas de biocida o de dispersantes y control de pH o control de ORP para dosificación de ácido o cloración / brominación (bromo).
Electrodo de Conductividad: Factor de celda 1.0, termistor de 10K pH/ORP: Requiere una señal preamplificada. Se recomienda Walchem serie WEL. Disponible energía de ±5V para preamplificación externa. Nota: La compensación por Temperatura para entrada de pH se realiza usando el elemento de temperatura del electrodo de conductividad. La medición de ORP no usa compensación por temperatura.
Mecánicos Material de cubierta protectora: Polycarbonato Clasificación NEMA: NEMA 4X Dimensiones: 8.5" x 6.5" x 5.5" Pantalla: Pantalla de cristal líquido iluminada 2 x 16 Temp. Ambiente de Operación: 32 – 122°F (0 – 50°C) Temperatura de almacenamiento: -20 – +180°F (-29 – +80°C) Clasificación de presión del electrodo de Grafito 150 lb/pulg Clasificación de presión del electrodo de pH/ORP...
Página 7
(continuación) Variables WDT y sus Límites Límite Bajo Límite Alto Menú de Control de pH/ORP Punto de Ajuste 0 pH/-1500 mV 14 pH/1500 mV Banda Muerta 0.01 pH/1 mV 1.99 pH/999 mV Tiempo Límite 0:01-8:59 hrs 0:00 =no límite Biocidas Pre-Purga (0 deshabilita pre-purga) 1 µS/cm 9,999 µS/cm...
DESEMBALAJE & INSTALACION Desempacando la unidad Inspeccione el contenido de la caja. Por favor notifique al transportador inmediatamente si hay algún signo de daño en el controlador o sus partes. Contacte su distribuidor si hace falta alguna parte. La caja debe contener un controlador serie WDT410 y un manual de instrucciones.
Se requiere una tierra adecuada para este producto. Cualquier intento de "puentear" la tierra comprometerá la seguridad de las personas y a la propiedad. La operación de este producto de una manera no especificada por Walchem puede estropear la protección suministrada por el equipo.
Página 10
ELECTRODO DE CONDUCTIVIDAD REPUESTO ELECTRODO REPUESTO DE pH/ORP INTERRUPTOR DE FLUJO (OPTIONAL) REPUESTO BIO1 SUMINISTRO 4-20mA #2 MEDIDOR DE FLUJO DE ENERGIA (OPTIONAL) 4-20mA #1 (OPTIONAL) ALARMA BIO2 (OPTIONAL) PURGA pH/ORP DOSIFICACION DE QUIMICA Figure 1 WDT410 Conduit Wiring Figura 1 Configuración Conduit / Cableado...
Página 11
TORRE DE ENFRIAMIENTO Bombas Dosificadoras Cooling Tower Controller W A L C H E M Intercambia dor de Calor 22 ½" ¾“ NPTF Cooling Tower Controller FLUJO Pozo de electrodo de Interruptor pH/ORP de Flujo ¾“ NPTF W A L C H E M FLUJO 17½"...
Página 12
INSTALACIÓN TIPICA MUESTREO INTERMITENTE Cooling Tower Controller AL ELECTRODO A SOLENOIDE W A L C H E M VALVULA DE CORTE 110 VOLTIOS CONSTANTE AGUA DE REPOSICIÓN TUBER A DE Í DESCARGA ACUEDUCTO POLIETILENO BOMBA DE ROCIO TORRE ROCIADORA BOMBA DE QUIMICO (A) Uniones, instaladas para el reemplazo de ALCANTARILLA...
Página 13
INSTALACIÓN TIPICA ELECTRODO SUMERGIDO Cooling Tower Controller W A L C H E M TORRE DE ENFRIAMIENTO SALIDA A 110 VOTIOS DE (OPCION B) BOMBA DE VALVULA SUMIDERO X Y Z X QUIMICO ABIERTO A TUBERIA SANITARIA BOMBA DE VALVULA CIRCULACION (OPTION "A") A TUBERNIA...
Página 14
BLEED FEED N.C. N.O. N.C. N.O. L1 L2/N (Perno de Tierra) L1 L2/N BLANCO 120V AZUL 240V CABLEADO DE ELECTRODO DE COND FLOW SW 1 FLOW MTR 2 FLOW MTR 1 pH/ORP CABLE DE DRENAJE BLINDADO (La polaridad no es critica) Suminstro de Energia Interruptor...
