Hace ya 5 años que NEXO lanzó su primer sub-bajo de gradiente – el CD12 -, que desde entonces se ha complementado con el CD18 y el GEO SUB. Éstos han sido adaptados rápidamente como estándares en todo el mundo.
Página 3
Page 3/60 RESENTACIÓN Con la tecnología RAY SUB con patente pendiente, NEXO da de nuevo otro paso hacia delante. La tecnología RAY SUB se basa en la optimización del posicionamiento y la relación de fase de las superficies radiantes de cajas de radiación directa, de forma que la distancia acústica entre las secciones de delante y detrás siempre se incremente...
Page 4/60 RESENTACIÓN ASPECTOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD AVISO IMPORTANTE RELATIVO A LOS NIVELES ALTOS DE PRESIÓN SONORA La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar pérdida permanente de audición. Las personas muestran diferentes susceptibilidades en lo referente a la pérdida de audición producida por el ruido, pero casi todas las personas pierden audición si se exponen a ruido lo suficientemente intenso durante el suficiente tiempo.
3.2.1 Conectores del NXAMP.......................18 3.2.2 Configuraciones recomendadas de RS15 y NXAMP..............19 Memorias para el RS15 en los TD Controllers de NEXO ................20 Controlador analógico GEOS12 TDController ..................20 Controladores digitales NX242-ES4 y NXAMP..................20 Diagramas de conexión..........................21 RS15 con GEOS12 TDController (Modo Omni Mono) ................21 RS15 con NX242-ES4 TD Controller (Mono Omni Estéreo) ...............22...
Página 6
Implementación de valores de retardo ..................41 8.3.3 Cobertura resultante ........................43 Alineamiento de RS15s con el sistema principal ................43 8.4.1 Punto acústico de referencia para los sistemas NEXO.............. 43 8.4.2 Precauciones ..........................44 8.4.3 Alineamiento con medida de la distancia ................... 44 8.4.4...
Página 7
Page 7/60 RESENTACIÓN Lista de comprobación del sistema RS15....................46 ¿Están los controladores digitales NX TDcontrollers ajustados correctamente?........46 9.1.1 Ajustes del NX ..........................46 ¿Están los amplificadores configurados correctamente? ..............46 ¿Están los amplificadores y el NX conectados correctamente?............46 ¿Están las cajas acústicas conectadas correctamente? ..............46 Comprobaciones finales previas a la prueba de sonido ..............47 Especificaciones técnicas del RS15.....................48 10.1...
Page 8/60 RESENTACIÓN RESENTACIÓN Gracias por elegir un sistema de sub-bajos (subwoofers) NEXO RS15. Este manual le proporcionará información necesaria y útil sobre su sistema RS, que incluye los siguientes productos: • El RS15, una caja de sub-bajos de directividad configurable que utiliza dos altavoces de 15”...
Page 9/60 RESENTACIÓN En cuanto a todos los sistemas NEXO, el RS15 se controla, amplifica y monitoriza con los TDControllers de NEXO: • El GEO S12 TDController está basado en controlador analógico de la serie PS, y proporciona un control total del RS15 en modo omnidireccional asociado al GEO S12.
NSTRUCCIONES GENERALES DEL “RS15 Izquierdo” y “RS15 Derecho” El sub-bajo RS15 de NEXO se entrega con dos “patines” (skids) que han de montarse en la caja. NEXO recomienda crear parejas de “RS15 IZQUIERDO” y “RS15 DERECHO” para maximizar la flexibilidad. Las ventajas de esa recomendación derivan del uso en modo direccional en formaciones (arrays), en las que los RS15s se coloquen dándose la espalda, cara a cara o en columnas verticales...
RS15 Page 11/60 NSTRUCCIONES GENERALES DEL 2.2 Accesorios opcionales de montaje IMPORTANTE PARA RETENER LOS TORNILLOS, EVITANDO QUE SE SUELTEN, UTILIZE EL LÍQUIDO FIJADOR LOCTITE 243 O EQUIVALENTE PARA TODOS LOS TORNILLOS USADOS CON ACCESORIOS DE RS15. 2.2.1 Asas de RS15 •...
Page 12/60 RS15 NSTRUCCIONES GENERALES DEL INSTALACIÓN DE PLACAS DE COLGADO Y ASAS EN RS15 Roscas a llenar de Loctite 243 Las barras de union suben en dirección contraria a los patines Aberturas opuestas a los altavoces de cono 2.2.3 Ruedas para RS15 •...
