Página 1
SERVICE INSTRUCTIONS Bona Service Kit for Bona CombiEdge Bona.com...
Página 2
Watch the instruction videos here! TABLE OF CONTENTS HOW TO REPLACE THE BELT LONG & SHORT ..........3 HOW TO CHANGE THE COAL BRUSH ..............8 HOW TO ATTACH THE DUSTBAG ..............10 HOW TO CHANGE THE VELCRO DISC .............. 11...
Loosen the 2 screws to release the arm from the motor. Die 2 Schrauben lösen, um den Arm vom Motor zu lösen. Desserrez les deux vis pour libérer le bras du moteur. Afloje los 2 tornillos para liberar el brazo del motor. BONA SELF-SERVICE KIT - SERVICE INSTRUCTIONS...
Página 4
Remove the centre screw to remove the sanding disc. Die mittlere Schraube entfernen, um die Schleifscheibe abnehmen zu können. Retirez la vis centrale pour retirer le disque de ponçage. Retire el tornillo central para quitar el disco de lijado. BONA SELF-SERVICE KIT - SERVICE INSTRUCTIONS...
Página 5
Fixez le disque de ponçage en tournant la vis centrale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Asegure el disco de lijado atornillando el tornillo central en el sentido contrario a las agujas del reloj. BONA SELF-SERVICE KIT - SERVICE INSTRUCTIONS...
Página 6
STEP 12 Put the metal plate back in place. Die Metallplatte wieder aufsetzen. Remettez la plaque métallique en place. Vuelva a poner la placa metálica en su sitio. BONA SELF-SERVICE KIT - SERVICE INSTRUCTIONS...
Página 7
Asegure la tensión con los 2 tornillos laterales. STEP 14 Put the bottom metal plate back in place. Die untere Metallplatte wieder befestigen. Remettez la plaque métallique inférieure en place. Vuelva a poner la placa metálica inferior en su sitio. BONA SELF-SERVICE KIT - SERVICE INSTRUCTIONS...
Remove the screw that secures the coal brush. Die Schraube, mit der die Kohlebürste befestigt ist, lösen. Retirez la vis de fixation du charbon. Retire el tornillo que asegura la escobilla de car- bón. BONA SELF-SERVICE KIT - SERVICE INSTRUCTIONS...
Página 9
Schritte zum Austausch der Kohlebürste wieder- holen. Placez la machine sur l’autre côté et répétez l’opération pour remplacer l’autre charbon. Dé la vuelta a la máquina y sustituya la otra esco- billa de carbón repitiendo los pasos anteriores. BONA SELF-SERVICE KIT - SERVICE INSTRUCTIONS...
Tie it to the tube using the strings on the dustbag. Den Staubsack mithilfe der integrierten Bind- ebänder festbinden Attachez-le au tube à l’aide des liens prévus à cet effet. A te la bolsa para el polvo utilizando las cuerdas de la bolsa. BONA SELF-SERVICE KIT - SERVICE INSTRUCTIONS...
Haga un corte en el velcro. STEP 3 Remove the old velcro using a pincers. Die alte Klettscheibe mit einer Zange abziehen. Retirez l’ancien Velcro à l’aide d’une pince. Retire el velcro antiguo con unas tenazas. BONA SELF-SERVICE KIT - SERVICE INSTRUCTIONS...
Página 12
Place the new velcro disc on the cleaned surface. Die neue Klettscheibe auf der sauberen Oberfläche befestigen. Placez le nouveau disque Velcro sur la surface nettoyée. Coloque el nuevo disco de velcro sobre la superficie limpia. BONA SELF-SERVICE KIT - SERVICE INSTRUCTIONS...