Ripple max. per PS34 (Meanwell LRS-50-15)..120 mV p.p. con I = 3,4A (Vers. AS15) Corrente disponibile per dispos. ext....... 62mA (Vers. AS02/S per auton. 24h con batt. 12V 2,1Ah + PC21) 225mA (Vers. AS07/S per auton. 24h con batt. 12V 7Ah + PC21) 558mA (Vers.
Página 3
• un accumulatore, la cui capacità varia a seconda delle versioni da un minimo di 1,9Ah per AS02/S ad un massimo di 17Ah per AS15. • una scheda elettronica (PC21) per il controllo dello stato del gruppo di alimentazione. Essa si occupa di monitorare il livello di carica della batteria, di proteggere l’elettronica da un’inversione di polarità...
UNITÁ AS15 PC21 SCHEDE OPZIONALI 12V-17Ah PS34 MICRO ANTIAPERTURA ANTISTRAPPO vite di chiusura del coperchio vite di appoggio per il micro antiasportazione (((ELKRON)))
Página 7
PRESENZA GUASTO FUSIBILI RETE toccare (F1, F2, F3) (soglia BATT. BASSA batteria (V= 11,2) scarica) 3,15A POWER R R R segnalazioni ottiche PS515 +12V DC R= 1,5-2,2 Kohm Nota: il PS34 è privo del morsetto “C” (((ELKRON)))
La regolazione di fabbrica della tensione di uscita (14,5V regolabili) tiene conto della caduta di tensione di 0,6 / 0,7 V ai capi del diodo di protezione presente in molte centrali di allarme e nella quasi totalità delle centrali ELKRON. FUSIBILE FUSIBILE...
Página 9
Caratteristiche PS22 Caratteristiche PS34 COLLEGAMENTI RETE ALLA RETE ALIMENTAZIONE PER AS15 COLLEGAMENTO PE NOTA: Si raccomanda di non aprire l’involucro dell’alimentatore PS34 se non dopo aver sconnesso l’alimentazione di rete 230V~. (((ELKRON)))
435 x 320 x 93 (Version AS15) FIELDS OF APPLICATION The scope of AS02/S, AS07/S, AS15 power supply extension units is to offer physical housing for the following products: - input expansion board EP100 / ES100 for MP110 - MP120 systems.
Página 11
• a battery whose capacity varies depending on the version, from a minimum of 1.9Ah for AS02/S to a maximum of 17Ah for AS15. • an electronic board (PC21) for controlling the status of the power supply group, which can monitor battery charge level, protect electronics from inversion of battery polarity and signal any power supply failure condition.
Página 12
UNIT AS02/S WARNING LEDS ANTI-OPENING ANTI-TEARING MICROSWITCH MAINS PRESENCE BATTERY LOW AND / OR FUSE FAILURE SUPPLY UNIT PS108 PS515 OPTIONAL MODULES BATTERY 12V 2Ah (((ELKRON)))
Página 14
UNIT AS15 PC21 OPZIONAL MODULES 12V-17Ah PS34 ANTI-OPENING ANTI-TEARING MICROSWITCH lid closing screw support screw for microswitch (((ELKRON)))
Página 15
(V= 11,2) threshold) 3,15A POWER SUPPORTING R R R TAMPER TERMINALS UNITS SUPPLY optical warnings PS515 POWER +12V DC R= 1,5-2,2 Kohm POWER SUPPLY BATTERY SUPPLY TEST PS22 Note: PS108 PS34 Power supply BATTERY is without “C” terminal (((ELKRON)))
Página 16
The factory setting of voltage drop (14.5V adjustable) takes + - C account of the 0.6/0.7 V voltage drop at the edges of the protection diode installed in many alarm control units and in most ELKRON control units. FUSE F - 3,15A input 230V~...
Página 17
PS34 Features AS15 MAINS MAINS POWER SUPPLY CONNECTION PE CONNECTION NOTE: Do not open the PS34 power supply container unless you have disconnected the 230V~. (((ELKRON)))
Página 18
- Ripple max.pour PS34 (Meanwell LRS-50-15)....120 mV p.p. con I = 3,4A (Vers. AS15) - Courant disponible pour dispos. ext......... 62mA (AS02/S pour auton. 24h avec batt. 12V 2.1Ah + PC21) 225mA (AS07/S pour auton. 24h avec batt. 12V 7Ah + PC21) 558mA (AS15 pour auton.
Página 19
• un accumulateur, dont la capacité varie selon des versions d’un minimum de 1,9Ah pour AS02/S à un maximum de 17Ah pour AS15. • une carte électronique (PC21) pour le contrôle de l’état du groupe d’alimentation. Il s’occupe de contrôler le niveau de charge de la batterie, de protéger l’électronique contre une inversion de polarité...
