Página 1
POWER PACK 1300 2-8 / 45-48 1500 2 / 9-14 / 45-48 2 / 15-20 / 45-48 2 / 21-26 / 45-48 2 / 27-32 / 45-48 2 / 33-38 / 45-48 2 / 39-44 / 45-48 15/11/2022 Find more languages of user manuals...
Página 2
Manuel d’utilisation POWER PACK 1300 / 1500 Notice originale...
Página 3
Manuel d’utilisation POWER PACK 1300 / 1500 Notice originale INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
Manuel d’utilisation POWER PACK 1300 / 1500 Notice originale Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions applicables à l’utilisation sont expliqués ci- après dans ce mode d’emploi. Raccordement : Appareil de classe II (pour le chargeur). Entretien : •...
Página 5
Manuel d’utilisation POWER PACK 1300 / 1500 Notice originale INTERFACE (FIG. 1) Affichage LCD Prise pour câble de démarrage Bouton d’activation des sorties AC Sorties 230 Vac - 50 Hz - 1 kW (x 3) Sorties USB-A 5V-2.4 A (x 3)
Página 6
Manuel d’utilisation POWER PACK 1300 / 1500 Notice originale ÉCRAN LUMINEUX LCD (FIG.1) L’affichage LED s’allume dès que l’on appuie sur l’un des boutons de sorties (3, 9,10). Il indique de manière permanente : - le pourcentage de charge de la batterie interne.
Página 7
Manuel d’utilisation POWER PACK 1300 / 1500 Notice originale LUMIÈRE ROUGE allumée LUMIÈRE VERTE allumée : avec avertissement sonore : La connexion est correcte et le Un signal sonore retentit pour circuit fonctionne, mettre le moteur indiquer une inversion de polarité.
Página 8
Manuel d’utilisation POWER PACK 1300 / 1500 Notice originale UTILISATION DE LA LED La LED du POWER PACK dispose de 5 modes d’éclairage : faible-moyenne-forte intensité - stroboscope - SOS. Appuyer sur le bouton de la lampe. Elle s’allume en faible intensité. Appuyer de nouveau pour passer au mode suivant.
Operating manual Translation of the original POWER PACK 1300 / 1500 instructions SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions, to be followed your own personal safety. Please read it carefully before first use and keep it for future reference. These instructions must be read and fully understood before use.
Página 10
Operating manual Translation of the original POWER PACK 1300 / 1500 instructions Maintenance: • Maintenance should only be carried out by a qualified person. • Warning! Always disconnect the plug from the USB input socket before carrying out work on the unit.
Página 11
Operating manual Translation of the original POWER PACK 1300 / 1500 instructions DC output-activation button USB output-activation button 12-30 V / 200 W DC input (jack plug) USB Type-C output Possibility of connecting a secondary battery to double the product’s capacity (option n ot available).
Página 12
Operating manual Translation of the original POWER PACK 1300 / 1500 instructions When the POWER PACK1300 is charging, the display will also show: - the charging power in Watts (W). - the remaining recharge time in hours. When the POWER PACK is in use, the display will also show: - the power consumption in Watts (W).
Página 13
Operating manual Translation of the original POWER PACK 1300 / 1500 instructions No lights on, FLASHING GREEN LIGHT: no warning buzzer: The vehicle’s battery is low The vehicle’s battery may be dam- (between 1 V and 9 V). Press aged (< 1 V). After making sure the “BOOST”...
Página 14
Operating manual Translation of the original POWER PACK 1300 / 1500 instructions USING THE LAMP The POWER PACK LED has 5 lighting modes: low-medium-strong intensity - strobe - SOS. Press the button of the lamp. It lights up in low intensity. Press again to switch to the next mode.
Página 15
Betriebsanleitung Übersetzung der POWER PACK 1300 / 1500 Originalbetriebsanleitung SICHERHEITSHINWEISE In dieser Betriebsanleitung finden Sie Informationen zur Bedienung des Geräts und zu den Sicherheitsvorkehrungen, die zur Sicherheit des Benutzers getroffen werden müssen. Bitte lesen Sie diese vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen...
Página 16
Betriebsanleitung Übersetzung der POWER PACK 1300 / 1500 Originalbetriebsanleitung Die automatische Funktionsweise und die Nutzungsbeschränkungen werden im Folgenden in dieser Gebrauchsanweisung erläutert. Anschluss: Gerät der Schutzklasse II (das Ladegerät). Wartung: • Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
Página 17
Betriebsanleitung Übersetzung der POWER PACK 1300 / 1500 Originalbetriebsanleitung BEDIENFELD (ABB. 1) LCD-Anzeige Buchse für Starterkabel Taste zur Aktivierung der AC-Ausgänge Ausgänge 230 V AC - 50 Hz - 1 kW (x 3) Ausgänge USB-A 5V-2,4 A (x 3) USB-Schnelllade-Ausgang Ausgänge DC 12 V / 10 A (Buchse) (x 2)
Página 18
Betriebsanleitung Übersetzung der POWER PACK 1300 / 1500 Originalbetriebsanleitung LCD-ANZEIGE (ABB. 1) Die LED-Anzeige leuchtet auf, sobald eine der Tasten (3, 9, 10) gedrückt wird. Sie zeigt ständig Folgendes: - Ladezustand der internen Batterie. - die auf dem POWER PACK verwendeten Ein- und Ausgangstypen (USB - Typ C, AC, DC).