RS15 Page 13/60 NSTRUCCIONES GENERALES DEL 2.2.4 Plataforma rodante RS15 IMPORTANTE TRANSPORTAR CAJAS RS15 EN PLATAFORMA RODANTE REQUIERE QUE TODAS ELLAS TENGAN INSTALADAS LAS PLACAS DE COLGADO DE FORMA QUE ESTÉN SUJETAS ENTRE SÍ: LA PLATAFORMA RODANTE RS15 ESTÁ DISEÑADA PARA UN MÁXIMO DE 3 CAJAS INCLUYÉNDO LA ESTRUCTURA DE COLGADO (BUMPER);...
Page 14/60 RS15 NSTRUCCIONES GENERALES DEL 2.3 Conexión de las cajas acústicas 2.3.1 Configuración de las placas de conectores y propietario Las placas de conectores y propietario se pueden intercambiar en función de la configuración direccional elegida. Tenga en cuenta que la placa de conectores puede pasar por los orificios y por ello no hace falta desoldar.
OMNI 2.3.3 Cableado NEXO recomienda usar exclusivamente cable multiconductor para la conexión: este tipo de cable combinado vale para cualquier caja, y evita la posible confusión entre los transductores de detrás y los de delante. La elección del cable adecuado consiste en seleccionar la sección adecuada en relación a la resistencia de carga y la longitud de cable.
RS15 LECCIÓN DE AMPLIFICADOR PARA EL NEXO recomienda en todos los casos amplificadores de alta potencia. La única razón para elegir amplificadores de más baja potencia es el presupuesto. Un amplificador de potencia más baja no reduce las posibilidades de que se dañe un transductor por sobre-excursión, y puede, de hecho, incrementar el riesgo de quemar el componente por causa de un recorte (clip) continuado.
1 queda activa. Las conexiones de salida positivas y negativas pueden variar en función del fabricante del amplificador. • NEXO no recomienda el uso en modo Mono a menos que la potencia del amplificador sea claramente insuficiente. IMPORTANTE Cuando use un amplificador en modo Mono-Puente, lea el manual del amplificador cuál es la conexión adecuada de las salidas 1(+) y (2+) en relación con la fase de entrada.
Estas funciones no están adaptadas a los requerimientos específicos del sistema y pueden interferir con los complejos algoritmos de protección que usa el NX242. NEXO aconseja que no se usen otros sistemas de protección junto con el NX242, desactivándose si es necesario. IMPORTANTE Para una adecuada protección del sistema, no debe haber latencia o dispositivos no-...
RS15 Page 19/60 LECCIÓN DE AMPLIFICADOR PARA EL 3.2.2 Configuraciones recomendadas de RS15 y NXAMP MODO OMNI MODO DIRECCIONAL 1 x RS15 1 canal de NXAMP4x1 en modo Estéreo Puente 2 canales de NXAMP4x1 en modo de 4 canales 2 canales de NXAMP4x1 en modo Estéreo Puente 2 x RS15 2 canales de NXAMP4x1 en modo Estéreo Puente 2 canales de NXAMP4x1 en modo Estéreo Puente...
4.2 Controladores digitales NX242-ES4 y NXAMP En la fecha de lanzamiento del RS15 (Noviembre 2007), los NX242 / NXAMP con la descarga 2.43 disponen de 46 memorias que combinan el RS15 con cajas acústicas NEXO. En www.nexo-sa.com se publicarán las actualizaciones.
Page 21/60 IAGRAMAS DE CONEXION IAGRAMAS DE CONEXIÓN 5.1 RS15 con GEOS12 TDController (Modo Omni Mono) FROM AMPLIFIERS C A U T I O N Sense must be connected for TO AMPLIFIERS speaker protection SEE USER MANUAL BALANC ED IN PUT S BALANC ED OUT PUT S SEN SE IN PUT (from amp terminals)
Page 22/60 IAGRAMAS DE CONEXIÓN 5.2 RS15 con NX242-ES4 TD Controller (Modo Estéreo Omni) FROM AMPLIFIERS TO AMPLIFIERS N.C. N.C. IN RIGHT IN LEFT + 2 - + 1 - RIGHT LEFT STEREO LEFT STEREO RIGHT...
Page 23/60 IAGRAMAS DE CONEXION 5.3 RS15 con NX242-ES4 TD Controller (Modo Direccional Estéreo) FROM AMPLIFIERS TO AMPLIFIERS IN RIGHT IN LEFT + 4 - + 3 - + 2 - + 1 - RIGHT RIGHT LEFT LEFT FRONT REAR FRONT REAR STEREO...
RS15. Léala con atención. No obstante, el usuario deberá siempre aplicar su conocimiento, experiencia y sentido común. En caso de duda, pida consejo a su proveedor o su agente de NEXO. Este manual proporciona información solamente para los sistemas RS15 RAYSUB. Las referencias hechas en este manual a otros equipos de colgado como puedan ser los motores de elevación, cables...
