Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPROVE YOUR SAFETY
ALLARME UNIVERSALE
per MOTO e SCOOTER
IT
MANUALE ISTRUZIONI pag. 2
UNIVERSAL ALARM
MOTORBIKES and SCOOTERS
EN
INSTRUCTIONS MANUAL pag.12
ALARME UNIVERSELLE
pour MOTO et SCOOTER
FR
MANUALE ISTRUZIONI pag. 22
ALARMA UNIVERSAL para
MOTOS y SCOOTERS
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES pág. 32
09302
for

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phonocar 09302

  • Página 1 IMPROVE YOUR SAFETY 09302 ALLARME UNIVERSALE per MOTO e SCOOTER MANUALE ISTRUZIONI pag. 2 UNIVERSAL ALARM MOTORBIKES and SCOOTERS INSTRUCTIONS MANUAL pag.12 ALARME UNIVERSELLE pour MOTO et SCOOTER MANUALE ISTRUZIONI pag. 22 ALARMA UNIVERSAL para MOTOS y SCOOTERS MANUAL DE INSTRUCCIONES pág. 32...
  • Página 2: Contenuto Della Confezione

    09302 ALLARME UNIVERSALE per MOTO e SCOOTER Sistema di allarme per moto e scooter con sirena e due radiocomandi già abbinati, programmabili per il riconoscimento utente. Se lo SHOCK SENSOR rileva, ad allarme inserito, urti subiti dal veicolo attiva la sirena, gli indicatori di direzione e il blocco motore.
  • Página 3 09302 Installazione: L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato. Installare l'unità centrale A rivolta verso l'alto come in figura 1 e 2 NON INSTALLARE L'UNITÀ CENTRALE IN PROSSIMITÀ DI FONTI DI CALORE O DI CENTRALINE DI ACCENSIONE PER EVITARE DI COMPROMETTERE IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DELL'ALLARME NON INSTALLARE L'UNITÀ...
  • Página 4 09302 SCHEMA ELETTRICO Fissare l'unità centrale con l'apposito biadesivo a superfici che permettano la corretta aderenza e assicurarsi che la lunghezza dei cavi sia idonea. Eseguire un test dopo l'installazione del prodotto. Tenere il presente manuale a portata di mano per poterlo consultare in caso di necessità.
  • Página 5 09302 CARATTERISTICHE TECNICHE • Tensione nominale: 12v • Range radiocomando: 15 metri • Tensione operativa: DC 9~16V • Modalità operativa radiocomando: • Temperatura di conservazione: -40°C~85°C ASK(codice variabile) • Frequenza operativa: 433,92 MHz±150KHz • Grado di impermeabilità: IPX5 • Potenza acustica sirena: 105-120dB •...
  • Página 6 09302 ALLARME Inserendo l'allarme si attivano sia lo SHOCK SENSOR che il BLOCCO MOTORE. Lo SHOCK SENSOR (sensore d'urto) rileva i movimenti del veicolo: se, ad allarme inserito, il veicolo viene urtato la sirena emette 3 Beep e gli indicatori di direzione lampeggiano 3 volte; se il veicolo viene urtato una seconda volta, entro 15 secondi, la sirena suona e gli indicatori di direzione lampeggiano per 25 secondi.
  • Página 7 09302 6. SLEEP MODE (funzione spegnimento automatico) Se il veicolo non viene utilizzato per 7 giorni consecutivi, il sistema entra in modalità SLEEP MODE e non rileverà né il segnale ad alta frequenza del radiocomando né l'attivazione dello SHOCK SENSOR.
  • Página 8 09302 9. LOCALIZZAZIONE VEICOLO/ALLARME PANICO Premere il tasto 4 (LOCALIZZAZIONE/ALLARME PANICO) per attivare la sirena e gli indicatori di direzione per 25 secondi. Questa funzione è attiva sia ad allarme inserito che ad allarme disinserito. 10. ALLARME ANTISABOTAGGIO La batteria di backup integrata nel sistema permette all'allarme di funzionare per 25 secondi anche in caso di interruzione dell'alimentazione generale.
  • Página 9 09302 14. ALLARME ANTIRAPINA Questa funzione permette al sistema di rilevare la presenza del guidatore mentre il veicolo è in moto tramite il segnale del radiocomando. Il sistema attiva la sirena quando non rileva il segnale del radiocomando entro 60 secondi dall'accensione del quadro.
  • Página 10 09302 RADIOCOMANDI I due radiocomandi forniti sono già abbinati al sistema di allarme. È possibile abbinare al sistema massimo 2 radiocomandi. 19. ATTIVAZIONE RICONOSCIMENTO UTENTE SUL RADIOCOMANDO Premere il tasto 3 (MUTE) per 5 volte entro 5 secondi, il LED sul radiocomando si accende per 3 secondi ad indicare che il riconoscimento utente è...
  • Página 11 09302 PROGRAMMAZIONE FUNZIONI ATTIVABILI SULL'UNITÀ CENTRALE Accendere il quadro ad allarme disinserito e tenere premuto il tasto 3 (MUTE) sul radiocomando fino a quando il LED sul veicolo non si accende (circa 7 secondi), quindi rilasciare. Mentre il LED rimane acceso (per circa 3 secondi), premere di nuovo il tasto 3 (MUTE): un breve Beep acuto conferma che la programmazione è...
  • Página 12 09302 UNIVERSAL ALARM SYSTEM for MOTORBIKES and SCOOTERS Alarm system for motorbikes and scooters with siren and two pre-matched radio remote controls, programmable for user recognition function. If the SHOCK SENSOR detects, when the alarm is armed, that the vehicle has been hit; the siren, the direction indicators and the engine stop are activated.
  • Página 13 09302 Installation: Installation must be carried out by qualified personnel. Install the main unit A facing upwards as in figures 1 and 2. DO NOT INSTALL THE CENTRAL UNIT CLOSE TO HEAT SOURCES OR IGNITION CONTROL UNITS, AS THIS MAY...
  • Página 14: Electrical Diagram

