Página 1
F22-700/85 RAPTOR INSTRUCTION MANUAL РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKTIONSMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ MANUAL DE INSTRUCCIONES KASUTUSJUHEND KÄYTTÖOHJE MANUEL D'INSTRUCTIONS VODIČ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCIJA HIGH POWER ELECTRIC SCOOTER...
INDEX WHAT’S IN THE BOX? ........................................BG- Какво има в кутията? CS- Co je v té krabici? DA- Hvad er der i kassen? DE- Was ist in der Box? EL- Τι υπάρχει στο κουτί; ES- ¿Qué hay en la caja? ET- Mis karbis on? FI- Mitä laatikossa on? FR- Qu'y a-t-il dans la boîte? HR- Što je u kutiji? HU- Mi van a dobozban? IT- Cosa c'è...
FI- Mitä laatikossa on? DE- Was ist in der Box? 1.Elektroroller 1.Sähköpotkulauta ja tarrasarja und Aufkleber-Kit 2.Allen Wrench & 2.Kuusiokoloavain & 4 ruuvia 3.Laturi 4 schrauben 3.Ladegerät 4.Handy- 4.Matkapuhelinteline 5.Käyttöohje Halter 5.Bedienungsanleitung 6.Vaatimustenmukaisuusvakuutus, 6.Konformitätserklärung, Garantieblatt. takuukortti. 4 F22-700/85 RAPTOR...
Página 5
NL- Wat zit er in de doos? 1.Elektrische скутер и сет налепница scooter en sticker kit 2.Inbussleutel 2.Шестерокутни кључ и 4 вијка & 4 schroeven 3.Lader 4.Mobiele 3.Пуњач 4.Држач мобилног телефона telefoonhouder 5.Gebruiksaanwijzing 5.Упутство за употребу 6.Декларација 6.Conformiteitsverklaring, Garantieblad. о усаглашености, гарантни лист. F22-700/85 RAPTOR 5...
спирачката или дросела се изключва slyšet, při vypnutí 1 pípnutí bude slyšet. 1 път. Включване / изключване без DA- Betjeningspanel 1.Tænd / sluk-knap: приложение: натиснете бутона 3 пъти, при включване на 2 звукови сигнала når scooteren er slukket, skal du trykke 10 F22-700/85 RAPTOR...
Página 11
πιέστε το κουμπί για να ανοίξετε το μηχανικό se escuchará 1 pitido. δίκυκλο, όταν το μηχανικό δίκυκλο είναι ανοικτό, πιέστε και κρατήστε για πέντε ET- Juhtpaneel 1.Toitenupp: kui δευτερόλεπτα για να κλείσετε το μηχανικό tõukeratas on välja lülitatud, vajutage F22-700/85 RAPTOR 11...
Página 12
2.Akkumulátor jelzőfény: az voyants d'alimentation sur le panneau de commande 3.Lumière: Lorsque le energiaszintet a vezérlőpulton lévő öt tápfeszültség jelzőfény jelzi 3.Fény: scooter est allumé. Un robinet allume 12 F22-700/85 RAPTOR...
Página 13
Meta l-iskuter ikun mitfi, kai motoroleris išjungtas, paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte motorolerį, agħfas il-buttuna biex tixgħel l-iskuter, kai motoroleris įjungtas, paspauskite meta l-iskuter ikun mixgħul, agħfas u ir palaikykite penkias sekundes, kad żomm għal ħames sekondi biex tintefa'l- F22-700/85 RAPTOR 13...
Página 14
å slå på scooteren, når scooteren er para desligar a scooter 2.Indicador de bateria: o nível de energia é indicado på, trykk og hold nede i fem sekunder 14 F22-700/85 RAPTOR...
Página 15
и удерживайте в течение пяти секунд, za vklop skuterja, ko je skuter vklopljen, чтобы выключить скутер 2.Индикатор pritisnite in držite pet sekund, da заряда батареи: Уровень мощности izklopite skuter 2.Indikator baterije: F22-700/85 RAPTOR 15...
Página 16
апликације: Притисните дугме 3 пута, dokunulduğunda devre dışı bırakılır. App при укључивању ће се огласити 2 olmadan açma / kapama: Düğmeye 3 звучна сигнала, при искључивању 1 kez basın, açıldığında 2 bip sesi duyulur, звучни сигнал. kapatıldığında 1 bip sesi duyulur. 16 F22-700/85 RAPTOR...