VISTAZO A LAS FUNCIONES Panel Frontal Pantalla de LCD Luminada COOLING TOWER CONTROLLER COOLING TOWER CONTROLLER LEDS de Salida BLEED FEED BIO 1 BIO2 ALARM Teclas de Ajuste BLEED FEED BIO 1 BIO 2 Teclas de Menu/Función PREV NEXT LEDS de USB EXIT ENTER Interruptor de...
Teclado El teclado consiste de 4 teclas de flechas direccionales y 4 teclas de función. Las flechas se usan para mover el cursor de ajuste y cambiar los ajustes, mientras que las teclas de función se usan para entrar valores, y navegar por las pantallas de menús. Las teclas de función son ENTER (Entrar), EXIT (Salir), NEXT (Siguiente), y PREV (Anterior).
Parada Para parar el controlador, simplemente quite la energía. La programación permanece en memoria. Es importante que el electrodo de pH/ORP permanezca húmedo. Si se espera que la parada sea por un tiempo mayor a un día, y es posible que el electrodo quede seco, retire el electrodo de la tee y almacénelo en una solución buffer de pH 4 o con agua de la torre de enfriamiento.
Menú de Conductividad (Conductivity Menu) El menú de conductividad provee los siguientes ajustes: Calibración, Auto Prueba, selección de Unidad, y ajuste del modo de Muestreo. Debajo se discuten ajustes adicionales. Refiérase a la figura 8, Carta de Menú de Conductividad. Calibrate (Calibración) Para calibrar la conductividad, use tanto un medidor manual como una solución buffer, y ajuste el controlador WDT para equivalencia.
Menú de Temperatura (Temperature Menu) El menú Temperatura contiene los siguientes ajustes: Calibración y Unidades (si el elemento de temperatura se detecta cuando la unidad se enciende) o temperatura Manual y Unidades (si no se detecta el sensor al encenderla). Refiérase a la carta Menú de Temperatura, figura 9. Si un mensaje de error aparece “...
Menú de Entrada de pH/ORP (pH/ORP Input Menu) Cal'd (Fecha Calibración) Muestra la fecha de la última calibración del electrodo. 2 Pt Calibration for pH Presione la tecla ENTER para ejecutar un Segundo punto de calibración del electrodo. electrodes Si usa compensación de temperatura manual, la primera pantalla será: (2º...
Página 24
2 Pt Calibration for ORP Rinse Electrode (Enjuague el Electrodo) electrodes Retire el electrodo del proceso y enjuáguelo. Presione ENTER para ir al siguiente paso. Buffer (2º Punto de Calibración Este es un requisito para colocar el electrodo en el primer buffer. En unos pocos segundos el para electrodos de ORP) controlador irá...
Página 25
1Pt Calibration for ORP Rinse Electrode (Enjuague el Electrodo) electrodes Retire el electrodo del proceso y enjuáguelo. Presione ENTER para ir al siguiente paso. First Buffer (1 Buffer) Punto de Calibración Este es un requisito para colocar el electrodo en el primer buffer. En unos pocos segundos el para electrodos ORP) controlador irá...
Menú de Purga (Bleed Menu) El menú de Purga provee los siguientes ajustes: Punto de Ajuste, Banda Muerta, Dirección de Control, HOA. El menú de Purga se indicará en la pantalla por uno de los siguientes: (La 'A' indica que la salida está...
Posibles pantallas de estado Bleed APAGADO 2000 S 68° F Menú de Purga Bleed Lockout BLOQUEO Bleed 1:01:15 Bleed No Flow Bleed Timeout PAUSA Bleed 1:01:15 EXIT ENTER PREV. NEXT Bleed 1:01:15 Bleed 1:01:15 Bleed 1:01:15 Bleed 1:01:15 Bleed 1:01:15 Set Point 2000...
Menú de Dosificación (Feed Menu) El Menú de dosificación se adapta al modo de salida de Dosificación seleccionado. Observación: para facilitar la programación, programe primero el Modo Dosificación y después proceda con el resto de los parámetros de dosificación. Los modos están definidos como sigue: Bleed and Feed with Optional Cambian la salida de dosificación de Encendida a Apagada (de On a Off) al mismo tiempo que la salida de Purga.
A- Bleed & Feed Mode Lockout (Bloqeo) (Modo Purga y Dosificación) Ajuste este para el tiempo de Bloqueo de Dosificación. El tiempo de Bloqueo es la máxima duración de tiempo que la salida de Dosificación puede estar encendida. Si el tiempo de bloqueo se ajusta a 0:00, el temporizador de bloqueo no se usará...