Página 19
Betriebsanleitung Übersetzung der POWER PACK 1300 / 1500 Originalbetriebsanleitung ROTES LICHT eingeschaltet: GRÜNES LICHT eingeschaltet: akustische Warneinrichtung: Wenn der Anschluss stimmt und der Ein Signalton zeigt an, dass die Stromkreis geschlossen ist, schalten Polarität vertauscht wurde. Schließen Sie den Motor ein, um Sie die Klemmen wie in Schritt 2 be- direkt zu starten.
Página 20
Betriebsanleitung Übersetzung der POWER PACK 1300 / 1500 Originalbetriebsanleitung LED-VERWENDUNG Die LED des POWER PACK verfügt über 5 Leuchtmodi: schwache-mittel-starke - Blitzlicht - SOS. Drücken Sie die Taste der Lampe. Sie leuchtet mit niedriger Intensität. Drücken Sie erneut, um in den nächsten Modus zu wechseln.
Página 21
Manual de uso Traducción de las instrucciones POWER PACK 1300 / 1500 originales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en...
Página 22
Manual de uso Traducción de las instrucciones POWER PACK 1300 / 1500 originales Conexiones: Dispositivo de clase II (para el cargador). Mantenimiento: • El mantenimiento sólo debe realizarse por personal cualificado. • Aviso Desconecte siempre la toma de corriente de la red eléctrica antes de realizar trabajos sobre el aparato.
Manual de uso Traducción de las instrucciones POWER PACK 1300 / 1500 originales INTERFAZ (FIG. 1) PANTALLA LCD Conector para cable de arranque Botón de activación salida AC Sorties 220 Vac - 50 Hz - 1 kW (x 3) Sorties USB-A 5V-2.4 A (x 3)
Manual de uso Traducción de las instrucciones POWER PACK 1300 / 1500 originales PANTALLA LUMINOSA LCD (FIG.1) La pantalla LED se ilumina en cuanto se pulsa uno de los botones de salida (3, 9, 10). Indica de forma permanente : - el porcentaje de carga de la batería interna.
Página 25
Manual de uso Traducción de las instrucciones POWER PACK 1300 / 1500 originales LUZ ROJA encendida LUZ VERDE ENCENDIDA Alerta sonora La conexión es correcta y el Una señal sonora indicará la circuito funciona, arranque el mo- inversión de la polaridad. Vuelva a...
Manual de uso Traducción de las instrucciones POWER PACK 1300 / 1500 originales USO DEL LED El POWER PACK LED dispone de 5 modos de iluminación: intensidad baja-media-alta - estroboscópica - SOS. Pulse el botón de la lámpara. Se ilumina en baja intensidad. Pulse de nuevo para pasar al siguiente modo.
Инструкция по Перевод оригинальных применению POWER PACK 1300 / 1500 инструкций ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Эти указания должны быть...
Инструкция по Перевод оригинальных применению POWER PACK 1300 / 1500 инструкций Автоматический режим и ограничения его использования описаны далее в этой инструкции. Подключение: Устройство класса II (для зарядного устройства). Обслуживание: • Техническое обслуживание должно производиться только квалифицированным специалистом. • Внимание! Отключите аппарат от гнезда USB до начала...
Página 29
Инструкция по Перевод оригинальных применению POWER PACK 1300 / 1500 инструкций ИНТЕРФЕЙС (РИС 1) ЖК-дисплей Кабельное гнездо стартера Кнопка активации выхода АС Выходы 230В АС - 50 Гц - 1 кВт (x 3) Выходы USB-A 5В-2.4 A (x 3) Выход USB Быстрая зарядка...
Página 30
Инструкция по Перевод оригинальных применению POWER PACK 1300 / 1500 инструкций ЭКРАН LCD (РИС.1) LED-дисплей загорается при нажатии одной из кнопок выхода (3,9,10). Показывает постоянно: - процент заряда внутреннего аккумулятора. - типы выходов и входов, используемых на POWER PACK (USB - Type C, AC, DC).
Página 31
Инструкция по Перевод оригинальных применению POWER PACK 1300 / 1500 инструкций Горит КРАСНЫЙ СВЕТ со звуковым предупре- Горит ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТ: дительным сигналом: Соединение правильное и О смене полярностей сообщит цепь работает, запустите двига- звуковой сигнал. Снова подсо- тель, чтобы запустить в работу...