Close the folding mechanism Lower the handlebar and attach it lever to fix the handlebar shaft. to the axle so that it is attached. F22-700/85 RAPTOR 17...
Página 18
Netzschalter, um zu überprüfen, ob er zkontrolujte, zda funguje správně. ordnungsgemäß funktioniert. Συνέλευση Σηκώστε το πλευρικό DA- Samling 1.Løft det lille sidehåndtag μικρό μοχλό του μηχανισμού αναδίπλωσης på foldemekanismen, og åbn håndtaget 18 F22-700/85 RAPTOR...
Página 19
2.Con la leva aperta, niin, että se on kiinnitetty 5.Kiristä sollevare l'albero del manubrio e regolarlo ruuvit akselin molemmin puolin in modo che sia verticale 3.Chiudere la F22-700/85 RAPTOR 19...
Página 20
/ desliga para verificar se está funcionando corretamente. NL- Montage 1.Hef de kleine zijhendel van het vouwmechanisme op en open RO- Adunarea 1.Ridicați maneta mică de hendel naar voren 2.Met de hendel laterală a mecanismului de pliere și 20 F22-700/85 RAPTOR...
Página 21
5.Milin her iki tarafındaki vidaları Allen anahtarı ile sıkın 6.Montajdan sonra, dvignite gred krmila in jo nastavite tako, da je navpična 3.Zaprite ročico zložljivega düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol mehanizma, da pritrdite gred krmila etmek için güç düğmesine basın. F22-700/85 RAPTOR 21...
CS- Instalace držáku mobilního telefonu: 1.Umístěte chrániče řídítek na за да закрепите скобата към скутер 4.Поставете релсите върху опората, vnitřní stranu svorek 2.Umístěte držák регулирайте и закрепете с 4 винта na lištu řídítek a svorku na její spodní 22 F22-700/85 RAPTOR...
Página 23
Schrauben ein und ziehen Sie sie mit dem Inbusschlüssel fest, um die Halterung kiinnike ohjaustangon tankoon ja am Roller zu befestigen 4.Die Führungen puristin sen pohjaan 3.Aseta ruuvit ja auf den Träger legen, einstellen und mit kiristä kuusiokoloavaimella kiinnikkeen F22-700/85 RAPTOR 23...
Página 24
3.Posizionare le viti e serrare con 3.Plaats de schroeven en draai ze vast la chiave a brugola per fissare la staffa met de inbussleutel om de beugel aan de allo scooter 4.Posizionare le guide sul scooter te bevestigen 4.Plaats de geleiders 24 F22-700/85 RAPTOR...
Página 25
și clema pe partea inferioară a acestuia 3.Așezați уређаје на управљач са унутрашње șuruburile și strângeți cu cheia allen стране стезаљки 2.Поставите носач pentru a fixa suportul pe scuter 4.Așezați на шипку управљача и стезаљку на F22-700/85 RAPTOR 25...
After a period of full charge, the charging will automatically cut off. Even so, we still don’t recommend charging your scooter for a long time. Do not connect the charger if the charging port is wet. Cover the charging port when not use. 26 F22-700/85 RAPTOR...
Página 27
FI- Lataus: 1.Avaa kumitulppa 2.Aseta wenn die LED-Anzeige am Ladegerät latauspistoke 3.Täytä ja kiinnitä von Rot (Laden) auf Grün wechselt. Nach einer zeit der vollen ladung, die kumitulppa latauksen jälkeen. Skootterisi lade wird automatisch abgeschnitten. latautuu täyteen, kun laturin LED-valo F22-700/85 RAPTOR 27...
Página 28
Anke hekk, aħna xorta ma jirrakkomandaw IT- Ricarica: 1.Aprire il tappo di iċċarġjar iskuter tiegħek għal żmien gomma 2.Inserire la spina di ricarica in twil. Tqabbadx iċ-ċarġer jekk il-port 28 F22-700/85 RAPTOR...
