Medición de la tensión
Medición de la tensión
6
6
on
Uso previsto
Uso previsto
El dispositivo cuenta con 3 entradas de medi-
El dispositivo cuenta con 3 entradas de medi-
os
El dispositivo:
El dispositivo:
ción de tensión, y es adecuado para diferentes
ción de tensión, y es adecuado para diferentes
• Está previsto para la instalación en armarios
• Está previsto para la instalación en armarios
variantes de conexión.
variantes de conexión.
el
de distribución y cuadros de distribución
de distribución y cuadros de distribución
as!
pequeños. La posición de montaje es discre-
pequeños. La posición de montaje es discre-
PELIGRO
PELIGRO
a
cional (tenga en cuenta el paso 3 "Montaje").
cional (tenga en cuenta el paso 3 "Montaje").
c-
• ¡No está diseñado para la instalación en
• ¡No está diseñado para la instalación en
Peligro de lesiones o de daños en el dispo-
Peligro de lesiones o de daños en el dispo-
n
sitivo.
vehículos! El uso del dispositivo en equipa-
sitivo.
vehículos! El uso del dispositivo en equipa-
En caso de inobservancia de las condiciones
En caso de inobservancia de las condiciones
a
mientos no estacionarios se considera como
mientos no estacionarios se considera como
de conexión para las entradas de medición de
de conexión para las entradas de medición de
L1
L1
L1
L1
una condición ambiental excepcional y solo
una condición ambiental excepcional y solo
tensión, usted puede sufrir lesiones o dañar
tensión, usted puede sufrir lesiones o dañar
es admisible previo acuerdo especial.
es admisible previo acuerdo especial.
el dispositivo. Por lo tanto, tenga en cuenta lo
el dispositivo. Por lo tanto, tenga en cuenta lo
• No está destinado a la instalación en en-
• No está destinado a la instalación en en-
siguiente:
siguiente:
· Las entradas de medición de tensión:
tornos con aceites, ácidos, gases, vapores,
· Las entradas de medición de tensión:
tornos con aceites, ácidos, gases, vapores,
- No deben conectarse a la tensión con-
- No deben conectarse a la tensión con-
polvo, radiación, etc. que sean nocivos.
polvo, radiación, etc. que sean nocivos.
tinua.
tinua.
n
• Está concebido como contador para interior.
• Está concebido como contador para interior.
L2
L2
L2
L2
- Deben equiparse con un fusible y un
- Deben equiparse con un fusible y un
L3
L3
L3
L3
dispositivo de desconexión (alternativa-
dispositivo de desconexión (alternativa-
E
E
E
E
El funcionamiento perfecto y seguro del disposi-
E
El funcionamiento perfecto y seguro del disposi-
E
E
mente:
mente:
tivo presupone el transporte, almacenamiento,
interruptor automático) adecuados, eti-
tivo presupone el transporte, almacenamiento,
interruptor automático) adecuados, eti-
LL
quetados y colocados en la proximidad.
quetados y colocados en la proximidad.
emplazamiento y montaje adecuados, así como
emplazamiento y montaje adecuados, así como
- Son peligrosas en caso de contacto.
- Son peligrosas en caso de contacto.
na-
un manejo y un mantenimiento correctos.
un manejo y un mantenimiento correctos.
LL
· Conectar las tensiones superiores a las
· Conectar las tensiones superiores a las
tensiones nominales de la red admisibles a
tensiones nominales de la red admisibles a
L1
L1
través de unos transformadores de tensión.
través de unos transformadores de tensión.
Control de entrada
· Las tensiones y las corrientes de medición
Control de entrada
· Las tensiones y las corrientes de medición
deben proceder de la misma red.
deben proceder de la misma red.
El funcionamiento perfecto y seguro de este
El funcionamiento perfecto y seguro de este
L
N
dispositivo presupone el transporte, almacena-
dispositivo presupone el transporte, almacena-
N
vo
miento, emplazamiento y montaje adecuados y
INFORMACIÓN
miento, emplazamiento y montaje adecuados y
INFORMACIÓN
profesionales, así como un manejo y un mante-
profesionales, así como un manejo y un mante-
Como alternativa al fusible y al dispositivo
Como alternativa al fusible y al dispositivo
nimiento cuidadosos.
nimiento cuidadosos.
