Descargar Imprimir esta página

Technické Údaje - Levenhuk Ermenrich LV50 PRO Guia Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Uzamčený režim
Uzamkněte zařízení. Stiskněte tlačítko (7) a podržte je po dobu 3 sekund. Všechny laserové paprsky budou blikat. Kontrolka napájení (11) svítí
červeně. V uzamčeném režimu lze zařízení natočit podle potřeby. Tímto způsobem je možné promítat šikmé čáry a automatická kalibrace se
vypne.
Nastavení jasu
Pokud je přístroj v režimu samonivelace nebo uzamčení, stiskněte tlačítko (7). K dispozici jsou čtyři úrovně jasu. Stisknutím tlačítka (12) na
dálkovém ovladači změňte úroveň jasu, abyste ušetřili energii.
Pulzní režim
Odemkněte zařízení. Stisknutím tlačítka (7) a jeho podržením po dobu 3 sekund přejdete do pulzního režimu. Kontrolka napájení (11) bude
blikat. Poznámka! Nastavení jasu není v pulzním režimu možné.
Technické údaje
Úroveň jasu
Barva laseru
Vlnová délka laseru
Pracovní vzdálenost
Třída laseru
Rozšířený úhel
Úrovně jasu a pracovní doba
Rozsah kompenzace
Přesnost úrovně
Adaptér na stativ
Úroveň ochrany
Napájení
Rozsah provozní teploty
Rozměry
Dálkové ovládání
Napájení
Pracovní vzdálenost
Frekvence rádiového signálu
Rozměry
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků.
Péče a údržba
Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a uživatelskou příručku. V opačném případě může dojít k
nebezpečnému laserovému záření a úrazu elektrickým proudem. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Jedná se o laserový výrobek třídy II. V žádném případě se NEDÍVEJTE do paprsku nebo přes optické zařízení nechráněnýma očima a nikdy jej
nesměrujte na jiné osoby. Neodstraňujte žádné bezpečnostní štítky. Nemiřte zařízením přímo na Slunce. Z žádného důvodu se nepokoušejte
přístroj rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko. Přístroj chraňte před prudkými
nárazy a nadměrným mechanickým namáháním. Výrobek nepoužívejte ve výbušném prostředí nebo v blízkosti hořlavých materiálů. Přístroj
ukládejte na suchém, chladném místě. Pro toto zařízení používejte pouze příslušenství a náhradní díly, které splňují technické specifikace.
Nikdy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými díly! Pokud dojde k požití části zařízení
nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel. Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií
a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na
přístroji. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –). V případě, že zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte
z něj baterie. Použité baterie včas vyměňujte. Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty, úniku obsahu baterie nebo
k explozi. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním. Nepokoušejte se rozebírat baterie. Po použití nezapomeňte přístroj vypnout.
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy. S použitými bateriemi nakládejte v souladu s
vašimi vnitrostátními předpisy.
zelený
505–550 nm
30 m
třída II
3D, 12 řádků, 360° horizontálně, 360° vertikálně
4 úrovně jasu:
1 = 6 h
2 = 9 h
3 = 15 h
4 = 30 h
4°±1°
±1,5 mm/5 m
1/4"
IP54
4000 mA·h vestavěná lithiová baterie, USB Type-C
-10... +50 °C
98,5x96x73 mm
2 baterie CR2016
až 80–100 m v otevřeném prostředí
433,92 MHz
30x33x10 mm
8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ermenrich lv60 pro