Página 29
Sua scooter Po uplynutí doby úplného nabitia sa será totalmente carregada quando nabíjanie automaticky preruší. Napriek a luz LED no carregador mudar tomu stále neodporúčame nabíjať de vermelho (carregamento) para váš skúter na dlhú dobu. Nepripájajte F22-700/85 RAPTOR 29...
şarj portunu kapatın. RIDING BASICS Always wear a helmet and safety Turn the power on, and check the gear so to avoid falling and injury electricity indicator. during the driving learning, as shown in the figure. 30 F22-700/85 RAPTOR...
Página 31
скоростта. Стиснете спирачния лост за рязко спиране 6.Когато завивате, индикатора за електричество 3.Застанете на основата с единия крак наклонете корпуса по посока на и се движете с другия крак 4.Когато кормилното управление и бавно електрическият скутер започне да завъртете волана. F22-700/85 RAPTOR 31...
Página 32
über 3,1 mph (5 km / h) gehalten werden, kukkumist ja vigastusi Sõiduõppe um die Drosselklappe zu starten 5.Lassen ajal, nagu on näidatud joonisel Sie den Gashebel los und reduzieren Sie 2.Lülitage toide sisse ja kontrollige elektriindikaatorit 3.Seisa ühe jalaga die Geschwindigkeit langsam. Drücken 32 F22-700/85 RAPTOR...
Página 33
HR- Osnove jahanja: 1.Uvijek nosite 6.Inclinare il corpo verso la direzione kacigu i zaštitnu opremu kako biste di sterzata mentre si gira e ruotare izbjegli padove i ozljede tijekom učenja lentamente il manubrio. F22-700/85 RAPTOR 33...
Página 34
Agħfas il-lieva tal-brejk għal brejk Nacisnąć dźwignię hamulca na nagły f'daqqa 6.Mejjel ġismek għad-direzzjoni hamulec 6.Przechyl ciało w kierunku tal-istering hekk kif iddawwar, u dawwar kierownicy podczas skręcania i powoli il-manubriju bil-mod. obracaj kierownicę. 34 F22-700/85 RAPTOR...
Página 35
ногом и померите се другом ногом 4.Када електрични скутер почне да акселератор. Скорость должна поддерживаться выше 3,1 мили / ч клизи, ставите обе ноге на палубу (5 км/ч) для запуска дроссельной и притисните гас. Брзина се мора F22-700/85 RAPTOR 35...
Do not ride in the rain. Please keep a medium or low speed ( 5mph) when you ride through speed bumps, elevator door sills, bumpy roads or other uneven surfaces. Slightly bend your knee to better adjust mentioned surfaces. 36 F22-700/85 RAPTOR...
Página 37
Do not press the throttle when Always steer clear of obstacles. walking with the scooter. Do not hang bags or other heavy Keep both feet on the deck all time. stuff on the handlebar. F22-700/85 RAPTOR 37...
Página 38
8.Mantén ambos pies en la Sie nicht im Regen 2.Bitte halten plataforma todo el tiempo. Sie eine mittlere oder niedrige Geschwindigkeit (5mph), wenn Sie ET- Ratsutamine Teade: 1.Ärge sõitke vihmas 2.Palun hoidke keskmist või durch Geschwindigkeitsschwellen, 38 F22-700/85 RAPTOR...
Página 39
4.Negalima neravne površine. Lagano savijte koljeno kako biste bolje prilagodili spomenute pagreitinti, kai jūs einate žemyn površine 3.Pazite na vrata, dizala i druge 5.Nespauskite droselio, kai vaikščiojate F22-700/85 RAPTOR 39...
Página 40
7.Hang geen tassen of andere zware în ploaie 2.Vă rugăm să păstrați o viteză spullen aan het stuur 8.Houd beide medie sau mică (5mph) atunci când voeten altijd op het dek. vă deplasați prin denivelări de viteză, 40 F22-700/85 RAPTOR...
Página 41
6.Her zaman udarci, dvigalo pragovi vrat, neravnih engellerden uzak durun 7.Çantaları veya cestah ali drugih neravnih površinah. Rahlo upognite koleno, da bolje diğer ağır eşyaları gidona asmayın 8.Her prilagodite omenjene površine 3.Pazite iki ayağınızı da güvertede tutun. F22-700/85 RAPTOR 41...