L2
L2
de desconexión podrá utilizar un interruptor
de desconexión podrá utilizar un interruptor
E
E
E
automático.
automático.
Medición de corriente I1, I2, I3
Medición de corriente I1, I2, I3
8
8
12
Manejo y funciones de las teclas
12
Manejo y funciones de las teclas
El dispositivo:
El dispositivo:
El manejo del dispositivo se realiza a través de 6 te-
El manejo del dispositivo se realiza a través de 6 te-
• Solo está homologado para una medición de
• Solo está homologado para una medición de
clas de función para:
clas de función para:
mi-
la corriente a través de un transformador de
la corriente a través de un transformador de
• La selección de las indicaciones de valores de
• La selección de las indicaciones de valores de
ye
corriente.
corriente.
medición.
medición.
• Está diseñado para la conexión de transforma-
• Está diseñado para la conexión de transforma-
• La navegación dentro de los menús.
• La navegación dentro de los menús.
es,
dores de corriente con unas corrientes secun-
dores de corriente con unas corrientes secun-
• La edición de los ajustes del dispositivo.
• La edición de los ajustes del dispositivo.
os.
darias de ../1 A y ../5 A (relación del transfor-
darias de ../1 A y ../5 A (relación del transfor-
del
Tecla
Tecla
Función
Función
mador de corriente preajustada de 5/5 A).
mador de corriente preajustada de 5/5 A).
• No mide corrientes continuas.
• No mide corrientes continuas.
• Mostrar Menu (Menú)
• Mostrar Menu (Menú)
• Salir del menú
• Salir del menú
r-
Los transformadores de corriente deben disponer
Los transformadores de corriente deben disponer
• Cancelar acción (ESC)
• Cancelar acción (ESC)
).
de un aislamiento básico según IEC 61010-1:2010
de un aislamiento básico según IEC 61010-1:2010
• Ir a la pantalla de inicio (Summary (Resu-
• Ir a la pantalla de inicio (Summary (Resu-
az
para la tensión nominal del circuito eléctrico.
para la tensión nominal del circuito eléctrico.
men)).
men)).
• Seleccionar la posición (a la izquierda
• Seleccionar la posición (a la izquierda
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
"
").
"
").
az
• Configuración de una indicación de valo-
¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica!
¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica!
• Configuración de una indicación de valo-
Pueden producirse lesiones corporales graves o
Pueden producirse lesiones corporales graves o
res de medición como pantalla de inicio
res de medición como pantalla de inicio
a-
la muerte debido a:
la muerte debido a:
(pulsar hasta que aparezca el mensaje).
(pulsar hasta que aparezca el mensaje).
).
· El contacto con conductores desnudos o sin
· El contacto con conductores desnudos o sin
• Seleccionar opción de menú o posición
• Seleccionar opción de menú o posición
aislamiento que estén bajo tensión.
aislamiento que estén bajo tensión.
(hacia abajo "
").
(hacia abajo "
· Entradas del dispositivo peligrosas en caso de
· Entradas del dispositivo peligrosas en caso de
contacto.
contacto.
• Modificar (selección, dígito -1).
• Modificar (selección, dígito -1).
-
¡Antes de empezar a trabajar, desconecte su
¡Antes de empezar a trabajar, desconecte su
• Seleccionar opción de menú o posición
• Seleccionar opción de menú o posición
instalación de la tensión eléctrica! ¡Asegu-
instalación de la tensión eléctrica! ¡Asegu-
(hacia arriba "
").
(hacia arriba "
rarla contra una reconexión! ¡Comprobar la
rarla contra una reconexión! ¡Comprobar la
• Modificar (selección, dígito +1).
• Modificar (selección, dígito +1).
ausencia de tensión! ¡Poner a tierra y corto-
ausencia de tensión! ¡Poner a tierra y corto-
circuitar! ¡Cubrir o bloquear con una barrera
circuitar! ¡Cubrir o bloquear con una barrera
• Seleccionar la posición (a la derecha
• Seleccionar la posición (a la derecha
los componentes contiguos que estén bajo
los componentes contiguos que estén bajo
n
"
").