    09302 ELECTRICAL DIAGRAM Attach the central unit with double-sided adhesive tape to surfaces that allow a correct adhesion. Make sure hat the cable length is appro- priate. Perform a test after installing the product. Keep this manual handy so that you can refer to it if necessary.
  • Página 15 09302 SPECIFICATIONS • Nominal voltage: 12v • Radio control range:15 metres • Operating voltage: DC 9~16V • Radio control operating mode: ASK(code variable) • Storage temperature -40°C~85°C • IPX5 waterproof rating • Operating frequency: 433,92 MHz±150KHz • Operating temperature: -20°C~65°C •...
  • Página 16: Alarm Memory

    09302 ALARM When the alarm is armed, both the SHOCK SENSOR and the ENGINE STOP are activated. The SHOCK SENSOR detects vehicle movements: if the vehicle is hit when the alarm is armed, the siren emits 3 beeps and the direction indicators flash 3 times.
  • Página 17 09302 6. SLEEP MODE (AUTO POWER-OFF FUNCTION) If the vehicle is not used for 7 consecutive days, the system enters SLEEP MODE and will not detect either the high- frequency signal from the radio remote control or the activation of the SHOCK SENSOR.
  • Página 18 09302 9. VEHICLE TRACKING/PANIC ALARM Press button 4 (TRACKING/PANIC ALARM) to activate the siren and indicators for 25 seconds. This function is active whether the alarm is armed or disarmed. 10. ANTISABOTAGE ALARM The system's built-in battery backup enables the alarm to function for 25 seconds even if a general power failure occurs.
  • Página 19 09302 14. ANTI-HIJACK ALARM Thanks to this function the system detects the presence of the driver while the vehicle is moving, by means of the radio control signal. The system activates the siren when it does not detect the radio remote control signal within 60 seconds of the ignition being switched on.
  • Página 20: Radio Remote Control