Do not ride in a puddle of water Do not ride with anyone else, that is higher than 2 cm in height. including children. Dual riding is prohibided. 42 F22-700/85 RAPTOR...
Página 43
6.Nedotýkejte se докосвайте дисковата спирачка 7.Не kotoučové brzdy 7.Nedržte ruce od řídítek сваляйте ръцете си от волана 8.Не се 8.Nesnažte se jezdit nahoru nebo dolů po опитвайте да се качвате нагоре или schodech a skákat přes překážky. F22-700/85 RAPTOR 43...
Página 44
ES- Acciones peligrosas (¡no intentar!): d'eau de plus de 2 cm de hauteur 4.Ne 1.No conduzca en carriles de tráfico o roulez avec personne d'autre, y compris áreas residenciales donde se permiten les enfants. La double conduite est 44 F22-700/85 RAPTOR...
Página 45
8.Non als voetgangers zijn toegestaan 2.Draai provare a cavalcare su o giù per le scale, e niet met geweld aan het stuur tijdens het rijden met hoge snelheid 3.Niet in een saltare oltre gli ostacoli. F22-700/85 RAPTOR 45...
Página 46
6.Não toque no freio a Disco 7.Não mantenha as mãos SL- Nevarna dejanja (brez poskusov!): afastadas do guiador 8.Não tente subir 1.Ne vozite se po prometnih pasovih ali ou descer escadas e pular obstáculos. stanovanjskih območjih, kjer so 46 F22-700/85 RAPTOR...
The faster the scooter right at a low speed. When you drive is, the longer it takes to stop. On a across pedestrians, keep the lowest smooth surface, the scooter may slip, lose speed or getting off the vehicle. F22-700/85 RAPTOR 47...
Página 48
да преминават. Опитайте се да не шофирате. ги плашите по време на шофиране, особено децата. Когато шофирате ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - опасност от зад пешеходците, позвънете на пожар - няма части, подходящи за звънеца, за да ги предупредите, и обслужване от потребителя. 48 F22-700/85 RAPTOR...
Página 49
Když si všimnete uvolnění dílů, du låner det til dine venner, skal du upozornění na vybití baterie, nadměrné tage ansvaret for at sikre, at han/ opotřebení, podivné zvuky, poruchy a jiné hun kender operationen og bærer neobvyklé podmínky, přestaňte jezdit. sikkerhedsudstyret. F22-700/85 RAPTOR 49...
Página 50
Wenn Sie über Fußgänger σκούτερ μπορεί να γλιστρήσει, να χάσει fahren, halten Sie die niedrigste την ισορροπία και ακόμη και να οδηγήσει Geschwindigkeit oder steigen Sie aus σε πτώση. Έτσι, είναι σημαντικό να είστε dem Fahrzeug. 50 F22-700/85 RAPTOR...
Página 51
Cuando note piezas sueltas, alertas de sujetos a cualquier riesgo que enfrenten batería baja, desgaste excesivo, sonidos los vehículos. Por su seguridad, siga las extraños, mal funcionamiento y otras instrucciones del manual y las leyes y condiciones anormales, deje de conducir. F22-700/85 RAPTOR 51...
Página 52
Kontrollige rollerit enne iga kasutamist. Älä lainaa potkulautaasi sille, joka ei tunne Kui märkate lahti osi, aku tühjenemise toimintaa. Ja kun lainaat sitä ystävillesi, 52 F22-700/85 RAPTOR...
Página 53
à droite). Lorsque vous traversez se pridržavate odgovarajuće brzine i des piétons, restez à droite à basse udaljenosti, pogotovo ako niste upoznati vitesse. Lorsque vous traversez des s tim mjestom. F22-700/85 RAPTOR 53...
Página 54
és óvatosan vezethetnek, és ugyanúgy ki Lo scooter elettrico è un dispositivo vannak téve a közúti baleseteknek, mint per il tempo libero. Ma una volta che gyaloglás vagy kerékpározás közben. sono in un'area pubblica, saranno 54 F22-700/85 RAPTOR...
Página 55
Controllare lo scooter prima di ogni pažeidžiančių vartotojo instrukcijas. utilizzo. Quando si nota allentare parti, Negalima skolinti savo motorolerio tiems, avvisi di batteria scarica, usura eccessiva, kurie nežino operacijų. Ir kai jūs skolinti F22-700/85 RAPTOR 55...
