Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

EN DE FR ES
IT
SL SK CZ PL RU UA
Installation Manual
Domo M
Optical sensor kit with M-Bus output
Description
The Domo M optical sensor is designed for usage with Sensus
DomoJet and DomoMUK water meters.
The device detects the revolutions of the litre pointer. The reading
is then sent to a standard M-Bus system.
During operation, the module is supplied with power by the M-Bus
network. A built-in battery provides power supply when the meter
is temporarily not connected to the M-Bus network.
The sensor is also suitable for usage with the meters of the Modularis
series. Please check for compatibility with your meter.
Compliance
Maddalena S.p.A. declares that Domo M is compliant with the
mandatory requirements of the following directives and standards:
– Directive 2014/30/EU (EMV – Electromagnetic Compatibility)
– Directive 2011/65/EU (RoHS)
The full declaration of EU compliance is available from the follo-
wing website: www.sensus.com
www.sensus.com
info.int@xylem.com
Installation
(if module is not already mounted on meter)
1
Detach the transparent lid
from the meter; if necessary,
clean the surface over the
pointer.
2
Fit the sensor. Press until it is
even with the cover surface.
3
Tighten the screw.
4
Apply the tamper-evident
seal
supplied.
Check
correspondence of the RED/
BLUE colour of the seal with
the HOT/ COLD water line
where the meter is installed.
Domo M
M-Bus Communication Module
Connection to the M-Bus network
The device is deactivated upon delivery. Activation is accomplished
by connecting the wires to the M-Bus network. After connection,
allow a few revolutions of the pointer before it starts counting (self-
calibration).
Configuration
The device connected to a standard M-Bus level converter can be
configured with MiniCom 3 software (www.sensus.com).
Default settings:
• Baud rate: 2400
• Primary address: 0
• Medium: water
• Initial reading: 0
• Periodic reading: first day of the month
Cable connections
No polarity
M-BUS
WHITE
M-BUS
CABLE
BROWN
2 x 0.25 mm
Cable extensions according M-Bus standard
Technical specifications
• Electronic sensor encapsulated in potting compound
• Protection rating: IP68
• Pulse outputs: M-Bus (EN 13757)
• Pulse factor: 1 pulse = 1 litre (max. 2 pulses/sec.)
• Alarms: suspected leak, backflow, no consumption
• Operating temperature: -10 °C ÷ +55 °C
• Storage temperature: -20 °C ÷ +70 °C
• Battery service life with M-Bus power supply: up to 12 years
• Battery service life without M-Bus power supply: 1.5 years
• Reference standards: EN 61000, EN 14154-3, EN 13757-2 and 3
2
/ L = 1 m

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sensus Domo M

  • Página 1 • Baud rate: 2400 Description Fit the sensor. Press until it is • Primary address: 0 The Domo M optical sensor is designed for usage with Sensus even with the cover surface. • Medium: water DomoJet and DomoMUK water meters.
  • Página 2 Software MiniCom 3 konfiguriert werden. Standardparameter: • Baudrate: 2400 Beschreibung • Primäre Adresse: 0 Sensor Der optische M-Bus Sensor Domo M ist darauf abgestimmt, mit • Medium: Wasser vorgesehenen Stelle den Sensus Wasserzählern DomoJet und DomoMUK verbunden • Ausgangswert: 0 einsetzen und bis auf die Höhe...
  • Página 3: Module De Communication M-Bus

    • Débit en bauds: 2400 Description • Adresse primaire: 0 Insérer le capteur dans le Le capteur optique Domo M est conçu pour l'interfaçage avec les • Medium: water (Moyenne: eau) logement prévu à cet effet en compteurs d'eau DomoJet et DomoMUK.
  • Página 4: Módulo De Comunicación M-Bus

    • Tasa de baudios: 2400 Descripción Monte el sensor. Presione • Dirección primaria: 0 El sensor óptico Domo M está diseñado para el uso con contadores hasta que esté enrasado con • Medio: agua de agua DomoJet y DomoMUK de Sensus.
  • Página 5 Parametri di default: Descrizione • Baud rate: 2400 Inserire il sensore nella sede Il sensore ottico Domo M è progettato per l’interfacciamento con • Indirizzo primario: 0 premendo fino a livello della contatores per acqua Sensus DomoJet e DomoMUK. • Medium: water superficie della calotta.
  • Página 6 • Baudna hitrost: 2400 • Primarni naslov: 0 Opis Namestite senzor. Pritisnite, • Medij: voda Optični senzor Domo M je zasnovan za uporabo z vodomeri Sensus dokler se ne poravna s • Začetno odčitavanje: 0 DomoJet in DomoMUK. površino pokrova.
  • Página 7 Predvolené nastavenia: • Prenosová rýchlosť: 2400 Popis Inštalujte snímač. Pritlačte • Primárna adresa: 0 Optický snímač Domo M je určený na použitie s vodomermi Sensus ho, aby bol zarovnaný s • Médium: voda DomoJet a DomoMUK. povrchom krytu. • Prvý odpočet: 0 •...
  • Página 8 Výchozí nastavení: • Přenosová rychlost: 2400 Popis Namontujte snímač. Přitlačte • Primární adresa: 0 Optický snímač Domo M je určen k použití s vodoměry Sensus jej, aby zarovnán • Médium: voda DomoJet a DomoMUK. povrchem krytu. • První odečet: 0 •...
  • Página 9 • Szybkość transmisji: 2400 Opis Założyć czujnik. Docisnąć • Adres główny: 0 Czujnik optyczny Domo M jest przeznaczony do użytku z tak, aby znalazł się równo z • Medium: woda wodomierzami Sensus DomoJet i DomoMUK. powierzchnią pokrywy. • Odczyt początkowy: 0 •...
  • Página 10 MiniCom 3 (www.sensus.com). Стандартные настройки: Описание Установите модуль. Аккуратно • Скорость передачи: 2400 Модуль Domo M с оптическим датчиком предназначен для установки прижмите его так, чтобы он • Основной адрес: 0 на счетчики воды Sensus DomoJet и DomoMUK. стал вровень с поверхностью...
  • Página 11 Стандартні налаштування: Опис Встановіть модуль. Акуратно • Швидкість передачі: 2400 Модуль Domo M з оптичним датчиком призначений для встановлення притисніть його так, щоб він • Основна адреса: 0 на лічильники води Sensus DomoJet та DomoMUK. став в один рівень з поверхнею...