Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIBCBBSFL20
PT
BERBEQUIM BRUSHLESS S/FIOS
ES
TALADRO BRUSHLESS S/CABLE
EN
CORDLESS BRUSHLESS COMBI DRILL
FR
PERCEUSE - VISSEUSE BRUSHLESS SANS FIL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER VIBCBBSFL20

  • Página 1 VIBCBBSFL20 BERBEQUIM BRUSHLESS S/FIOS CORDLESS BRUSHLESS COMBI DRILL TALADRO BRUSHLESS S/CABLE PERCEUSE - VISSEUSE BRUSHLESS SANS FIL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ..............13 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y DA EMBALAGEM............4 UTILIZACIÓN ............... 15 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ..6 General ..............15 Geral ............... 6 Seguridad eléctrica ..........
  • Página 3 POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING DESCRIPTION DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE CONTENT ..............22 L'EMBALLAGE ............. 31 GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS ....24 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION ............33 General ..............24 Règles générales ........... 33 Electrical safety instructions .........
  • Página 4: Descrição Da Ferramenta Elétrica E Conteúdo Da Embalagem

    DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM BERBEQUIM BRUSHLESS S/FIOS 20V LI – VIBCBBSFL20...
  • Página 5 Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Bucha de aperto rápido Berbequim Brushless VIBCBBSFL20 Seletor de modo do binário Clip reversível para cinto Seletor de modo de funcionamento Manual de Instruções Seletor de velocidade Seletor do sentido de rotação Simbologia Pega Alerta de segurança ou chamada de atenção.
  • Página 6: Intruções Gerais De Segurança E Utilização

    Poderá obter informações sobre os acessórios consideração que o utilizador é responsável por autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO. eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus bens. Segurança elétrica A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o...
  • Página 7: Durante O Trabalho

    ▪ Verifique se todos os parafusos de fixação estão Para evitar acidentes deve também convenientemente apertados. É importante uma consideração seguintes precauções revisão regular de modo a garantir as questões de procedimentos: segurança e o rendimento da ferramenta elétrica; ▪ A velocidade nominal dos acessórios rotativos tem ▪...
  • Página 8: Manutenção E Limpeza

    Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis ▪ As brocas e o berbequim podem ficar demasiado autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou quentes durante a operação. Evite tocar-lhes, podem peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão provocar queimaduras;...
  • Página 9: Montagem E Troca Da Broca E Acessórios

    ▪ Desligue imediatamente o berbequim, caso se Montagem e troca da broca e acessórios verifique algum dos seguintes problemas: O berbequim pode ser utilizado para realizar furações e - Fuga de lubrificante pelos orifícios de ventilação; operações de aperto/desaperto. Para isso, são - Danos na carcaça do berbequim;...
  • Página 10: Regulação Da Velocidade De Rotação

    Armazenamento Regulação da velocidade de rotação Sempre que não estiver em uso, guarde o berbequim A velocidade de rotação aumenta à medida que aperta num local seco, limpo, livre de vapores corrosivos e fora o botão “ON/OFF”. do alcance das crianças. Não utilize o berbequim a baixa rotação durante um PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE longo período de tempo.
  • Página 11: Perguntas Frequentes / Resolução De Problemas

    PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O motor não liga: • Sem bateria; • Carregar ou substituir; • Contatos do interruptor não estão em bom estado • Reparar ou substituir o interruptor; ou o interruptor não funciona; •...
  • Página 12: Certificado De Garantia

    Excluem-se da garantia a má utilização do produto, Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade eventuais reparações efetuadas por pessoas não Eletromagnética autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Diretiva 2011/65/EU & (EU) 2015/863 – Diretiva RoHS como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
  • Página 13: Descripción Del Aparato Y Contenido Del Embalaje

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y CONTENIDO DEL EMBALAJE TALADRO BRUSHLESS SIN CABLE 20V LI – VIBCBBSFL20...
  • Página 14 Listado de componentes Contenido del embalaje Portabrocas de sujeción rápida Taladro Brushless VIBCBBSFL20 Selector del par Clip reversible para cinturón Selector del modo de funcionamiento Manual de instrucciones Selector de velocidad Inversor de giro Simbologia Empuñadura Batería* Alerta de seguridad o llamada de atención. Botón de bloqueo/desbloqueo de la batería Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe Luz LED...
  • Página 15: Instrucciones Generales De Seguridad Yutilización