El sistema de colgado del RS15 requiere inspecciones y pruebas regulares realizadas por un centro de pruebas competente. NEXO recomienda que se haga una prueba y certificación de tracción de forma anual, o con mayor frecuencia si la normativa local lo requiere.
6.1.3 Contactos La formación adecuada es fundamental para el colgado seguro de cajas acústicas. NEXO recomienda a los usuarios que contacten con asociaciones empresariales locales para informarse sobre cursos especializados. Puede encontrarse información sobre agencias internacionales de formación contactando a cualquier...
RS15 Page 29/60 NSTRUCCIONES PARA EL COLGADO DE 6.2 Colgado de RS15 en formación (array) IMPORTANTE La cantidad máxima de RS15 que se pueden colgar es de 12; El punto de amarre del la estructura de colgado (bumper) del RS15 ha de elegirse de forma que la estructura quede horizontal;...
Page 30/60 RS15 NSTRUCCIONES PARA EL COLGADO DE 6.2.3 Ajuste del punto de colgado para lograr horizontalidad Antes de unir una segunda caja, el ángulo de la estructura (bumper) ha de ajustarse para que esté perfectamente horizontal. Para ello, el punto de colgado se ajusta en las dos direcciones horizontales de forma que la estructura quede horizontal con un error de +/-1°.
RS15 Page 31/60 NSTRUCCIONES PARA EL COLGADO DE Ajuste a 0° a lo ancho de la caja Ajustamos el ángulo a lo ancho de la caja ajustando adecuadamente el eje de la estructura (bumper) como se describe en los siguientes dibujos: No olvide asegurar el eje con los clips “R”...
Page 32/60 RS15 NSTRUCCIONES PARA EL COLGADO DE 6.2.5 Colgado de los siguientes RS15s • Repita los pasos ya mencionados para los siguientes RS15s • Eleve la columna a la altura definida, y asegúrela horizontalmente para impedir que gire; IMPORTANTE No intente hacer ningún cambio al punto de colgado de la estructura (bumper) una vez que la columna haya sido elevada •...
Después de limpiarlo, el sistema de colgado puede tratarse con un lubricante adecuado para impedir la oxidación. NEXO recomienda el uso de Scottoil FS365 o equivalente, un lubricante con base de agua con una mezcla de aceite para maquinaria, un agente tensoactivo y...
Page 34/60 IRECTRICES GENERALES PARA EL DISEÑO DE SISTEMAS DE SUB BAJOS IRECTRICES GENERALES PARA EL DISEÑO DE SISTEMAS DE SUB BAJOS 7.1 La problemática de las bajas frecuencias La cobertura de las bajas frecuencias es una de las cuestiones más difíciles en el diseño de sistemas de sonido.
Page 35/60 IRECTRICES GENERALES PARA EL DISEÑO DE SISTEMAS DE SUB BAJOS 7.2 Ventajas de los sub-bajos de gradiente Los sub-bajos de gradiente pueden proporcionar hasta 15 dB de atenuación de media de delante hacia detrás (Consulte la nota técnica de los Ray Sub si busca un explicación detallada de los sub-bajos de gradiente).
Page 36/60 IRECTRICES GENERALES PARA EL DISEÑO DE SISTEMAS DE SUB BAJOS La principal desventaja de los diseños monofónicos, como los anteriormente descritos, es que en la zona de escucha la relación de fase entre los sub-bajos y el sistema principal de derecha es incoherente (carece de impacto en la banda de 80Hz-125Hz).
- “Izquierdo” significa que la rejilla está a la izquierda vista desde delante; - “Derecho” significa que la rejilla está a la derecha vista desde delante; NEXO recomienda diseños simétricos en la medida en que sea posible. 8.2.1 RS15 en solitario Una sola RS15 tiene un patrón asimétrico en el plano horizontal (es decir, con los transductores en un...
50cm (20”) de las paredes laterales y los transductores del RS15. En el caso de configuraciones estéreo, NEXO recomienda que el lado de los transductores se coloque hacia fuera para minimizar la zona de interferencias en diseños estéreo (es decir, los “RS15 IZQUIERDOS”...
Página 39
RAY SUB Page 39/60 MPLEMENTACIÓN DE LOS CONFIGURACION “DÁNDOSE LA ESPALDA” A 100 HZ CONFIGURACIÓN “ALTERNADA” A 100 HZ CONFIGURACION “CARA A CARA” A 100 HZ...
Page 40/60 RAY SUB MPLEMENTACIÓN DE LOS 8.2.3 Columnas de RS15s IMPORTANTE Las columnas de RS15s han de instalarse con el bumper en horizontal y con las cajas a 0°. La utilización de columnas colgadas de RS15s puede mejorar significativamente la cobertura de bajas frecuencias en el plano vertical, y por lo tanto a lo largo del público siempre que la altura sea suficiente.