"
").
tensión! ¡Conecte a tierra la instalación!
tensión! ¡Conecte a tierra la instalación!
¡Utilice a tal efecto los puntos de conexión a
¡Utilice a tal efecto los puntos de conexión a
• Confirmar la selección (Enter).
• Confirmar la selección (Enter).
tierra con el símbolo de puesta a tierra!
tierra con el símbolo de puesta a tierra!
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y empleando
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y empleando
únicamente herramientas adecuadas. Compruebe:
únicamente herramientas adecuadas. Compruebe:
• El perfecto estado mecánico de los dispositi-
• El perfecto estado mecánico de los dispositi-
vos mediante una inspección visual.
vos mediante una inspección visual.
• La integridad del volumen de suministro (véase
• La integridad del volumen de suministro (véase
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Dispositivo de desconexión
1)
el manual del usuario) antes de iniciar la insta-
el manual del usuario) antes de iniciar la insta-
2)
Fusible (con certificación UL/IEC)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
lación del dispositivo.
lación del dispositivo.
Si se sospecha que ya no es posible un funcio-
Si se sospecha que ya no es posible un funcio-
namiento del dispositivo sin peligro, este debe
namiento del dispositivo sin peligro, este debe
ponerse inmediatamente fuera de servicio y ase-
ponerse inmediatamente fuera de servicio y ase-
gurarse contra una puesta en servicio involuntaria.
gurarse contra una puesta en servicio involuntaria.
Variante de medición "Medición directa de ten-
Variante de medición "Medición directa de ten-
sión en un sistema trifásico de 4 conductores"
sión en un sistema trifásico de 4 conductores"
Cabe sospechar que no es posible un funciona-
Cabe sospechar que no es posible un funciona-
miento sin peligro del dispositivo cuando este, por
miento sin peligro del dispositivo cuando este, por
Las entradas de medición de tensión están dise-
Las entradas de medición de tensión están dise-
ejemplo:
ejemplo:
ñadas para mediciones en redes de baja tensión
ñadas para mediciones en redes de baja tensión
• presenta daños visibles,
• presenta daños visibles,
en las que se presentan tensiones nominales de
en las que se presentan tensiones nominales de
• ha dejado de funcionar a pesar de estar intacto
• ha dejado de funcionar a pesar de estar intacto
hasta 417 V (fase respecto a tierra) y de 720 V (fase
hasta 417 V (fase respecto a tierra) y de 720 V (fase
el suministro eléctrico,
el suministro eléctrico,
respecto a fase) en el sistema de 4 conductores.
respecto a fase) en el sistema de 4 conductores.
• se ha visto expuesto durante un periodo
• se ha visto expuesto durante un periodo
Las tensiones nominales y las tensiones transitorias
Las tensiones nominales y las tensiones transitorias
prolongado a condiciones desfavorables (p. ej.,
prolongado a condiciones desfavorables (p. ej.,
nominales equivalen a la categoría de sobretensión
nominales equivalen a la categoría de sobretensión
almacenamiento fuera de los límites climáticos
almacenamiento fuera de los límites climáticos
de 600 V CATIII.
de 600 V CATIII.
admisibles sin adaptación a las condiciones
admisibles sin adaptación a las condiciones
ambientales interiores, condensación, etc.) o
ambientales interiores, condensación, etc.) o
a solicitaciones durante el transporte (p. ej.,
a solicitaciones durante el transporte (p. ej.,
caída desde una gran altura incluso sin daños
caída desde una gran altura incluso sin daños
externos visibles, etc.).
externos visibles, etc.).
Fig.: Indicación estándar UMG 96-PQ-L -
Fig.: Indicación estándar UMG 96-PQ-L -
Conexión "Medición de corriente a través de transformador de corriente"
Conexión "Medición de corriente a través de transformador de corriente"
indicación de valores de medición "Summary"
indicación de valores de medición "Summary"
(Resumen)
(Resumen)
L1
L1
L2
L2
L3
L3
N
N
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
¡Corrientes y tensiones eléctricas!