Página 20
UNITE AS02/S LEDS DE SIGNALISATION MICROCONTACT ANTI-OUVER- TURE ANTI-ARRACHEMENT ACCES: PRESENCE RESEAU ACCES: BATTERIE BASSE ET/OU PANNE FUSIBLES PS515 CARTES EN OPTION BATTERIE 12V 2Ah (((ELKRON)))
Página 21
UNITE AS07/S LEDS DE SIGNALISATION MICROCONTACT ANTI-OUVERTURE ANTI-ARRACHEMENT ACCES: PRESENCE RESEAU ACCES: BATTERIE BASSE ET/OU PANNE FUSIBLES CARTES EN SCHEDE OPTION OPZIONALI PC21 CARTES EN SCHEDE ALIMENTATORE OPTION PS515 PS108 OPZIONALI 12V - 7 Ah (((ELKRON)))
Página 22
UNITE AS15 PC21 CARTES EN OPTION 12V-17Ah PS34 MICRO ANTI-OUVERTURE ANTI-ARRACHEMENT vis de fermeture du couvercle vis d’appui pour le micro anti- arrachement (((ELKRON)))
Página 23
FAIBLE déchargée) (V= 11,2) protection inversion 3,15A polarité batterie POWER R R R BORNES D’APPUY POUR LE TAMPER ALIMENT. CARTES signalisations optiques R= 1,5-2,2 Kohm +12V DC PS515 TEST BATTERIE Note: l’alimentateur PS34 BATTERIE n’a pas la borne “C” (((ELKRON)))
+ - C tient compte de la chute de tension de 0,6 / 0,7 V aux extrémités de la diode de protection présente dans de nombreuses centrales d’alarme et dans presque la totalité des centrales ELKRON. FUSIBLES F - 3,15A input 230V~...
Página 25
Caracteristiques PS34 RÉSEAU CONNEXION RÉSEAU ÉLECTRIQUE POUR AS15 CONNEXION PE NOTE: Il est recommandé de ne pas ouvrir le boîtier de l’alimentateur PS34 avant d’avoir coupé l’alimentation de réseau 230V~. (((ELKRON)))
Hipple máx. por el PS34 (Meanwell LRS-50-15).120mV p.p.con I = 3,4A (Vers. AS15) Corriente disponible para dispos. ext ....62mA (AS02/S para autonomía de 24 h con batería 12V 2.1Ah+ PC21) 225mA (AS07/S para autonomía de 24 h con batería 12V7Ah+PC21) 558mA (AS15 para autonomía de 24 h con batería 12V 17Ah+PC21)
• un acumulador, cuya capacidad varía según las versiones desde un mínimo de 1.9Ah por AS02/S a un máximo de 17 Ah por AS15 • una tarjeta electrónica (PC21) para el control del grupo de alimentación. Esta se ocupa de monitorizar el nivel de carga de la batería, de proteger la electrónica de una inversión de polaridad de la batería y de señalar una posible...
Página 28
UNIDAD AS02/S MICROCONTACTO ANTIAPERTURA LEDS DE SEÑALIZACIÓN A PRUEBA DE TIRONES ENCENDIDO: PRESECIA DE ENCENDIDO: BATERÍA BAJA Y/O AVERÍA FUSIBLES PS515 MODULOS OPCIONALES (((ELKRON)))
Página 29
UNIDAD AS07/S LEDS DE SEÑALIZACIÓN MICROCONTACTO ANTIAPERTURA A PRUEBA DE TIRONES ENCENDIDO: PRESENCIA DE ENCENDIDO: BATERÍA BAJA Y/O AVERÍA FUSIBLES MODULOS SCHEDE OPCIONALES OPZIONALI PC21 MODULOS PS515 SCHEDE ALIMENTATORE OPCIONALES OPZIONALI PS108 12V - 7 Ah (((ELKRON)))
Página 30
UNIDAD AS15 PC21 MODULOS OPCIONALES 12V-17Ah PS34 MICRO ANTIAPERTURA A PRUEBA DE TIRONES tornillo de cierre de la tapa tornillo de soporte para el micro antisubstracción (((ELKRON)))
Página 31
(umbral BAT. BAJA batería (V= 11,2) descargada) 3,15A POWER Bornes de R R R soporte TAMPER señalizaciones ópticas PS515 +12V DC R= 1,5-2,2 Kohm PS28 Nota: PS108 alimentador PS34, no está presente la conexión con el ” borne “C (((ELKRON)))
0,6 / 0,7 V en las cabezas del diodo de protección, que se encuentra en muchas centrales de alar- ma y practicamente en todas las centrales ELKRON. FUSIBLE F - 3,15A...
Página 33
Características PS34 RED DE CONEXIONES DE RED ALIMENTACION PARA AS15 CONEXION PE NOTA: Se ruega no abrir el envoltorio del alimentador PS34 si no se ha desconectado la alimentación de la red 230V~. (((ELKRON)))
Página 34
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. (((ELKRON)))
Página 35
Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, consulte con las autoridades locales, con sus servicios de recogida de residuos o material reciclable o con la tienda donde adquirió el producto. (((ELKRON)))
Página 36
ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A. ELKRON is a trademark of URMET S.p.A. ELKRON est une marque commercial d’URMET S.p.A ELKRON es una marca registrada de URMET S.p.A. ELKRON Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) ITALY TEL +39 011 3986711 - FAX +39 011 3986703 www.urmet.com...