Página 56
Braucot pāri gājējiem, turiet pa labi ar int familjari mal-post. mazu ātrumu. Braucot pāri gājējiem, saglabājiet zemāko ātrumu vai izkāpjot Irrispetta d-dritt tal-pedestrians. Ipprova no transportlīdzekļa. ma startle lilhom waqt is-sewqan, 56 F22-700/85 RAPTOR...
Página 57
Geen onderdelen die door de gebruiker vermeden, aangezien anderen de kunnen worden gerepareerd. verkeersregels kunnen overtreden en onvoorzichtig kunnen rijden, en u bent NO- Sikkerhetsinstruksjoner blootgesteld aan verkeersongevallen, Den elektriske scooteren er en fritids F22-700/85 RAPTOR 57...
Página 58
Sjekk scooteren før hver bruk. Når du fizyczne, wypadki, spory prawne i merker løsne deler, lavt batteri varsler, inne konflikty interesów wynikające overdreven slitasje, merkelige lyder, feil z działań, które naruszają instrukcje og andre unormale forhold, slutte å ri. użytkownika. 58 F22-700/85 RAPTOR...
Página 59
Pe o suprafață netedă, scuterul poate scooter para passar de sua esquerda aluneca, pierde echilibrul și chiar duce (aplicável a países onde os veículos la cădere. Astfel, este crucial să folosiți F22-700/85 RAPTOR 59...
Página 60
транспортные средства. В целях кто не знает, как это делается. И когда вашей безопасности, пожалуйста, вы одолжите его своим друзьям, следуйте инструкциям руководства, пожалуйста, возьмите на себя а также законам и правилам ответственность за то, чтобы он / 60 F22-700/85 RAPTOR...
Página 61
(velja za države, kjer z vozidla. vozila vozijo po desni). Ko se vozite čez pešce, se pri nizki hitrosti držite desno. Ko Dôsledne dodržiavajte bezpečnostné vozite čez pešce, ohranite najnižjo hitrost pokyny v príručke. Nenesieme ali izstopite iz vozila. F22-700/85 RAPTOR 61...
Página 62
Поштујте право пешака на пролаз. du går eller cyklar. Ju snabbare scootern Избегавајте да их плашите током är desto längre tid tar det att sluta. På en 62 F22-700/85 RAPTOR...
Página 63
Güvenliğiniz için lütfen kılavuzdaki UYARI - yangın tehlikesi - Hiçbir kullanıcı talimatları ve devlet ve düzenleyici tarafından bakımı yapılabilecek parçalar. F22-700/85 RAPTOR 63...
2.Ohněte tyč řídítek a zavěste háček na кормилото, за да го откачите от куката, повдигнете кормилото и заключете zadní blatník 3.To otevřete ji, zatlačte сгъваемата конструкция 4.Дръжте řídítka dolů, abyste ji uvolnili z háčku, 64 F22-700/85 RAPTOR...
Página 65
összecsukható szerkezetet 4.Tartsa a ET- Voltimine ja Transport: 1.Veenduge, kormányrudat egy vagy mindkét kezével et roller on välja lülitatud. Voltimiseks a hordozáshoz. F22-700/85 RAPTOR 65...
Página 66
Om op te vouwen, ontgrendelt u het vouwmechanisme. 2.Klap de stuurstang скутер выключен. Чтобы сложить, in om de haak aan het achterspatbord разблокируйте механизм складывания te haken 3.Om te openen drukt u het 2.Согните руль, чтобы зацепить 66 F22-700/85 RAPTOR...
Battery maintenance 1.Use original battery packs, use of other to prevent dire damage. Do not wash the board with a high-pressure water models or brands may bring about spray. During cleaning, make sure that safety issues. F22-700/85 RAPTOR 67...
Página 68
преохлаждането ускоряват живота на скутера на хладно и сухо място между акумулаторния блок. -10ºC и 40ºC. В изключително влажна среда вътрешността на скутера може Поддръжка на батерията да претърпи кондензация или дори 1.използвайте оригинални натрупване на вода, което може бързо 68 F22-700/85 RAPTOR...