RAY SUB Page 41/60 MPLEMENTACIÓN DE LOS θ θ θ ORIENTACION CON GRUPO DE 2 RS15S ORIENTACION CON GRUPO DE 3 RS15S ORIENTACION CON GRUPO DE 4 RS15S Los valores de retardo para las parejas pueden calcularse con la siguiente fórmula: τ...
Página 42
Page 42/60 RAY SUB MPLEMENTACIÓN DE LOS 8.3.3...
RS15s y los sistemas PS8/PS10/PS15, GeoS8/Geo12. Estos algoritmos de cruce (crossover) de frecuencias están definidos para alinear los puntos acústicos de referencia. El punto acústico de referencia para todos los productos NEXO es el frontal de la caja y, por tanto: •...
(principalmente alineamiento temporal). En NEXO, se aplica mucho cuidado en diseñar un alineamiento de fase óptimo una octava por arriba y una octava por debajo de la frecuencia de cruce. De esta manera, los transductores trabajan juntos a la perfección y proporcionan la máxima eficiencia.
Computadora – PC Portátil (laptop) o de escritorio con sistema operativo Windows 2000 o XP con la versión más actual del GeoSoft2 de NEXO instalada. No es posible configurar una formación (array) del sistema Geo sin utilizar el GeoSoft2. Tenga en cuenta también que, aunque se preparare un diseño en el GeoSoft2 con anterioridad, con frecuencia es necesario modificar o...
Page 46/60 RS15 ISTA DE COMPROBACIÓN DEL SISTEMA RS15 ISTA DE COMPROBACIÓN DEL SISTEMA Se deben ejecutar todos estos pasos antes de realizar una prueba de sonido con el sistema. Siguiendo esta lista paso por paso pueden prevenirse muchos problemas y se consigue ahorrar tiempo. 9.1 ¿Están los controladores NX TDcontrollers ajustados correctamente? IMPORTANTE Si ha de cambiar alguno de los parámetros listados a continuación, asegúrese de usar los...
RS15 Page 47/60 ISTA DE COMPROBACION DEL SISTEMA Los dos transductores individuales del RS15 deben sumarse a +6 dB; Al duplicar la cantidad de RS15 (2, 4 y así sucesivamente), también debe aumentarse la ganancia en 6 dB. • Asegúrese de que cada RS15 está produciendo la suma frontal/trasera correcta en modo direccional: Cuando escuche detrás del sistema, active y desactive los transductores de delante.
Pida RS15-C (acabado en moqueta gris) o RS15-P (capa negra estructurada) Como parte de una política de mejora continua, NEXO se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. Curvas de respuesta y datos: anecoicas en campo lejano por encima de 200 Hz, anecoicas en medio espacio por debajo de 200 Hz.
RS15 Page 49/60 ECNICAS DEL SPECIFICACIONES 10.2 Dimensiones 42.28" 1074 mm 10.3 Diagramas 10.3.1 Respuesta de frecuencia e impedancia (dB) Level, Sound pressure Frequency (Hz) OC : Response C urve for 2.83Vrms at NX242 input Amplitude log Frequency (Hz) F: Omni Mode FC : C ardio Mode...
Page 50/60 RS15 ÉCNICAS DEL SPECIFICACIONES 10.3.2 Curvas polares Modo Omni (2xRS15 frontales) Modo Direccional (2xRS15 laterales) Modo Direccional (2xRS15 alternadas)
Página 51
RS15 Page 51/60 ECNICAS DEL SPECIFICACIONES Modo Direccional (2xRS15 cara a cara – 50cm – 20”) Modo Direccional (2xRS15 dándose la espalda)
LEDs de sensado de amplificador y pico (verde y rojo) para cada canal EPROM FLASH Actualizaciones/mejoras del software, nuevas memorias de sistema, disponibles en www.nexo-sa.com Panel trasero Conector de comunicaciones serie RS232 2 x conectores RJ45 con tarjeta NXTension ES4...
NXAMP4x4: Rack de 4U y 19” – 457mm (18”) Profundidad – 24.5kg ( 49lbs) neto CONTROLES DE USUARIO DE LOS NXAMP Selección de sistema Permite controlar cualquier producto NEXO Ajuste de sistema Dentro de la línea de cajas seleccionada, se puede seleccionar el modo activo o pasivo,...
LISTA DE PIEZAS Y ACCESORIOS DEL RS15 Page 59/60 11 LISTA DE PIEZAS Y ACCESORIOS DEL RS15 11.1 Lista de módulos y electrónica de control MODELO DIBUJO DESCRIPCIÓN RS15 Caja de sub-bajos RS15 GEOS12TD Controlador analógico GEOS12 TDController Controlador digital TDController tarjeta NX242ES4...