    Estas medidas preventivas son imprescindibles para su Puede obtener información sobre los accesorios seguridad. Utilice el taladro siempre con cuidado, autorizados en su distribuidor oficial VITO. consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que el usuario es responsable de eventuales accidentes Seguridad eléctrica...
  • Página 16: Durante El Trabajo

    ▪ Compruebe que todos los tornillos de fijación estén Para evitar accidentes, también debes tener en cuenta bien apretados. importante comprobar las siguientes precauciones y procedimientos: regularmente para asegurar la seguridad y el ▪ La velocidad nominal del accesorio debe ser rendimiento de la herramienta eléctrica;...
  • Página 17: Mantenimiento Y Limpieza

    ▪ Las brocas y las puntas pueden calentarse demasiado Utilice sólo herramientas o accesorios acoplables durante el funcionamiento. Evite tocarlos, pueden aprobados por VITO para esta herramienta eléctrica o causar quemaduras; piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden ▪ Asegúrese que no daña los circuitos eléctricos y las producirse lesiones o daños en la herramienta eléctrica.
  • Página 18: Colocar Y Cambiar Las Brocas Y Puntas

    ▪ Apague el taladro inmediatamente si se produce Colocar y cambiar las brocas y puntas alguno de los siguientes problemas: Esta máquina puede utilizarse en trabajos de - Fuga de grasa por las ranuras de ventilación; perforación y de atornillar/destornillar. Para ello, se - Daños en la carcasa del taladro;...
  • Página 19: Ajuste De La Velocidad De Rotación

    Almacenamiento Ajuste de la velocidad de rotación Siempre que no se utilice, guarde el taladro en un lugar La velocidad de rotación aumenta al pulsar el seco y limpio, libre de vapores corrosivos y fuera del interruptor encendido/apagado. alcance de los niños. No opere el taladro combinado a baja velocidad durante PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE un período de tiempo prolongado.
  • Página 20: Preguntas Frecuentes / Resolución De Problemas

    PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El taladro no se enciende: • La batería no está insertada; • Cargar o cambiar; • Los • Reparar o cambiar el interruptor; contactos eléctricos interruptor encendido/apagado están buenas condiciones o el interruptor no funciona;...
  • Página 21: Certificado De Garantía

    2014/30/UE – Directiva de Compatibilidad personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la Electromagnética marca VITO) así como los daños causados por su uso 2011/65/UE y (UE) 2015/863 - Directiva RoHS están excluidos de la garantía. S. João de Ver, 15 de enero de 2021 Central Lobão S.
  • Página 22: Power Tool Description And Packaging Content

    POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 20V LI CORDLESS BRUSHLESS COMBI DRILL - VIBCBBSFL20...
  • Página 23 Component’s list Packaging content Quick-change drill chuck Brushless combi drill VIBCBBSFL20 Torque clutch Reversible belt clip Operation mode selector Instruction manual Speed dial Forward/Reverse button Symbols Handle Security alert or warning. Battery* Battery lock/unlock button To reduce the risk of injury, user must read the LED light instruction manual.
  • Página 24: General Safety And Use Instructions

    You may get information on authorized accessories responsibly and taking into account that the user is from your official VITO dealer. responsible for any accidents caused to third parties or their property.
  • Página 25: While Operating

    ▪ Check that all screws are properly tightened. Regular To avoid accidents, you should also take into inspection is important to ensure safety issues and consideration following precautions the performance of the power tool; procedures: ▪ After the accessories assembly and before using the ▪...
  • Página 26: Maintenance And Cleaning

    ▪ Drills and the combi drill itself may become too hot during operation. Avoid touching them, they can Use only VITO-approved tools for this machine or cause severe burns; technically identical parts. Failure to do so may result in personal injuries or damages to the combi drill.
  • Página 27: Changing And Inserting Drills And Bits

    ▪ Switch off the combi drill immediately if any of the Changing and inserting drills and bits following problems occur: The combi drill can be used both to bore holes and to - Grease leakage through the ventilation slots; tighten/loosen screws. For this purpose, drills and bits - Damage to the combi drill housing;...
  • Página 28: Speed Setting