Chem Feed Mode A/B/C/D/E Estos permiten al usuario seleccionar el modo de dosificación de químico como se describió arriba. (Modo Dosificación de Químico) H O A Este ajusta la salida de dosificación en Manual, Apagada, Automática. Este se explicó en la sección Menú...
Menú WM1 y WM2 Los menús Water Meter 1 y 2 (Contador de agua 1 y 2) se utilizan para establecer el tipo de contador y la manera de convertir la señal del contador de agua en volumen. Los menús de los contadores de agua (Water Meter) aparecerán indicados en la pantalla de esta forma: WM1 100 Gal or Liters Este le permite reiniciar la pantalla del totalizador.
Menú de Control de pH/ORP (pH/ORP Control Menu) El menú de Control de pH/ORP suministra los siguientes ajustes independientes: Punto de Ajuste (Set Point), Banda Muerta (Dead Band), Límite de Tiempo (Time Limit), Dirección de Control (Control Direction) y Manual-Apagado-Automático( HOA). La línea de estado del menú...
Menús de Biocida 1 y Biocida 2 (Bio 1 and Bio2 Menus) Los menús de Bio 1 y Bio 2 están separados el uno del otro pero operan exactamente en la misma forma. Cada menú suministra los siguientes ajustes independientes: Programar Adiciones de Biocida (Prog Bio Adds), Prepurga de Biocida (Bio Pre-Bleed), Tiempo de Bloqueo de Biocida (Bio Lockout Time), Modo Ajuste de Biocida (Set Bio Mode), Manual-Apagado-Automático (HOA).
Página 36
Prog Bio 1 Add Presione ENTER aquí para ver una lista de todas las adiciones de bicida programadas actualmente. La primera pantalla mostrada es para la adición de Biocida de Hoy. Use la tecla (Programación de Adición NEXT para ver la Adición de mañana o la tecla PREV para ver la adición de Ayer. Use las teclas de Biocida 1) flecha para editar el tiempo de inicio o la duración de la adición.
Página 38
Figura 15 Menú de Biocida 1 Figura 16 Menú de Biocida 2...
5.10 Menú del Tiempo Este Menú está disponible en el controlador serie WDT410. Este Menú tiene únicamente una opción, para ajustar el tiempo usado para las adiciones de Biocida o Datalogs. Este menú aparecerá como sigue: Tiempo: Mon 10:20 Set Time Presione ENTER para ajustar el tiempo.
5.11 Menú Alarma de Conductividad (Cond Alarm Menu) La pantalla del menú Alarma de Conductividad aparecerá como sigue: Cond Alrm OFF Alarma de Conductividad APAGADA Cond Alrm LOW ALRM Alarma de Conductividad ALARMA BAJA Cond Alrm HI ALRM Alarma de Conductividad ALARMA ALTA Set % Low (Ajustar Este es el % por debajo del punto de ajuste de purga que la ALARMA BAJA se activará.
5.12 Menú de Alarma de pH/ORP (pH/ORP Alarm Menu) la pantalla del menú de pH aparecerá como sigue: pH Alrm OFF Alarma de pH APAGADA pH Alrm LOW ALRM Alarma de pH ALARMA BAJA pH Alrm HI ALRM Alarma de pH ALARMA ALTA Low Alarm (Alarma Baja) Este es el ajuste del pH/ORP por debajo del cual se producirá...
5.13 Menú de 4-20mA (Opcional) Este menú está disponible únicamente si está(n) instalada(s) tarjeta(s) de salida de 4-20mA en el controlador. Este menú suministra graduación y calibración de la salida. La pantalla del menú de 4- 20mA aparece como sigue: 4-20mA 9.20mA Esto indica que la salida de corriente de la tarjeta de 4-20mA es 9.20 mA.
5.14 Menú 4-20 mA de pH/ORP (Opcional Este menú aparecerá únicamente si la tarjeta de salida opcional de 4-20mA está instalada en la tarjeta de entrada de pH. Se usa para ajustar la graduación de la salida de 4-20 mA. Contiene el siguiente menú...
5.15 Menú Código de Acceso Este menú determina si la característica código de acceso del controlador está habilitada o deshabilitada y le permite personalizar el código de acceso a su propio valor. El código de acceso controla si está permitido o no cambiar los parámetros en el controlador. Con el código de acceso deshabilitado, cualquier usuario puede cambiar cualquier parámetro.