Инструкция по Перевод оригинальных применению POWER PACK 1300 / 1500 инструкций ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВЕТОДИОДА POWER PACK LED имеет 5 режимов освещения: изкое-среднее-высокое освещение, стробоскопическое, SOS. Нажмите кнопку на лампе. Загорается с низкой интенсивностью. Нажмите еще раз, чтобы перейти в следую- щий режим.
Página 33
Gebruikershandleiding POWER PACK 1300 / 1500 Vertaling van de originele handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Página 34
Gebruikershandleiding POWER PACK 1300 / 1500 Vertaling van de originele handleiding De ventilatie-openingen niet bedekken. Volg de installatie- instructies in deze handleiding voordat u het apparaat gaat opstarten. De module voor automatisch gebruik van dit apparaat en de gebruiksbeperkingen van het apparaat worden in deze handleiding beschreven.
Gebruikershandleiding POWER PACK 1300 / 1500 Vertaling van de originele handleiding BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT De POWER PACK is een draagbare energie-voorziening die eenvoudig ingezet kan worden als hulpvoeding in huis, bij on-site of spoedeisende interventies. Hij bevat een lithiumbatterij met hoge capaciteit: 1280 Wh voor de 1300, 1408 Wh voor de 1500, waarmee 5/9/12/15/20 Vdc apparatuur kan worden gevoed.
Página 36
Gebruikershandleiding POWER PACK 1300 / 1500 Vertaling van de originele handleiding Bedrijfstemperatuur -20°C ̶ 50 °C (-4°F ̶ 122°F) Levensduur 2000 laadcycli Beveiligingen Beveiligd tegen kortsluiting, tegen een te hoge intensiteit, tegen overspanning en on- derspanning, tegen overladen en tegen oververhitting.
Página 37
Gebruikershandleiding POWER PACK 1300 / 1500 Vertaling van de originele handleiding GEBRUIK IN BOOSTER MODULE LAAD DE ACCU VAN DE POWER PACK OP voor en na elk gebruik. 1. Sluit de startkabels (14) aan op de Power Pack aansluiting (2) en verzekert u zich ervan dat er geen lampjes branden op de indicator van de kabel.
Página 38
Gebruikershandleiding POWER PACK 1300 / 1500 Vertaling van de originele handleiding De POWER PACK heeft zijn eigen MPPT-regelaar. Het is dus niet nodig om er een tussen het station en het zonnepaneel te plaatsen. Via de ingangen DC 12V / 30V kan de POWER PACK met zonnepanelen (2 x 100 W max - < 30 V onbelast) opgeladen worden.
Página 39
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni POWER PACK 1300 / 1500 originali ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell’utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente.
Página 40
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni POWER PACK 1300 / 1500 originali Collegamento: Dispositivo di classe II (per il caricabatterie). Manutenzione: • La manutenzione deve essere effettuata solo da una persona qualificata. • Avvertenze! Scollegare sempre la spina dalla presa d’entrata USB prima di effettuare qualsiasi manipolazione...
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni POWER PACK 1300 / 1500 originali INTERFACCIA (FIG. 1) Display LCD Presa per cavo di avviamento Pulsante attivazione dell’uscita AC Uscita 230 Vac - 50 Hz - 1 kW (x 3) Uscita USB-A 5V-2.4 A (x 3)
Página 42
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni POWER PACK 1300 / 1500 originali DISPLAY LUMINOSO LCD (FIG.1) Il display a LED si accende non appena viene premuto uno dei pulsanti di uscita (3, 9, 10). Mostra permanentemente : - la percentuale di carica della batteria interna.
Página 43
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni POWER PACK 1300 / 1500 originali LUCE ROSSA accesa: LUCE VERDE accesa: con avviso acustico : La connessione è corretta e il Un bip suonerà per indicare circuito funziona, avviare il motore un’inversione di polarità. Collega-...
Página 44
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni POWER PACK 1300 / 1500 originali 3 / Utilizzare un caricatore per auto (non fornito) 1. Collegare il cavo del caricatore per auto all’ingresso DC 12 V - 30 V. 2. Inserire l’altra estremità del cavo del caricabatterie nella presa accendisigari da 12V dell’auto.
Página 45
Pictogrammes POWER PACK 1300 / 1500 PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / PITTOGRAMMI Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri (selon le décret n°2014-1577) / Recyclable product that is subject to a sorting instruction (according to decree n°2014-1577) / Recyclingprodukt, der durch Mülltrennung entsorgt werden muss.
Página 48
GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Vega – Parco Scientifico Tecnologico di 53941 Saint-berthevin Cedex Venezia France Via delle Industrie, 25/4 30175 Marghera - VE www.gys.fr...