Importante
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que
quitarla.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina""
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de soldadura
por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después
del montaje del RMC.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente,
por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecuadas,
por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados y por la
interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per
determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Smontare il paraurti. Vedi figura 1.
2. Rimuovere il mastice o la cera presenti sulle superfici di contatto della
soluzione per trasportare la tua bici con il veicolo.
3. Montare la traversa A in corrispondenza dei punti B e C . Montare il tutto a
mano.
4. Posizionare i sostegni D e fissarli manualmente in corrispondenza dei
punti E ed F.
5. Assicurarsi che i cavi dell'alta tensione non tocchino i supporti. Vedere la
figura 2.
6. Montare lo Brink Connector G comprensiva il portapresa a scomparsa H e
staffa I in corrispondenza dei punti J e K.
7. Serrare tutti i bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
8. Segare via la parte indicata in figura 3 dalla parte centrale inferiore del
paraurti.
9. Segare via la parte indicate in figura 4.
10. Segare via la parte indicate in figura 5.
11. Rimontare quanto rimosso al punto 1.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare
il manuale tecnico dell'officina. Consultare il disegno per il montaggio ed
i dispositivi di fissaggio. Per il montaggio e lo smontaggio del RMC,
consultare le istruzioni di montaggio allegate.
Importante
* Per eventuali necessari adattamenti ""del veicolo"" si consiglia di consultare
il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni
direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo
con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di
montaggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
Instrukcja montażu
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,
aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji montażowej
należy wykorzystać.
1. Zdemontować zderzak. Patrz rysunek 1.
2. Usunąć w miejscu powierzchni stycznych hak do przewozu rowerów z
pojazdem znajdujący się tam kit lub wosk.
3. Zamontować belkę poprzeczną A na ściance tylnej wraz z płyty punktach B
i C. Zamontować całość bez dokręcania.
4. Umieścić wsporniki D i umocować je w punktach E i F, lekko przymocować
całość.
5. Upewnij się, że przewody wysokiego napięcia nie dotykają podpór. Patrz
rysunek 2.
© 681570/06-04-2022/12