5.16 Menú de registro de datos (Datalog) Este menú está disponible siempre que se disponga de la opción de registro de datos (data logging). Esto viene indicado al final del código de modelo por la letra U. Este menú le permite guardar datos del controlador en un dispositivo flash USB.
Datalog Menu 2000 µS 67° F Datalog ENTER EXIT Next Next Next Datalog Datalog Datalog Datalog Current Datalog Backup DataLog Copy Event Log Copy Reset Log Prev Prev Prev Possible Status Screens ENTER EXIT ENTER EXIT ENTER EXIT ENTER EXIT Transfer Success Datalog Datalog...
5.17 Menú configuración (Config) Este menú aparece tanto en el modelo WCT400 como en el WCT 410. El menú le permite exportar en un archivo todos los ajustes realizados en el controlador a un dispositivo flash USB, para, posteriormente, importarlos en otro controlador. Export Config Introduzca un dispositivo flash USB de al menos 10 MB de capacidad en el puerto USB del panel frontal del controlador.
5.18 Menú de actualización (Upgrade) Este menú se emplea para actualizar el software a una nueva versión. Las nuevas versiones del software disponibles serán publicadas en nuestro sitio web en forma de archivo de actualización. Guarde este archivo en un dispositivo flash USB. El archivo debe ser el único ejecutable (archivo con extensión .exe) en el directorio raíz del dispositivo.
MANTENIMIENTO El controlador WDT requiere muy poco mantenimiento. Limpie con un trapo húmedo. No rocíe el controlador a menos que la puerta de la cubierta esté cerrada y asegurada. Limpieza del sensor NOTA: El controlador debe recalibrarse después de limpiar el sensor. Frecuencia El sensor debe limpiarse periódicamente.
La clasificación del fusible depende de la clasificación de potencia del controlador. La especificaciones se muestran debajo. Para asegurar que las certificaciones de seguridad se mantienen, se recomienda que se use fusibles. Walchem P/N Walchem P/N 5 x 20 mm, 1.0A, 250V...
Página 52
ALARMA BAJA (Low Alarm) La pantalla resumen mostrará una L en el extremo izquierdo de la grafica de barra y el relé de alarma se accionará. El controlador continuará revisando la conductividad y la dosificación de inhibidor como se programó. Posible Causa Acción Correctiva Sensor desconectado...
Página 53
PURGA EN PAUSA (BLEED TIMEOUT) Esta condición de error detendrá el control de conductividad. Es causada por la salida de purga que se activa porque es más grande que el límite de tiempo de purga programado Posibles Causas Acción Correctiva El valor programado es demasiado bajo para las condiciones normales Incremente el Límite de Tiempo de Purga.
ALARMA ALTA DE ORP (ORP HIGH ALARM) Este mensaje de error indica que el ORP está por encima del valor de mV de Alarma Alta de ORP programada. El ORP continuará monitoreándose, y la salida de control se activará. Esta guía de localización de fallas asume dosificación de oxidante. Posibles Causas Acción Correctiva Limpie y recalibre el electrodo de ORP.
Procedimiento para Evaluar el Electrodo de Conductividad Puede usarse para la localización de fallas conductividad baja, conductividad alta, conductividad pegada en 0, Falla de calibración, y / o conductividad pegada en un número diferente de 0. Trate de limpiar el sensor primero (refiérase a la sección 6.1). Para encontrar si el sensor o el controlador están defectuosos, vaya hasta el menú...
Procedimiento para revisar las salidas de relé Si cualquier salida precableada no activa el dispositivo (bomba, válvula, etc. valve, etc.) unido a el : Si el relé está internamente energizado, verifique que el fusible “F” está OK midiendo el voltaje AC entre Neutro y ambos extremos del fusible.
POLITICA DE SERVICIO El Controlador de Conductividad para Torre de Enfriamiento serie WDT410 tiene una garantía de 2 años para los componentes electrónicos y una garantía de 1 año en partes mecánicas (teclado, banda terminal y relés). Tenemos tarjetas de circuito en existencias para intercambio inmediato después que hemos aislado la causa del problema.
B = Sensores de alta presión (Cond + ORP) & colector con switch de flujo sobre panel de PP + 5ft. (1.5m) cable CARACTERISTICA USB U = Capacidades integradas para almacenamiento de datos, eventos / reseteos e importación y exportación de archivos FIVE BOYNTON ROAD HOPPING BROOK PARK HOLLISTON, MA 01746 USA TEL: 508-429-1110 FAX: 508-429-7433 Web: www.walchem.com...