Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

213170_s2_s11-5059340213743-5059340213750-C&L-A5-SM-Multi-V01.indd 1
213170_s2_s11-5059340213743-5059340213750-C&L-A5-SM-Multi-V01.indd 1
5059340213743
CLBIMW25LUKa
5059340213750
CLBIMW25LEUa
V10821 BX220IM
23-08-2021 10:55:59
23-08-2021 10:55:59

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cooke & Lewis CLBIMW25LUKa

  • Página 1 5059340213743 5059340213750 CLBIMW25LUKa CLBIMW25LEUa V10821 BX220IM 213170_s2_s11-5059340213743-5059340213750-C&L-A5-SM-Multi-V01.indd 1 213170_s2_s11-5059340213743-5059340213750-C&L-A5-SM-Multi-V01.indd 1 23-08-2021 10:55:59 23-08-2021 10:55:59...
  • Página 2: Before You Start

    Checking instructions These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. Keep the instruction manuals for future reference. R WARNING: All installation work must be carried out by a suitably qualified person, strictly following local building regulations and these instructions.
  • Página 3 R Do not use a knife to open the boxes as this may damage the contents. R Make sure that any pre-installation work on re-positioning electrical sockets, gas and water supplies has been carried out by a suitably qualified person to comply with all local regulations before you start installation.
  • Página 4 R To reduce the risk of fire, burns, electric shock, and injury to persons or overexposure to microwave energy when using this appliance, please follow basic safety precautions, including the following: R WARNING: Liquids or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 5 R Take care when removing lids from food packages after heating as steam is present. R Always install the appliance into a specific tall oven housing unit. R WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Página 6 R This appliance complies with all current European safety legislation, however, the Manufacturer must emphasise that this compliance does not prevent the surfaces of the appliance from heating up during use and remaining hot during its operation. R The specifications plate is available on this appliance. This plate displays all the necessary identification information for ordering replacement parts.
  • Página 7: Technical Data

    Any permanent electrical installation must comply with the latest wiring regulations applicable to your country and for your own safety a qualified electrician or contractor should undertake the electrical installation. Technical data Model Number CLBIMW25LUKa CLBIMW25LEUa Voltage Input AC 230 V~50 Hz AC 220-230 V~50 Hz Power Output –...
  • Página 8: Recycling & Disposal

    Operating Frequency 2450 MHz Exterior Dimensions 388 mm x 595 mm x 400 mm Cavity Dimensions 206 mm x 328 mm x 368 mm Capacity 25 Litres Trouble shooting ISSUE SOLUTION WARNING: Microwave started with nothing Stop the microwave immediately as this is dangerous and a safety issue! in the cavity Radio interference Operation of a microwave oven can cause radio wave interference with...
  • Página 9 Guarantee We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating design and durability. This product has a manufacturer’s guarantee of 2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household.
  • Página 10 Instructions de contrôle Ces instructions concernent votre sécurité. Lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder à l’installation et d’utiliser cet appareil. Conserver les manuels d’instructions pour référence ultérieure. R AVERTISSEMENT : Toutes les installations doivent être effectuées par une personne dûment qualifiée, en suivant rigoureusement les instructions du fabricant.
  • Página 11: Avant De Commencer