    Storage Speed setting When not in use, store the combi drill in a dry, clean The rotation speed increases as you press the "ON/OFF" place, free of corrosive smoke and out of children’s button. reach. Do not operate the combi drill at low speed for a long ENVIRONMENTAL POLICY period of time.
  • Página 29: Frequently Asked Questions/ Troubleshooting

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING Question/problem - cause Solution Cause The combi drill does not start: • The battery is not inserted; • Charge or replace it; • ON/OFF switch electrical contacts are not in good • Repair or replace the switch; condition or it does not work;...
  • Página 30: Warranty Certficate

    2011/65/EU & (EU) 2015/863 - RoHS Directive individuals (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by the use of it. S. João de Ver, 15th January 2021 Central Lobão S.
  • Página 31: Description De L'OUtil Électrique Et Contenu De L'EMballage

    DESCRIPTION DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE L'EMBALLAGE PERCEUSE-VISSEUSE BRUSHLESS SANS FIL 20V LI - VIBCBBSFL20...
  • Página 32: Interrupteur Marche/Arrêt

    Liste de composants Contenu de l'emballage Mandrin à serrage rapide Perceuse-visseuse brushless VIBCBBSFL20 Sélecteur de couple Clip de ceinture réversible Sélecteur du mode de fonctionnement Mode d'emploi Régulateur de vitesse Inverseur du sens de rotation Symboles Poignée Avertissements liés à la sécurité ou remarques Batterie* importantes.
  • Página 33: Instructions Générales De Sécurité Et D'UTilisation

    VITO. compte du fait que l'utilisateur est responsable de tout accident causé à des tiers ou à leurs biens. Sécurité électrique L'outil électrique ne doit être utilisé...
  • Página 34: Au Cours Du Travail

    ▪ Vérifiez que toutes les vis de fixation sont bien Pour éviter les accidents, vous devez également tenir serrées. Un contrôle régulier est important afin de compte des précautions et procédures suivantes : garantir la sécurité et la performance de l'outil ▪...
  • Página 35: Entretien Et Nettoyage

    Remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées afin que l'outil électrique soit toujours Utilisez les batteries au lithium 20V de VITO. opérationnel et en bonne condition de fonctionnement. Recharger la batterie Nettoyage : 1.
  • Página 36: Installation Et Changement Des Forêts Et Embouts

    ▪ Arrêtez immédiatement la perceuse-visseuse si l'un Installation et changement des forêts et embouts des problèmes suivants se produit : La perceuse-visseuse peut être utilisée pour les - Fuite de graisse par les ouïes d'aération ; opérations de perçage et de vissage/dévissage. Des - Dommages au boîtier de l'appareil ;...
  • Página 37: Réglage De La Vitesse De Rotation

    Rangement Réglage de la vitesse de rotation Toujours que l’appareil n’étant pas utilisé, rangez-le La vitesse de rotation augmente lorsque vous appuyez dans un local sec et propre, à l’abri de vapeurs sur l'interrupteur mache/arrêt. corrosives et hors de la portée des enfants. Ne faites pas fonctionner la perceuse-visseuse à...
  • Página 38: Foire Aux Question/ Dépannage

    FOIRE AUX QUESTION/ DÉPANNAGE Question/Problème - Cause Solution Cause Le moteur ne démarre pas : • La batterie n'est pas installée ; • Rechargez ou remplacez-la ; • Les • Réparez ou remplacez l’interrupteur ; contacts électriques l'interrupteur marche/arrêt ne sont pas en bon état ou l'interrupteur ne fonctionne pas ;...
  • Página 39: Certificat De Garantie

    éventuelles réparations réalisées par des 2014/30/UE - Directive sur la compatibilité personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de électromagnétique la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage 2011/65/UE & (UE) 2015/863 - Directive RoHS causé par l’utilisation de l’appareil. S. João de Ver, 15 janvier 2021 Central Lobão S.
  • Página 40: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO BERBEQUIM BRUSHLESS S/FIOS 20V LI VIBCBBSFL20 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1:2015, EN 62841-2- 1:2018/A11:2019, AfPS GS 209:01 PAK, EK9-BE-77(V4):2020, EK9-BE-88(V2):2020, EK9-BE-91(V4):2020, EN 55014- 1:2017, EN 55014-2:2015, IEC 62321-3-1:2013, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-4:2013+AMD1:2017 CSV, IEC 62321-7-...
  • Página 44 VIBCBBSFL20_REV00_ABR21...