Página 69
úmrtí. større problemer. Når scooteren ikke er F22-700/85 RAPTOR 69...
Página 70
1.Versuchen Sie bitte, den Roller an einem Rollers sehen, wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn sich die Flecken kühlen und trockenen Ort zwischen nicht abschrubben lassen, tragen Sie -10ºC und 40ºC zu lagern. In extrem 70 F22-700/85 RAPTOR...
Página 71
Χρησιμοποιείτε αυθεντικές μπαταρίες, Limpieza y almacenamiento η χρήση άλλων μοντέλων ή εμπορικών Si ve manchas en la carrocería del σημάτων μπορεί να επιφέρει προβλήματα scooter, límpielas con un paño húmedo. ασφάλειας. Si las manchas no se quitan, ponga un F22-700/85 RAPTOR 71...
Página 72
4.Kasutatud patareide väärkasutamine dañar la batería rápidamente. Los dispositivos no están pensados para su võib keskkonnale tohutut kahju tekitada. uso en elevaciones superiores a 2000 Looduskeskkonna kaitsmiseks järgige 72 F22-700/85 RAPTOR...
Página 73
à dents, puis essuyez-les avec nopeuttavat akun käyttöikää. un chiffon humide. Akun huolto Remarques: ne nettoyez pas le scooter 1.Käytä alkuperäisiä akkupaketteja, avec de l'alcool, de l'essence, du kérosène F22-700/85 RAPTOR 73...
Página 74
3.Upotrijebite originalni adapter za qui peut endommager rapidement la batterie. Les appareils ne sont pas napajanje kako biste izbjegli moguća destinés à être utilisés à des altitudes oštećenja ili požar. 74 F22-700/85 RAPTOR...
Página 75
és hűvös van. Ne tegye ki hosszú IT- Cura e manutenzione quotidiana: időre a szabadba. A túlzott napfény, a túlmelegedés és a túlhűtés felgyorsítja Pulizia e conservazione az akkumulátor élettartamát. Se vedi delle macchie sul corpo dello F22-700/85 RAPTOR 75...
Página 76
žalos ar gaisro. 4.Netinkamas naudotų baterijų rapidamente la batteria. I dispositivi non sono destinati all'uso ad altitudini naudojimas gali padaryti didžiulę žalą superiori ai 2000 m sopra il livello del aplinkai. Norėdami apsaugoti natūralią 76 F22-700/85 RAPTOR...
Página 77
Nelieciet imbagħad imsaħhom b'ċarruta niedja. to ārā uz ilgu laiku. Pārmērīga saules gaisma, pārkaršana un pārkarsēšana Noti: m'għandekx tnaddaf il-iskuter paātrina akumulatora kalpošanas laiku. bl-alkoħol, petrol, pitrolju jew solventi F22-700/85 RAPTOR 77...
Página 78
Jekk il- batterijen correct te verwijderen. batterija hija baxxa, ħlas malajr kemm 5.Laad de batterij na elk gebruik volledig jista'jkun. op om de levensduur te verlengen. 78 F22-700/85 RAPTOR...
Página 79
Podczas czyszczenia Batteri vedlikehold upewnij się, że skuter jest wyłączony, 1.Bruk originale batteripakker, bruk av kabel ładujący jest odłączony, a gumowa andre modeller eller merker kan føre til klapka jest zamknięta, ponieważ wyciek sikkerhetsproblemer. wody może spowodować porażenie F22-700/85 RAPTOR 79...
Página 80
Jeśli bateria jest Armazenamento e eliminação niska, naładuj ją tak szybko, jak to możliwe. 3.Proszę ładować skuter co drugi miesiąc, 1.Por favor tente guardar a scooter num aby zachować baterię. local fresco e seco entre -10ºC e 40ºC. 80 F22-700/85 RAPTOR...
Página 81
другими агрессивными и летучими 2.Nu atingeți contactele. Nu demontați химическими растворителями во și nu perforați carcasa. Țineți contactele избежание повреждения шины. departe de obiectele metalice pentru a Не мойте доску струей воды под F22-700/85 RAPTOR 81...