    09302 RADIO REMOTE CONTROL The two supplied radio remote controls are already paired with the alarm system. A maximum of 2 radio remote controls can be combined with the system. 19. ENABLING USER RECOGNITION ON THE RADIO REMOTE CONTROL Press button 3 (MUTE) 5 times within 5 seconds, the LED on the radio remote control will light up for 3 seconds to indicate that user recognition is on.
  • Página 21 09302 PROGRAMMING FUNCTIONS THAT CAN BE ACTIVATED ON THE MAIN UNIT Turn on the ignition with the alarm off and hold down the button 3 (MUTE) on the radio remote control until the LED on the vehicle lights up (about 7 seconds), then release.
  • Página 22 09302 ALARME UNIVERSELLE pour MOTO et SCOOTER Système d'alarme pour moto et scooter avec sirène et deux radiocommandes déjà connectées et programmables pour l'identification de l'utilisateur. Lorsque l'alarme est insérée, si le SHOCK SENSOR détecte des chocs subis par le véhicules, il active la sirène, les clignotants et le verrouillage du moteur.
  • Página 23 09302 Installation: L'installation doit être faite par du personnel spécialisé. Installer l'unité centrale A retourner vers le haut comme indiqué dans les dessins 1 et 2 NE PAS INSTALLER L'UNITÉ CENTRALE EN PROXIMITÉ DES SOURCES DE CHARLEUR OU DES CENTRALES DE DÉMARRAGE AFIN D'ÉVITER DE COMPROMETTRE LE...
  • Página 24 09302 SCHÉMA ÉLECTRIQUE Fixer l'unité centrale via l'autocollant à des surfaces qui facilitent une bonne adhérence et vérifier que la longueur des câbles soit correcte. Faire un test après l'installation du produit. Avoir la notice toujours à disposition pour consultation en cas de nécessité.
  • Página 25 09302 CARACTÉRISQUES TECHNIQUES • Tension nominale: 12V • Range radiocommande: 15 mètres • Tension opérationnelle: DC9 - 16V • Modalité opérationnelle radiocommande: • Température de conservation: -40°C - 85°C ASK (code variable) • Fréquence opérationnelle: 433,92 MHz ± 150KHz • Température de fonctionnement: -20°C - 65°C •...
  • Página 26 09302 ALARME L'insertion de l'alarme active automatiquement le SHOCK SENSOR et le VERROUILLAGE DU MOTEUR. Le SHOCK SENSOR (senseur de choc) détecte les mouvements du véhicule: Lorsque l'alarme est insérée, si le véhicule subit un choc, la sirène émets 3 beep et les clignotants clignotent 3 fois; s'il y a un deuxième choc, dans les 15 secondes suivantes, la sirène sonne et les clignotants clignotent pendant 25 secondes.
  • Página 27 09302 6. SLEEP MODE (FONCTION D'EXTINCTION AUTOMATIQUE) Si le véhicule n'est pas utilisé pendant 7 jours consécutifs, le système va en modalité SLEEP MODE; dans cette modalité, il ne détecte pas le signal à haute fréquence de la radiocommande ni l'activation du SHOCK SENSOR.
  • Página 28 09302 9. LOCALISATEUR VÉHICULE / ALARME D'URGENCE Appuyer le bouton 4 (LOCALISATEUR/ALARME D'URGENCE) pour activer la sirène et les clignotants pendant 25 secondes. Cette fonction est active soit lorsque l'alarme est activée que lorsqu'elle est désactivée 10. ALARME ANTI-SABOTAGE La batterie de backup intégrée dans le système permet à l'alarme de fonctionner pendant 25 secondes dès l'inter- ruption de l'alimentation générale.
  • Página 29 09302 14. ALARME ANTIVOL Cette fonction permet au système de détecter la présence du chauffeur via le signal de radiocommande lorsque le véhicule est en mouvement. Le système active la sirène lorsque le signal de la radiocommande n'est pas détecté dans les 60 secondes suivant l'allumage du tableau de bord.
  • Página 30: Notification Batterie Décharge (Faible) De La Radiocommande

    09302 RADIOCOMMANDES Les deux radiocommandes fournies sont déjà connectées au système d'alarme. Maximum 2 radiocommandes peuvent être connectées au système. 19. ACTIVATION DE L'IDENTIFICATION DE L'UTILISATEUR SUR LA RADIOCOMMANDE Appuyer le bouton 3 (MUTE) 5 fois dans les secondes, la LED de la radiocommande s'llume pendant 3 secondes pour confirmer l'activation de l'identification de l'utilisateur.
  • Página 31 09302 PROGRAMMATION DES FONCTIONS ACTIVABLES SUR L'UNITÉ CENTRALE Avec l'alarme désactivée, allumer le tableau de bord, et faire pression sur le bouton 3 (MUTE) de la radiocommande jusqu'à l'allumage de la LED sur le véhicule (environ 7 secondes), et ensuite relacher. Lorsque la LED est allumée (environ 3 secondes), appuyer de nouveau le bouton 3...
  • Página 32: Alarma Universal Para Motos Y Scooters

