Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su
máquina, información que encontrará en la tabla de datos
técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones
de manuales de nuestras maquinas en la página web:
www.grupostayer.com
USO PREVISTO DE LA MÁQUINA
1.
Esta herramienta eléctrica ha sido proyectada única y
exclusivamente para:
1.Trabajar estacionariamente sobre superficie plana y
estable.
2.Trabajar sobre piezas de maderas duras y blandas.
3.Trabajar sobre piezas de tableros de conglomerado.
4.Trabajar sobre piezas de tableros de fibras.
5.Trabajar sobre piezas de tubo de PVC.
6.Realizar cortes rectilíneos a lo largo y ancho de lapieza
a trabajar.
7.Realizar cortes a inglete horizontal entre -45º y45º
8.Realizar cortes a inglete vertical entre 90º y 45º
Consulte los límites de tamaño de pieza en la página 3.
DESEMBALADO Y ENSAMBLADO
2.
Desembalado
1. Abrir la caja cortando el precinto.
2. Retirar los topes de cartón superiores.
3. Extraer la máquina de la caja, sujetando firmemente la
cabeza operadora y el cuerpo del motor, utilizando ambas
manos para equilibrar el peso.
4. Extraer la caja de accesorios.
5. Extraer la documentación.
6. Conservar permanentemente la caja de cartón, sus
topes, la caja de accesorios y la documentación en un
ambiente seguro, inventariado, de fácil acceso y conocido
por el operador de la máquina.
Ensamblado
Operación 1: Asegurar, plegar y fijar la cabeza
operadora, para ello:
1.Poner el cabezal superior a 0º horizontales.
2.Poner el cabezal superior a 90º verticales
3.Bajar el cabezal a tope, presentándolo para poder
bloquearlo con el botón.
Operación 2: Embalar la máquina.
1.Localizar la caja de cartón y sus topes.
2.Localizar la documentación.
3.Sujetar firmemente la máquina por la cabeza operadora
y el cuerpo del motor.
4.Depositar la maquina sobre las 4 hendiduras circulares
de la base de la caja.
5.Depositar la documentación de la máquina.
6.Colocar los topes de cartón superiores.
Cerrar la caja fijándola con precinto.
ESPAÑOL
11
ESTABLECIMIENTO O FIJACIÓN DE LA
3.
HERRAMIENTA EN UNA POSICIÓN ESTABLE
1.Obligatoriamente el puesto de trabajo en el que se
implanta la máquina debe ser seguro.
2.Apoyar la herramienta en posición estable sobre una
superficie plana.
3.La base de la ingleteadora dispone de los cuatro orificios
fijar sólidamente la máquina al banco de trabajo . Se re
comienda encarecidamente fijar la máquina al banco
mediante los correspondientes tornillos y tuercas.
CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN, CABLEADO,
4.
FUSIBLES, TIPO DE BASE PARA LA CLAVIJA Y
REQUISITOS PARA LA TOMA DE TIERRA
1.Para alimentar la máquina conectar la clavija schuko
a una toma reglamentaria capaz de suministrar como
mínimo 2500VA.
2.La máquina tiene su cableado interno completamente
terminado por lo que no necesita cableado alguno de
instalación.
3.La máquina no lleva fusibles, aunque se recomienda
el uso de un interruptor magnetotérmico dedicado como
protección de la máquina.
4.La máquina dispone de un equipo eléctrico de categoría
II, por lo que no hace uso de la toma de tierra de la
instalación eléctrica.
DESCRIPCIÓN ILUSTRADA DE LAS FUNCIONES
5.
1. Bulón del ángulo de la mesa inferior (inglete -45º/45º)) .
2. Bloqueo del ángulo a inglete.
3. Botón de desbloqueo de cabezal.
4. Bulón de bloqueo del cabezal en posición inferior.
5. Ajuste de la inclinación del cabezal (biselado -45º/0º)
(-45/+45º para SCR 315 W).
6. Botón de encendido en la empuñadura.
7. Bloqueo del disco
8. Palomilla de bloqueo del rail telescópico
9. Rail telescópico
10. Soportes extensibles
11. Tope de profundidad de corte
12. Conjunto de tornillos del carter de protección
13. Asa de transporte en posición plegada
14. Guía láser
15. Soporte trasero
16. Interruptor de activación de guía láser
17. Palomillas de bloqueo de guía de corte extensible
18. Bulón de corte inclinado derecha/izquierda (solo SCR
315 W)
19. Palomillas de fijación de soportes extensibles
A- Mesa inferior con escalímetro de grados
B- Ejes de giro del cabezal
C- Cubre disco inferior
D- Salida para conexión con aspirador
E- Cabezal
F- Empuñadura
11