¡Corrientes y tensiones eléctricas!
En los transformadores de corriente que se
En los transformadores de corriente que se
ponen en funcionamiento estando abiertos en el
ponen en funcionamiento estando abiertos en el
Tras un restablecimiento de la red, el dispositivo
Tras un restablecimiento de la red, el dispositivo
lado secundario (picos de tensión altos)
lado secundario (picos de tensión altos)
arranca con la indicación de valores de medición
arranca con la indicación de valores de medición
pueden producirse lesiones corporales graves o
pueden producirse lesiones corporales graves o
Summary (Resumen) (ajuste predeterminado).
Summary (Resumen) (ajuste predeterminado).
").
la muerte.
la muerte.
Pulsando la tecla de función 1 accederá a la selec-
¡Evite el funcionamiento de los transforma-
Pulsando la tecla de función 1 accederá a la selec-
¡Evite el funcionamiento de los transforma-
dores de corriente estando estos abiertos y
dores de corriente estando estos abiertos y
ción del menú (para la descripción, véase el manual
ción del menú (para la descripción, véase el manual
cortocircuite los transformadores sin carga!
cortocircuite los transformadores sin carga!
del usuario).
del usuario).
").
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
Encontrará información más detallada acerca del
Encontrará información más detallada acerca del
manejo, la pantalla y las funciones de las teclas de
manejo, la pantalla y las funciones de las teclas de
su dispositivo en el manual del usuario.
su dispositivo en el manual del usuario.
Descripción breve del dispositivo
3
3
Variantes de conexión para la medición de la tensión
7
7
El dispositivo es un analizador de red multifuncio-
Sistema trifásico de 4 con-
nal que:
• Mide y calcula magnitudes eléctricas, como
tensión, corriente, frecuencia, potencia, trabajo,
armónicos, etc., en la instalación de edificios,
en distribuidores, disyuntores y canalizaciones
1)
Dispositivo de desconexión
eléctricas prefabricadas.
2)
Fusible (con certificación UL/IEC)
• Indica y guarda resultados de medición, y los
L1
L1
transmite a través de interfaces.
L2
L2
• Puede registrar opcionalmente la calidad de la
L3
L3
tensión según IEC 61000-4-30 clase S.
Medición de la tensión en el sis-
N
N
tema trifásico de 4 conductores
Reconocer la variante del producto
Variante
UMG 96-PQ-L
(sin clase S)
L1
L2
L3
UMG 96-PQ-L
clase S según
Sistema trifásico de 3 conductores
IEC 61000-4-30
¡Solamente las variantes IT son adecuadas para redes TN, TT
Variantes de conexión para la medición de corriente
9
9
Configuración de la contraseña
13
13
El dispositivo de medición dispone de la opción de
bloquear la configuración del dispositivo de medi-
ción con una contraseña. Después de configurar
una contraseña, el dispositivo de medición exige
Título de la
Título de la
que se introduzca una contraseña cada vez que se
pantalla
pantalla
realicen cambios en la configuración del dispositivo
de medición.
Valores de
Valores de
medición
Carga
Carga
medición
Rango de ajuste:
Medición de corriente a través
Inscripción de
Inscripción de
de transformador de corriente
1. Pulse la tecla 1 para abrir el menú.
las teclas de
las teclas de
en el sistema trifásico de 4
función
función
2. Seleccione con las teclas 3 y 4 la entrada de menú
Configuration (Configuración) y confirme con la tecla
Teclas de función
Teclas de función
6 Enter.
3. Aparece la ventana Configuration (Configuración).
4. En la ventana Configuration (Configuración),
seleccione con las teclas 3 y 4 la entrada System
(Sistema) y confirme con la tecla 6 Enter.
5. Aparece la ventana System (Sistema).
6. En la ventana System, seleccione con las teclas 3
y 4 la entrada Password (Contraseña) y confirme
con la tecla 6 Enter.
7. Aparecen las cifras de la entrada Password (Con-
traseña) en "amarillo".