    Avant de commencer R AVERTISSEMENT ! NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE FOUR À MICRO-ONDES À VIDE. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE ENTRAÎNERA LA PANNE DU FOUR À MICRO- ONDES ET METTRA UN TERME À VOTRE GARANTIE. Sécurité R INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. R LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  • Página 12 R Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, retirer tous les emballages et nettoyer toutes les pièces. Voir les détails fournis dans la section « Entretien et maintenance ». R L’installation doit être effectuée en conformité avec toutes les réglementations locales actuelles. En cas de doute, contacter un professionnel.
  • Página 13 R Il convient d’éloigner les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. R RISQUE DE BRÛLURES ! Au cours de l’utilisation, l’appareil devient chaud. Veiller à éviter tout contact avec les éléments de chauffage à...
  • Página 14 R N’utiliser que des ustensiles adaptés aux fours à micro-ondes. R Il est interdit de faire chauffer au four à micro-ondes des aliments ou boissons contenus dans des récipients métalliques. R Lors du chauffage d’aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveiller le four pour éviter tout risque d’inflammation.
  • Página 15 R Toute l’installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d’alimentation, s’assurer que la tension de secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. R Veiller à conserver ce manuel d’instructions pour référence ultérieure et à...
  • Página 16 R Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. R Désactiver l’appareil après chaque utilisation. R Ne pas mettre en marche l’appareil avec des mains mouillées ou s’il est en contact avec de l’eau. R Ne pas appliquer de pression sur la porte ouverte. R Ne pas utiliser l’appareil comme surface de travail ou de stockage.
  • Página 17: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Dépannage PROBLÈME SOLUTION AVERTISSEMENT : Démarrage du four à Arrêter immédiatement le four à micro-ondes : son utilisation est dangereuse micro-ondes sans rien dans la cavité et représente un risque pour la sécurité ! Interférence radio Le fonctionnement d’un four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec d’autres appareils fonctionnant à...
  • Página 18 Garantie Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits à la fois design et durables. Ce produit bénéficie d’une garantie fabricant de 2 ans couvrant les défauts de fabrication à...
  • Página 19 Instrukcje dotyczące kontroli Niniejsze instrukcje zostały opracowane w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika. Należy dokładnie przeczytać następujące instrukcje przed rozpoczęciem montażu i użytkowania urządzenia. Zachować instrukcję obsługi w celu wykorzystania w przyszłości. R OSTRZEŻENIE: Montaż musi zostać wykonany przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje, z zachowaniem pełnej zgodności z lokalnymi przepisami budowlanymi i informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Página 20: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    Przed rozpoczęciem użytkowania R OSTRZEŻENIE! NIE NALEŻY URUCHAMIAĆ PUSTEJ KUCHENKI. W PRZECIWNYM RAZIE MOŻE DOJŚĆ DO USZKODZENIA URZĄDZENIA I UNIEWAŻNIENIA GWARANCJI. Bezpieczeństwo R WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. R UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI. R Nie używać noża do otwierania pudełek, ponieważ może to spowodować...
  • Página 21 R Urządzenie musi zostać zamontowane zgodnie ze obowiązującymi lokalnymi przepisami. W razie wątpliwości należy skontaktować się ze specjalistą. R Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może skutkować obrażeniami ciała, uszkodzeniem produktu lub zniszczeniem mienia. R Przed przystąpieniem do instalacji wybrać odpowiednie miejsce dla urządzenia. R Niektóre części mogą...
  • Página 22 R ZAGROŻENIE POPARZENIAMI! W trakcie użytkowania urządzenie rozgrzewa się. Należy zachować ostrożność, aby nie dotykać elementów grzejnych wewnątrz urządzenia. R UWAGA: Nie należy pozostawiać gotujących się potraw bez nadzoru. Krótko gotowane potrawy powinny być stale pilnowane. R Do czyszczenia szklanych drzwi kuchenki nie wolno używać ściernych środków czyszczących ani ostrych metalowych skrobaków, ponieważ...
  • Página 23 R Nie wolno używać metalowych pojemników do podgrzewania żywności lub napojów w kuchence mikrofalowej. R Podczas podgrzewania żywności w plastikowych lub papierowych pojemnikach należy stale nadzorować urządzenie, ponieważ może dojść do ich zapłonu. R Jeśli pojawi się dym, należy wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od zasilania i pozostawić...
  • Página 24 R Na urządzeniu jest umieszczona tabliczka znamionowa. Tabliczka zawiera wszystkie dane identyfikacyjne niezbędne do zamówienia części zamiennych. W przypadku sprzedaży urządzenia lub przeprowadzki należy przekazać tabliczkę lub pozostawić ją na swoim miejscu. Należy również przekazać niniejszą instrukcję obsługi nowemu właścicielowi, aby umożliwić mu zaznajomienie się z urządzeniem i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
  • Página 25 R Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, należy ją włączyć. R Podczas użytkowania urządzenie powinno znajdować się poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 3 lat. R Nie wolno instalować ani uruchamiać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. R Nie wolno zmieniać parametrów technicznych urządzenia. R Upewnić...
  • Página 26: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacja techniczna Numer modelu CLFSMW20LUKa CLFSMW20LEUa Napięcie wejściowe AC 230 V~50 Hz AC 220-230 V~50 Hz Moc wyjściowa — kuchenka 900 W mikrofalowa Moc wejściowa — grill 1000 W Moc wejściowa — kuchenka 1450 W mikrofalowa Częstotliwość robocza 2450 MHz Wymiary zewnętrzne 388 mm ×...
  • Página 27: Recykling I Utylizacja

    Recykling i utylizacja Zużyte produkty elektryczne (WEEE) nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi. Należy oddać je do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów. Aby uzyskać poradę w zakresie recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, firmą zajmującą się utylizacją odpadów lub sprzedawcą, u którego został zakupiony produkt. To urządzenie jest zgodne z przepisami dotyczącymi tłumienia zakłóceń...
  • Página 28: Instrucţiuni De Verificare

