Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para MPPW800:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB
FR
ES
RU
СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ
www.maxpro-tools.com
2010-26
DECLARATION OF CONFORMITY
MPPW750/1500
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards
1-5
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITE CE
6-10
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou
documents normalisés suivants:
11-15
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
ES
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes:
16-20
RU
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ CE
Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующим стандартам
или станда ртизованным документам:
EN 61643-11:2012+A11:2018
2006/42/EC,2014/35/EU,2014/30/EU,2011/65/EU,2012/19/EU
Chief Ex
ve Officer:
KREBS GmbH D-72124 PLIEZHAUSEN
05-05-2016
MPPW800

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MaxPro PROFESSIONAL MPPW800

  • Página 1 DECLARATION OF CONFORMITY MPPW800 MPPW750/1500 CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards DÉCLARATION DE CONFORMITE CE 6-10 Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants:...
  • Página 3: Technical Data

    APPLICATION............................WARNING............................GENERAL SAFETY..........................SAFETY INSTRUCTION FOR PIPE WELDING TOOL................SYMBOLS............................. OPERATING INSTRUCTION........................CLEANING AND MAINTENENCE......................ENVIRONMENT............................ TROUBLE SHOOTING..........................TECHNICAL DATA Model MPPW800 MPPW750/1500 code 111-1500 111-1501 Voltage 220-240V ~ 50/60Hz 220-240V ~ 50/60Hz Rated power input 800W 750/1500W Temperature adjustment 50-300 ℃...
  • Página 4: General Safety

    safety warnings and all instruc Failure to follow the warnings and instruc may result in electric b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. shock, fire and/or serious injury.
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTION No temperature adjustment The temperature regulator fails Replace the temperature regulator by a professional All tools must be provided with earth prot efore opera Installa ated die head No change of hea cator The temperature protector fails Replace the temperature protector (Fig.3) with one of the same specifica For installa...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE.................... INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR OUTIL DE SOUDAGE DE TUYAUX..........SYMBOLES............................INSTRUCTION D’OPERATION........................ NETTOYAGE ET MAINTENENCE......................ENVIRONNEMENT..........................RESOLUTION DE PROBLEMES....................... DONNÉES TECHNIQUES Modèle MPPW800 MPPW750/1500 Le code d’ 111-1500 111-1501 Tension 220-240V ~ 50/60Hz 220-240V ~ 50/60Hz Puissance...
  • Página 7: Instructions Generales De Securite

    électrique. Lisez tous les av nts de sécurité et les ins Ne pas suivre ces av nts et e) Ne sures ez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une stable et équilibrée. Ceci vous ces ins pourraient entraîner un choc électrique, un incendie et/ ou des blessures graves. Assurez- permet de mieux contrôler l’appareil dans des situa a endues.
  • Página 8: Symboles

    LES DESCRIPTION DES SYMBOLES Lubrifica st pas nécessaire d'être lubrifié en plus. ENVIRONNEMENT Ne jete et l’emballage dans les ordures ménagères - conformément à la dir ve européenne 2002/96/EG rela ve aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa tr vent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement dans les ordures ménagères!
  • Página 9: Datos Técnicos

    Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramientaeléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. Modelo MPPW800 MPPW750/1500 2) EGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente zada.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Para Herramienta De Soldadura De Tubería

    normal. el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Re re las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS herramienta o llave colocada en una pieza rota va puede producer lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Por favor apague la herramienta y desconecte el enchufe antes de realizar cualquier mantenimiento y limpieza. Mantenimiento La herramienta está excelentemente diseñada, puede funcionar durante un larg requiere poco mantenimiento. Con el fin de lograr un efecto de trabajo con a sfactorio, se requieren un mantenimiento adecuado y una limpieza regularmente.
  • Página 12 004/2011), «Электромагнитная совместимость технических средств» (ТР ТС 020/2011). НАЗНАЧЕНИЕ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ..........................16 Ручной сварочный аппарат, модель MPPW800 и MPPW750/1500 (далее по тексту аппарат или изделие), предназначен для ручной полифузион- ной, раструбной (муфтовой) сварки труб и фасонных деталей (фитингов) из термопластов: полиэтилена низкой плотности (высокого давления) ПВД, ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.......................16 полиэтилена...
  • Página 13: Общие Рекомендации

    10 Внешний вид сваренных деталей должен удовлетворять следующим требованиям: 5 Установите терморегулятором необходимую температуру. 6 После того, как потухнет световой индикатор клавиши выключателя (для модели MPPW800) - аппарат перешел в режим автоматического поддер- –отклонение величины углов между осевыми линиями трубы и фитинга ,в месте стыка...
  • Página 14: Обслуживание

    ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание! Перед проведением обслуживания убедитесь, что изделие отключено от электропитания и нагреватель остыл до температуры окружающего воздуха. 1 Периодичность обслуживания: после каждого использования, но ни реже одного раза в год. 2 Обслуживание включает в себя очистку аппарата и насадок от загрязнений. 3 Очистка...

Este manual también es adecuado para:

Mppw750/1500