Medición de corriente a través
de transformador de corriente
en el sistema trifásico de 3
3 / 6
Descripción breve del dispositivo
Montaje
Variantes de conexión para la medición de la tensión
El dispositivo es un analizador de red multifuncio-
Instale el dispositivo en el panel frontal protegido
Sistema monofásico de 3
Sistema monofásico de 2
Sistema trifásico de 4 con-
Sistema monofásico de 3
nal que:
contra la intemperie de armarios de distribución.
ductores
conductores
ductores
conductores
• Mide y calcula magnitudes eléctricas, como
Pared
tensión, corriente, frecuencia, potencia, trabajo,
armónicos, etc., en la instalación de edificios,
V
1
V
2
V
3
V
V
N
V
V
V
V
V
1
V
2
V
3
N
1
2
3
V
1
N
V
V
V
N
2
3
en distribuidores, disyuntores y canalizaciones
eléctricas prefabricadas.
• Indica y guarda resultados de medición, y los
transmite a través de interfaces.
• Puede registrar opcionalmente la calidad de la
tensión según IEC 61000-4-30 clase S.
Medición de la tensión en
Medición de la tensión en
Medición de la tensión en
Medición de la tensión en el sis-
el sistema monofásico de 3
el sistema monofásico de 2
el sistema monofásico de 3
tema trifásico de 4 conductores
conductores
conductores
Reconocer la variante del producto
Sistema trifásico de 3 conductores
Sistema trifásico de 3 conductores
INFORMACIÓN
Usted puede configurar las relaciones de los
N.º de art. en la
N.º de art. en la
Sistema de red,
Sistema de red,
transformadores de tensión y de corriente:
Variante
placa de caracte-
placa de caracte-
Daños materiales causados por la inobser-
alimentación
alimentación
rísticas
rísticas
· A través del menú del dispositivo Configuration
vancia de las indicaciones de montaje
V
V
V
V
(Configuración) > Measurement (Medición) > Me-
V
V
1
2
V
3
V
N
V
V
1
V
2
V
3
V
N
V
V
V
1
2
3
N
1
2
3
N
TN / TT, 230 V
TN / TT, 230 V
5236001
5236001
El incumplimiento de las indicaciones de monta-
asuring transformer (Convertidor de medida).
je puede dañar o destruir su dispositivo.
UMG 96-PQ-L
· El software GridVis
TN / TT, 24 V
TN / TT, 24 V
5236002
5236002
Asegúrese de una circulación de aire sufi-
Encontrará más información acerca de las rela-
(sin clase S)
ciente en su entorno de instalación y, dado
ciones de los transformadores de tensión y de los
TN / TT / IT, 230 V
TN / TT / IT, 230 V
5236005
5236005
transformadores de corriente, así como de sus
el caso, de una refrigeración adecuada si las
L1
L1
L1
ajustes, en el manual del usuario.
temperaturas ambientales son elevadas.
L2
L2
TN / TT, 230 V
TN / TT, 230 V
L2
5236021
5236021
L3
L3
L3
En caso de superarse el rango de medición, la
UMG 96-PQ-L
Sistema trifásico de 3 conduc-
Sistema trifásico de 3 conduc-
clase S según
TN / TT, 24 V
TN / TT, 24 V
5236022
5236022
pantalla del dispositivo muestra la advertencia
Sistema trifásico de 3 conductores
tores con transformador de
tores con transformador de
(carga asimétrica).
IEC 61000-4-30
(carga asimétrica).
Overvoltage (Sobretensión) u Overcurrent (Sobre-
tensión.
tensión.
TN / TT / IT, 230 V
TN / TT / IT, 230 V
5236025
5236025
corriente) con indicación de la fase (encontrará
más información en el manual del usuario).
¡Solamente las variantes IT son adecuadas para redes TN, TT
e IT!
e IT!
La advertencia se confirma mediante la tecla 5
Alarmas.