    Instrucţiuni de verificare Aceste instrucţiuni sunt pentru siguranţa dvs. Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de instalarea şi utilizarea aparatului. Păstraţi manualele de instrucţiuni pentru consultare ulterioară. R AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană calificată corespunzător, respectând cu stricteţe reglementările locale privind construcţiile şi prezentele instrucţiuni.
  • Página 29 R CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE R Nu utilizaţi un cuţit pentru deschiderea cutiilor, deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea conţinutului. R Asiguraţi-vă că orice lucrare de preinstalare la repoziţionarea prizelor electrice, a surselor de gaz şi de apă a fost efectuată de o persoană...
  • Página 30 R AVERTISMENT: Cuptorul cu microunde este destinat pentru încălzirea alimentelor şi băuturilor. Uscarea hainelor şi încălzirea pernelor electrice, papucilor de casă, bureţilor, articolelor textile umede şi altele similare poate duce la risc de accidentare, aprindere sau incendiu. R Pentru a reduce riscul de incendiu, arsuri, electroşocuri şi vătămări corporale sau supraexpuneri la energia microundelor când folosiţi aparatul, urmaţi măsurile de siguranţă...
  • Página 31 R Grăsimea şi mâncarea rămase în aparat pot provoca incendiu şi crearea unui arc electric atunci când este pornită funcţia microunde. R Nu folosiţi cuptorul cu microunde când este gol. R Ustensilele pentru gătit se pot înfierbânta din cauza transferului de căldură...
  • Página 32 R Cuptorul trebuie curăţat periodic, iar resturile alimentare trebuie îndepărtate. Când cuptorul nu este păstrat curat, se poate ajunge la deteriorarea suprafeţei şi astfel poate fi afectată durata de viaţă a aparatului, fiind astfel posibilă generarea unor situaţii periculoase. R Aveţi grijă să nu deplasaţi platoul rotativ când scoateţi recipientele din aparat.
  • Página 33 R Această sculă poate fi utilizată de către copiii cu vârsta de peste 8 ani, persoanele cu capabilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse şi persoanele neexperimentate sau nefamiliarizate cu scula numai dacă aceste persoane sunt supravegheate, au primit instruire corespunzătoare privind utilizarea sigură a sculei şi înţeleg riscurile implicate.
  • Página 34: Date Tehnice

    Date tehnice Număr model CLBIMW25LUKa CLBIMW25LEUa Consum de energie c.a. 230 V~50 Hz c.a. 220-230 V~50 Hz Putere de ieşire –...
  • Página 35 PROBLEMĂ SOLUŢIE Cuptorul face zgomote tip măcinare în timpul Acest lucru se poate datora resturilor de mâncare de sub platou sau de pe funcţionării roţile inelului. Asiguraţi-vă că toate părţile componente sunt bine curăţate înainte de folosire. Reciclare şi eliminare Produsele electrice uzate (WEEE) nu trebuie eliminate împreună...
  • Página 36: Comprobación De Instrucciones

    Comprobación de instrucciones Estas instrucciones son para su propia seguridad. Lea las instrucciones con atención antes de continuar con la instalación y uso de este aparato. Guarde los manuales de instrucciones para futura referencia. R ADVERTENCIA: Todo el trabajo de instalación debe llevarse a cabo por una persona bien calificada que siga estrictamente las normativas de construcción locales y estas instrucciones.
  • Página 37: Seguridad

    Seguridad R INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. R LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. R No utilice un cuchillo para abrir las cajas, ya que pueden dañar el contenido. R Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que los trabajos previos a la instalación de reubicación de tomas eléctricas, gas y suministros de agua las realice una persona debidamente cualificada y que cumpla todas las normativas locales.
  • Página 38 R Antes de la instalación, decida sobre la ubicación adecuada para el producto. R Algunas piezas pueden ser peligrosas para los niños pequeños. R ADVERTENCIA: Solo un profesional cualificado puede realizar la instalación. R ADVERTENCIA: El horno de microondas está diseñado para calentar comida y bebidas.
  • Página 39 R El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa, ya que podría sobrecalentarse. R No deje el aparato sin vigilancia mientras esté en uso. R Utilice guantes para sacar cualquier tipo de comida calentada del horno microondas. R Los restos de grasa y alimentos que se quedan en el aparato pueden provocar incendios y producir un arco eléctrico cuando la función de microondas se pone en marcha.
  • Página 40 R El contenido de biberones y tarritos deberá revolverse o agitarse y se debe comprobar la temperatura antes de su consumo, a fin de evitar quemaduras. R Los huevos en su cáscara y los huevos cocidos no deben calentarse en el microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber finalizado el calentamiento por microondas.
  • Página 41 R Compruebe regularmente el cable de alimentación en busca de daños. Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su distribuidor local u otro personal cualificado para evitar riesgos de seguridad. R Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre su utilización de forma segura...
  • Página 42: Instalación