Página 82
скутера может образоваться конденсат udržiavajte mimo dosahu kovových или даже скопиться вода, что может predmetov, aby ste zabránili skratu, ktorý быстро повредить аккумулятор. môže viesť k poškodeniu batérie alebo Устройства не предназначены для dokonca k zraneniam a úmrtiam. 82 F22-700/85 RAPTOR...
Página 83
Ако видите мрље на кућишту скутера, Ko skuterja ne uporabljate, ga hranite v обришите их влажном крпом. Ако се zaprtih prostorih, kjer je suho in hladno. мрље не уклоне, нанесите мало пасте F22-700/85 RAPTOR 83...
Página 84
продужили век трајања батерије. batteripaketets livslängd. Складиштење и одлагање Underhåll av batteriet 1.Покушајте да скутер држите 1.Använd originalbatteripaket, на хладном и сувом месту на användning av andra modeller eller температурама између -10°Ц и märken kan medföra säkerhetsproblem. 84 F22-700/85 RAPTOR...
Página 85
Notlar: Korkunç hasarı önlemek için kaçınmaya çalışın. Pil zayıfsa, mümkün scooter'ı alkol, benzin, gazyağı veya diğer olan en kısa sürede şarj edin. 3.Pili korumak için lütfen scooter'ı her ay aşındırıcı ve uçucu kimyasal çözücülerle temizlemeyin. Tahtayı yüksek basınçlı su şarj edin. F22-700/85 RAPTOR 85...
Página 86
което затегнете винтовете 2.Ако е прекалено стегната, използвайте спирачката е твърде разхлабена, гаечен ключ, за да разхлабите разхлабете винтовете и леко винтовете на шублера и леко да издърпайте спирачния кабел, за върнете спирачния кабел, за да да удължете изпъкналата дължина, 86 F22-700/85 RAPTOR...
Página 87
Klappmechanismus mit dem jarrukaapelia lyhentääksesi paljasta Inbusschlüssel fest. pituutta, kiristä ruuvit 2.Jos jarru on Ρυθμίσεις δισκόφρενου και τιμονιού: liian löysä, löysää ruuvit ja hieman Εάν το φρένο είναι πολύ σφιχτό, vedä jarrukaapeli pidentää paljas F22-700/85 RAPTOR 87...
Página 88
2.Se il freno inbussleutel om de schroeven van de è troppo allentato, allentare le viti ed remklauw los te draaien en trekt u de 88 F22-700/85 RAPTOR...
Página 89
3.Se o guidão e sua haste dolžino, nato privijte vijake 2.Če je zavora balançarem durante a condução, use a preveč ohlapna, odvijte vijake in rahlo F22-700/85 RAPTOR 89...
Página 90
INSTALL THE APP Download the app via QR code. Activate the Bluetooh on the mobile phone so that it locates the scooter. Enter the default password: to be able to 888888 enter the application, then you can change it. 90 F22-700/85 RAPTOR...
Página 91
σκούτερ. Εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο modo che individua lo scooter. Inserire κωδικό πρόσβασης: για να 888888 la password predefinita: 888888 per μπορέσετε να εισέλθετε στην εφαρμογή, poter accedere all'applicazione, quindi è τότε μπορείτε να την αλλάξετε. possibile modificarla. F22-700/85 RAPTOR 91...
Página 92
QR kodu ile indirin. Cep telefonundaki você pode alterá-lo. Bluetooth'u etkinleştirin, böylece scooter'ı bulur. Varsayılan şifreyi girin: Uygulamaya RO- Instalați aplicația: 1.Descărcați girebilmek için 888888, ardından aplicația prin cod QR. Activați Bluetooth değiştirebilirsiniz. 92 F22-700/85 RAPTOR...
Página 93
и със скорост 20 км/ч. в Реално време живот на и силата на гравитацията, генерирана от батерията ще варира в зависимост от различни скоростта, скутерът няма да издържи, ако тази фактори на натоварването, влажност, скорост граница на натоварване бъде надвишена. на вятъра и работни навици. F22-700/85 RAPTOR 93...
Página 94
20 km/t. den virkelige batterilevetid vil variere scooteren understøtter det ikke, hvis denne med forskellige faktorer af belastning, Fugtighed, belastningsgrænse overskrides. Vindhastighed og driftsvaner. 94 F22-700/85 RAPTOR...