    09302 ALARMA UNIVERSAL para MOTOS y SCOOTERS Sistema de alarma para motos y scooters con sirena y dos mandos a distancia ya codificados, programables para el reconocimiento del usuario. En el caso de que el SHOCK SENSOR está activado detecta los golpes sufridos por el vehículo y activa la sirena, los indicadores de dirección y el bloqueo del motor.
  • Página 33: Instalación

    09302 Instalación: La instalación debe ser realizada por personal cualificado. Instalar la unidad central A orientada hacia arriba como en las figuras 1 y 2 NO INSTALAR LA UNIDAD CENTRAL CERCA DE FUENTES DE CALOR O DE CENTRALITAS DE ENCENDIDO...
  • Página 34: Esquema Electrico

    09302 ESQUEMA ELECTRICO Fijar la unidad central con el específico adhesivo de doble cara que permita la correcta adherencia y asegurarse de que la longitud del cable sea adecuada. Realice una prueba después de la instalación del producto. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en caso de necesidad.
  • Página 35: Indicadores De Dirección

    09302 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Tensión nominal: 12v • Rango de control: 15 metros • Tensión operativa: DC 9~16V • Modo de operación del mando a distancia: • Temperatura de conservación: -40°C~85°C ASK(Código variable) • Frecuencia operativa: 433,92 MHz±150KHz • Grado de resistencia al agua: IPX5 •...
  • Página 36 09302 ALARMA Al activar la alarma se activan tanto el SHOCK SENSOR como el BLOQUEO MOTOR. El SHOCK SENSOR (sensor de impacto) detecta los movimientos del vehículo: si, con la alarma activada el vehículo es golpeado, la sirena emite 3 Beep (pitidos) y los intermitentes parpadearan 3 veces; si el vehículo es golpeado nuevamente en el tiempo de 15 segundos, la sirena sonará...
  • Página 37: Desconexión De Emergencia Con Código Pin

    09302 6. MODO ESPERA (función de apagado automático) Si el vehículo no se utiliza durante 7 días consecutivos, el sistema entrará en modo de espera (SLEEP MODE) y no detectará ni la señal de alta frecuencia del mando a distancia ni la activación del SHOCK SENSOR.
  • Página 38: Localización Del Vehículo/Alarma Pánico

    09302 9. LOCALIZACIÓN DEL VEHÍCULO/ALARMA PÁNICO Pulsar la tecla 4 (LOCACIÓN/ALARMA PÁNICO) para activar la sirena y los indicadores de dirección durante 25 segundos. Esta función es activa tanto con la alarma activada como con alarma desactivada. 10. ALARMA ANTI-SABOTAJE La batería de respaldo, integrada en el sistema, permite que la alarma funcione durante 25 segundos incluso en el...
  • Página 39: Alarma Anti-Robo

    09302 14. ALARMA ANTI-ROBO Esta función permite al sistema de detectar la presencia del conductor mientras el vehículo está en marcha a través de la señal del mando a distancia. El sistema activa la sirena cuando no detecta la señal del mando a distancia en los 60 segundos siguientes al encendido del cuadro.
  • Página 40: Mandos A Distancia

    09302 MANDOS A DISTANCIA Los dos mandos a distancia ya están configurados al sistema de alarma. Puede combinar con el sistema máximo 2 mandos a distancia. 19. ACTIVACIÓN DEL RECONOCIMIENTO USUARIO MEDIANTE EL MANDO A DISTANCIA Pulse la tecla 3 (MUTE) 5 veces en el tiempo de 5 segundos, el LED en el mando a distancia se enciende durante 3 segundos por indicar que el reconocimiento del usuario está...
  • Página 41: Programación De Funciones Activables En La Unidad Central

    09302 PROGRAMACIÓN DE FUNCIONES ACTIVABLES EN LA UNIDAD CENTRAL Encienda el cuadro de instrumentos con la alarma desconectada y mantenga pulsada la tecla 3 (MUTE) en el mando a distancia hasta que el LED en el vehículo se ilumine (unos 7 segundos), a continuación, suelte. Mientras...
  • Página 44 Phonocar S.p.A. Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) Tel. 0522 941621 • Fax 0522 1602093 • e-mail: info@phonocar.it • www.phonocar.it...