Variantes de conexión para la medición de corriente
Configuración de la contraseña
Sistema monofásico de 3
El dispositivo de medición dispone de la opción de
Sistema trifásico de 4 conductores
Sistema trifásico de 4 conductores
bloquear la configuración del dispositivo de medi-
ción con una contraseña. Después de configurar
una contraseña, el dispositivo de medición exige
que se introduzca una contraseña cada vez que se
realicen cambios en la configuración del dispositivo
de medición.
1-99999 = con contraseña
Rango de ajuste:
1-99999 = con contraseña
00000
= ajuste de fábrica
00000
= ajuste de fábrica
(sin contraseña)
(sin contraseña)
Medición de corriente a través
Medición de corriente a través
Medición de corriente a través
Medición de corriente en el
de transformador de corriente
de 2 transformadores de co-
de 2 transformadores de co-
1. Pulse la tecla 1 para abrir el menú.
sistema monofásico de 3
en el sistema trifásico de 4
rriente (circuito Aron) en el siste-
rriente (circuito Aron) en el siste-
conductores
conductores
ma trifásico de 4 conductores
ma trifásico de 4 conductores
2. Seleccione con las teclas 3 y 4 la entrada de menú
Configuration (Configuración) y confirme con la tecla
6 Enter.
3. Aparece la ventana Configuration (Configuración).
Sistema trifásico de 3 conductores
Sistema trifásico de 3 conductores
Sistemas trifásicos de 3 conductores con carga simétrica
4. En la ventana Configuration (Configuración),
L1
seleccione con las teclas 3 y 4 la entrada System
L2
L3
(Sistema) y confirme con la tecla 6 Enter.
L1
5. Aparece la ventana System (Sistema).
L2
6. En la ventana System, seleccione con las teclas 3
L3
L1
y 4 la entrada Password (Contraseña) y confirme
L2
con la tecla 6 Enter.
L3
N
7. Aparecen las cifras de la entrada Password (Con-
traseña) en "amarillo".
Medición de corriente a través
Medición de corriente a través
Medición de corriente a través
de transformador de corriente
de 2 transformadores de co-
de 2 transformadores de co-
en el sistema trifásico de 3
rriente (circuito Aron) en el siste-
rriente (circuito Aron) en el siste-
conductores
conductores
ma trifásico de 3 conductores
ma trifásico de 3 conductores
Montaje
Instale el dispositivo en el panel frontal protegido
Sistemas trifásicos de 3 conduc-
Sistemas trifásicos de 3 conduc-
Sistema monofásico de 2
contra la intemperie de armarios de distribución.
tores
tores
conductores
conductores
con carga simétrica
con carga simétrica
Pared
Medida de la abertura:
Medida de la abertura:
Por cada
Corriente de aire
Corriente de aire
Por cada
sistema se
V
V
92
V
x 92
92
x 92
mm
sistema se
mm
1
V
2
3
V
+0,8
N
V
V
V
+0,8
+0,8
+0,8
1
2
3
N
V
V
V
V
1
2
3
V
N
V
V
V
N
1
2
3
multiplican por 3
multiplican por 3
la potencia y la
la potencia y la
energía de una
L1
energía de una
L1
¡Para una ventilación
¡Para una ventilación
fase.
L2
fase.
L2
suficiente, mantenga
suficiente, mantenga
L3
Uno de los
Uno de los
L3
conductores
conductores
L1
L1
las distancias con
las distancias con
neutros debe
neutros debe
L2
L2
conectarse.
respecto a los compo-
respecto a los compo-
conectarse.
L3
L3
L1
L1
nentes contiguos!
nentes contiguos!
L2
L2
Medición de la tensión en
Solamente en
Solamente en
L3
L3
caso de carga
el sistema monofásico de 2
Fig.: Posición de mon-
Fig.: Posición de mon-
caso de carga
N
N
conductores
simétrica
conductores
simétrica
taje, vista posterior
taje, vista posterior
Corriente de aire
Corriente de aire
UMG 96-PQ-L
UMG 96-PQ-L
INFORMACIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Usted puede configurar las relaciones de los
transformadores de tensión y de corriente:
Daños materiales causados por la inobser-
· A través del menú del dispositivo Configuration
vancia de las indicaciones de montaje
(Configuración) > Measurement (Medición) > Me-
El incumplimiento de las indicaciones de monta-
asuring transformer (Convertidor de medida).
je puede dañar o destruir su dispositivo.