Página 95
μας κατά τη διάρκεια του ταξιδιού και τη βαρύτητα η πραγματική διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα που παράγεται από την ταχύτητα, το σκούτερ δεν θα διαφέρει με διαφορετικούς παράγοντες του το υποστηρίξει εάν ξεπεραστεί αυτό το όριο φορτίου. F22-700/85 RAPTOR 95...
Página 96
70 kg, 25°C, muude aksessuaaride lisaraskusele ja kiiruse tasasel teel ilma tuuleta ja kiirusel 20 km/h. tegelik tekitatud raskusele, roller ei toeta seda, kui see aku kasutusaeg erineb koormuse, niiskuse, tuule koormusepiir ületatakse. kiiruse ja tööharjumuste erinevate teguritega. 96 F22-700/85 RAPTOR...
Página 97
La durée de vie réelle de la batterie différera selon le supportera pas si cette limite de charge est différents facteurs de charge, d'humidité, de dépassée. vitesse du vent et d'habitudes de fonctionnement. F22-700/85 RAPTOR 97...
Página 98
és a gravitáció által generált az akkumulátor valós élettartama a terhelés, sebesség, a robogó nem támogatja azt, ha ezt a a páratartalom, a szélsebesség és a működési terhelési határértéket túllépik. szokások különböző tényezőitől függ. 98 F22-700/85 RAPTOR...
Página 99
25ºC, plokščiu keliu be vėjo ir sukeltą sunkumą, motoroleris jo nepalaikys, jei greičiu 20 km/h. tikrasis akumuliatoriaus veikimo bus viršyta ši apkrovos riba. laikas skirsis atsižvelgiant į skirtingus apkrovos, drėgmės, vėjo greičio ir veikimo įpročių veiksnius. F22-700/85 RAPTOR 99...
Página 100
(sewwieq u oġġetti inklużi) fi kwalunkwe każ. F'25 SAMTA, fuq triq ċatta mingħajr riħ, u b'veloċita Jekk dan il-limitu tat-tagħbija jinqabeż, l-ilma ma Ta ' 20 km/h. il-ħajja reali tal-batterija se tvarja għandux jiġi kkunsidrat. 100 F22-700/85 RAPTOR...
Página 101
20 km/t. den virkelige batterilevetiden vil variere støtte den hvis denne lastgrensen overskrides. med ulike faktorer av belastning, fuktighet, vindhastighet og driftsvaner. F22-700/85 RAPTOR 101...
Página 102
20 km/h. A real vida útil da bateria será scooter não suportará se esse limite de carga for diferente, com diferentes fatores de carga, umidade, excedido. velocidade do vento e hábitos da operação. 102 F22-700/85 RAPTOR...
Página 103
ровной дороге без ветра и со скоростью время поездки, и силу тяжести, создаваемую 20 км/ч. Реальное время автономной работы скоростью, скутер не выдержит, если этот будет отличаться в зависимости от различных предел нагрузки будет превышен. факторов нагрузки, влажности, скорости ветра и рабочих привычек. F22-700/85 RAPTOR 103...
Página 104
25ºC, na ravni cesti brez vetra in pri hitrosti ki jo ustvarja hitrost, skuter ne bo podpiral, če je ta 20 km/h. resnična življenjska doba baterije se bo omejitev obremenitve presežena. razlikovala z različnimi dejavniki obremenitve, vlažnosti, hitrosti vetra in navad delovanja. 104 F22-700/85 RAPTOR...
Página 105
20 km/h. den verkliga kommer scootern inte att stödja den om denna batterilivslängden kommer att skilja sig från olika belastningsgräns överskrids. faktorer för belastning, fuktighet, vindhastighet och driftsvanor. F22-700/85 RAPTOR 105...
Página 106
25ºC'de, rüzgarsız düz bir yolda ve 20 km/s hızda aksesuarların ekstra ağırlığını ve hızın yarattığı ölçülür. Gerçek pil ömrü, yük, nem, rüzgar hızı yerçekimini göz önünde bulundurun, bu yük limiti ve diğer faktörlerin farklı faktörleri ile farklılık aşılırsa scooter onu desteklemeyecektir. gösterecektir. operasyon alışkanlıkları. 106 F22-700/85 RAPTOR...