    Las instalaciones eléctricas permanentes deben cumplir con las últimas normas de instalación de su país y para su propia seguridad, deberían realizarlas electricistas o contratistas cualificados. Datos técnicos Número de modelo CLBIMW25LUKa CLBIMW25LEUa Tensión de entrada CA 230 V ~ 50 Hz...
  • Página 43: Reciclaje Y Desechos

    PROBLEMA SOLUCIÓN El microondas no tiene alimentación Compruebe la fuente de alimentación y asegúrese de que los fusibles o disyuntores funcionan correctamente. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con la línea de atención al cliente para solicitar asesoramiento. El microondas no inicia la cocción Asegúrese de que no hay nada que bloquee la puerta y que esté...
  • Página 44: Garantía

    Garantía Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto tiene una garantía del fabricante de 2 años frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se adquiere por Internet), sin coste adicional para uso normal doméstico (ni profesional ni comercial).
  • Página 45: Antes De Começar

    Instruções de verificação Estas instruções são para a sua segurança. Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de avançar com a instalação e a utilização deste aparelho. Guarde os manuais de instruções para referência futura. R AVISO: Todo o trabalho de instalação deve ser efetuado por uma pessoa devidamente qualificada, seguindo rigorosamente os regulamentos locais de construção e estas instruções.
  • Página 46 Segurança R INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. R LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURA CONSULTA. R Não use uma faca para abrir as caixas, pois isto pode danificar o conteúdo. R Certifique-se de que qualquer trabalho de pré-instalação para reposicionar tomadas elétricas e fornecimentos de gás e água foi efetuado por uma pessoa devidamente qualificada para cumprir todos os regulamentos locais antes de iniciar a instalação.
  • Página 47 R Algumas peças podem ser perigosas para crianças pequenas. R AVISO: A instalação tem de ser realizada por uma pessoa competente. R AVISO: O micro-ondas destina-se ao aquecimento de alimentos e bebidas. Secar roupa e aquecer almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos húmidos e objetos semelhantes pode causar risco de ferimentos, ignição ou incêndio.
  • Página 48 R Utilize luvas ao remover quaisquer alimentos aquecidos do micro-ondas. R Os resíduos de gordura e alimentos no aparelho podem provocar incêndios ou arcos elétricos quando o micro-ondas está em funcionamento. R Não utilize o micro-ondas quando está vazio. R Os utensílios de cozinha podem ficar quentes devido ao calor transferido do alimento aquecido para o utensílio.
  • Página 49 R Não se deve aquecer ovos com casca ou ovos cozidos inteiros no micro-ondas, pois podem explodir, mesmo depois de o aquecimento no micro-ondas ter terminado. R O forno deve ser limpo regularmente e os resíduos alimentares eliminados. Não manter o forno limpo pode causar a deterioração da superfície, o que pode afetar a vida útil do aparelho e resultar em situações perigosas.
  • Página 50 R Verifique regularmente se existem danos no cabo elétrico. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído pelo fabricante, o seu fornecedor de serviços ou por uma pessoa qualificada de modo a evitar perigos de segurança. R Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência...
  • Página 51: Instalação

    Dados técnicos Número do modelo CLBIMW25LUKa CLBIMW25LEUa Tensão de entrada 230 V CA~50 Hz 220-230 V CA~50 Hz Potência de saída -...
  • Página 52: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas PROBLEMA SOLUÇÃO AVISO: O micro-ondas iniciou sem produtos Pare o micro-ondas imediatamente, dado que isso é perigoso e um problema dentro do compartimento de segurança! Interferências radioelétricas O funcionamento do forno micro-ondas pode causar interferências radioelétricas noutros dispositivos em funcionamento na proximidade, tais como rádios, televisões, Wi-Fi, telefones sem fios e equipamento semelhante.
  • Página 53 Garantia Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que incorporam design e durabilidade. Este produto tem uma garantia do fabricante de 2 anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional para uso doméstico normal (não profissional ou comercial).
  • Página 54 Manufacturer • Fabricant • Producent • Producător • Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.kingfisher.com/products www.diy.com www.screwfix.com www.screwfix.ie Customer Helpline (Freephone) UK 0800 324 7818 uk@kingfisherservice.com Eire 1800 932 230 eire@kingfisherservice.com...

Este manual también es adecuado para:

Clbimw25leua50593402137435059340213750