.
· El software GridVis
®
.
®
Asegúrese de una circulación de aire sufi-
Encontrará más información acerca de las rela-
ciente en su entorno de instalación y, dado
ciones de los transformadores de tensión y de los
el caso, de una refrigeración adecuada si las
transformadores de corriente, así como de sus
ajustes, en el manual del usuario.
temperaturas ambientales son elevadas.
En caso de superarse el rango de medición, la
pantalla del dispositivo muestra la advertencia
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
Overvoltage (Sobretensión) u Overcurrent (Sobre-
corriente) con indicación de la fase (encontrará
En el manual del usuario encontrará informa-
En el manual del usuario encontrará informa-
más información en el manual del usuario).
ción más detallada acerca de las funciones, los
ción más detallada acerca de las funciones, los
La advertencia se confirma mediante la tecla 5
datos y el montaje del dispositivo, así como
datos y el montaje del dispositivo, así como
Alarmas.
acerca de la pila utilizada en el mismo.
acerca de la pila utilizada en el mismo.
8. Seleccione con las teclas 2 y 5 la posición de
Sistema monofásico de 3
Sistema monofásico de 2
Sistema monofásico de 2
8. Seleccione con las teclas 2 y 5 la posición de
conductores
conductores
conductores
conductores
la cifra que desee ajustar, y con las teclas 3 y
la cifra que desee ajustar, y con las teclas 3 y
4, cambie la cifra (-1 / +1).
4, cambie la cifra (-1 / +1).
L1
L1
9. Confirme sus entradas con la tecla 6 Enter o
9. Confirme sus entradas con la tecla 6 Enter o
N
N
finalice la acción con la tecla 1 Esc.
finalice la acción con la tecla 1 Esc.
10. Para regresar a la pantalla de inicio, pulse 2
10. Para regresar a la pantalla de inicio, pulse 2
veces la tecla 1 Esc y, a continuación, la tecla
veces la tecla 1 Esc y, a continuación, la tecla
2 Home.
2 Home.
Medición de corriente en el
Medición de corriente en el
Medición de corriente en el
sistema monofásico de 3
sistema monofásico de 2
sistema monofásico de 2
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
conductores
conductores
conductores
conductores
· El UMG 96-PQ-L tiene de fábrica la contrase-
· El UMG 96-PQ-L tiene de fábrica la contrase-
ña 00000 (sin contraseña).
ña 00000 (sin contraseña).
· El dispositivo de medición bloquea la confi-
· El dispositivo de medición bloquea la confi-
Sistemas trifásicos de 3 conductores con carga simétrica
guración del dispositivo durante 10 minutos
guración del dispositivo durante 10 minutos
después de introducir cinco veces la contrase-
después de introducir cinco veces la contrase-
L1
ña incorrecta.
ña incorrecta.
L2
L3
· ¡Anote su contraseña y guárdela en un lugar
· ¡Anote su contraseña y guárdela en un lugar
El dispositivo multiplica la po-
El dispositivo multiplica la po-
L1
tencia y la energía de una fase
tencia y la energía de una fase
seguro!
seguro!
L2
por el factor 3 para determinar
por el factor 3 para determinar
· ¡No podrá configurar su dispositivo sin contra-
· ¡No podrá configurar su dispositivo sin contra-
L3
los valores totales del sistema.
los valores totales del sistema.
seña! ¡En caso de pérdida de la contraseña,
seña! ¡En caso de pérdida de la contraseña,
L1
¡Utilizar únicamente si la carga
¡Utilizar únicamente si la carga
notifíquelo al soporte técnico del fabricante
L2
notifíquelo al soporte técnico del fabricante
es en todo momento simétrica
es en todo momento simétrica
L3
del dispositivo!
del dispositivo!
en cada sistema!
en cada sistema!
N
Medición de corriente en hasta
Medición de corriente en hasta
3 sistemas sometidos a una
3 sistemas sometidos a una
carga simétrica
carga simétrica
8
14