Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo bien.
¡Sinceramente gracias por comprar la aspiradora inteligente Lefant! Espero que
disfrutes usándolo.
Si encuentra algún problema durante el uso, comuníquese con nuestro centro
de servicio posventa: support.eu@lefant.com Para obtener más detalles, visite
el sitioweb oficial de Lefan: www.lefant.com, habrá profesionales para res
ponder sus preguntas.
Debido a la necesidad de una mejora continua del producto, la información de
este producto se basa en el producto real, y nuestra empresa se reserva el
derecho de actualizar el producto.
110
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para lefant M210B

  • Página 1 Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo bien. ¡Sinceramente gracias por comprar la aspiradora inteligente Lefant! Espero que disfrutes usándolo. Si encuentra algún problema durante el uso, comuníquese con nuestro centro de servicio posventa: support.eu@lefant.com Para obtener más detalles, visite el sitioweb oficial de Lefan: www.lefant.com, habrá...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Use el dispositivo únicamente como se describe en este manual. Emplee solo accesorios INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE recomendados o vendidos por el fabricante. SEGURIDAD Cerciórese de que su suministro eléctrico coincide con el voltaje de tensión que figura en la estación Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las de carga.
  • Página 3 No use el dispositivo para recoger materiales inflamables Antes de realizar trabajos de limpieza y ni combustibles, como gasolina o tóner de impresoras o mantenimiento en el dispositivo, apáguelo. fotocopiadoras. No lo utilice en lugares donde puedan Desconecte el enchufe de la toma de corriente existir esta clase de materiales.
  • Página 4: Eliminación Correcta De Este Producto

    Si no se va a utilizar el robot durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo para guardarlo y desenchufe la estación de carga. AVISO: Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación Eliminación correcta de este producto desmontable proporcionada con el dispositivo.
  • Página 5 Índice 1.Contenido de la caja ···························································································· 2.Funcionamiento y programación ········································································ 3.Mantenimiento ································································································· 4.Indicador luminoso y sonidos de alarma ······························································ 5.Solución de problemas ······················································································ 6.Especificaciones del producto ············································································...
  • Página 6: Contenido De La Caja

    1. Contenido de la ca /1.1 Contenido de la caja Robot Recipiente para polvo Estación de carga Paño de fregar Adaptador de red Y plato de paño de fregar Disposable duster Disposable Locking Water Non-woven fabric Fast dry without any water stains Cepillos laterales Manual de instrucciones Paño de limpieza desechable...
  • Página 7: Esquema Del Producto

    1. Contenido de la ca /1.2 Esquema del producto Interruptor de alimentación Robot (I=ENCENDIDO. O=APAGADO) Tapa Botón de INICIO /PAUSA Botón de INICIO /PAUSA Recipiente para polvo Infrarrojos anticolisión Sensor Parte inferior Rueda universal Sensores anticaída Contactos de carga Cepillos laterales Opción de aspiración directa Ruedas de propulsión...
  • Página 8: Estación De Carga

    Recipiente para polvo Estación de carga Indicador luminoso de alimentación Herramienta de Filtro de alta eficiencia limpieza multifunción Adaptador de red Emisor de señal de infrarrojos Botón de liberación Contactos de carga del recipiente para polvo Puerto del adaptador de red Malla del filtro...
  • Página 9: Funcionamiento Y Programación

    2. Funcionamiento y programación /2.1 Observaciones antes de limpiar Tai vez sea necesario colocar una barrera física en el Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles, borde de cualquier desnivel para evitar la caída del robot. como sillas, en su sitio.
  • Página 10 2. Funcionamiento y programación /2.2 Inicio rápido Retirada del material protector Colocación de los cepillos laterales...
  • Página 11: Carga Del Robot

    2. Funcionamiento y programación /2.3 Carga del Robot Carga del Robot Colocación de la estación de carga El botón parpadea mientras se carga el Robot. El botón se apagará cuando el dispositivo esté cargado por completo. 3.5-4.5h ≥ Encendido *Es recomendable evitar recoger o mover el Robot durante la limpieza para que pueda volver a la estación de carga correctamente.
  • Página 12: Descarga De La Aplicación

    2. Funcionamiento y programación /2.4 Descarga de la aplicación Para poder usar todas las funciones disponibles, se recomienda controlar el Robot mediante la aplicación Lefant Life. Antes de comenzar, asegúrese de que: Medida2: Abra la tienda de aplicaiones del móvil, buscar “Lefant Life”, realice la descarga y la instalación.
  • Página 13 2. Funcionamiento y programación /2.5 Emparejamiento de red • Modo EZ (solo funciona con WIFI 2.4G) Encienda el interruptor de encendido para encender el robot. Mantenga pulsado el botón INICIO / PAUSA durante unos 3 segundos hasta que escuche un pitido. El indicador de INICIO / PAUSA parpadea rápidamente y el ROBOT entra en el modo de configuración de red EZ.
  • Página 14 2. Funcionamiento y programación /2.5 Emparejamiento de red • Modo AP (punto de acceso): solo funciona con WIFI 2.4G Encienda el interruptor de encendido para encender el robot. Mantenga presionado el botón INICIO / PAUSA durante aproximadamente 3 segundos y continúe presionando este botón durante otros 3 segundos hasta que escuche dos pitidos.
  • Página 15 2. Funcionamiento y programación /2.5 Emparejamiento de red • Modo AP (punto de acceso): solo funciona con WIFI 2.4G Conecte su teléfono a una red Wi-Fi que comience Si su teléfono se ha conectado correctamente a la red Wi-Fi 2.4G, con el nombre "SmartLife".
  • Página 16: Funcionamiento Del Robot

    2. Funcionamiento y programación /2.5 Funcionamiento del Robot Durante la primera limpieza, controle el Robot y ayúdele si hay algún problema. Modo de limpieza automático El robot limpiará en un patrón de limpieza programado optimizado diseñado para la limpieza de pisos duros de forma predeterminada. Modo de limpieza aleatorio El robot limpiará...
  • Página 17: Modo De Retorno Al Cargador

    2. Funcionamiento y programación /2.6 Funcionamiento del Robot Durante la primera limpieza, controle el Robot y ayúdele si hay algún problema. Modo de limpieza automático Presione el botón y el robot limpiará en un patrón de limpieza programado diseñado para la limpieza de pisos duros. Durante la limpieza automática, presione el botón para pausar la limpieza.
  • Página 18: Utilice La Función De Limpieza

    2. Funcionamiento y programación /2.7 Función de fregado Notas : • Non utilizzare la funzione di asciugatura sui tappeti. • Pulire il panno mop ogni 60 minuti per garantire l'effetto pulente. • Rimuovere la staffa del panno per la pulizia prima di caricare il robot. Utilice la función de limpieza Mantenimiento...
  • Página 19: Mantenimiento Habitual

    3.Mantenimiento /3.1 Mantenimiento habitual Para mantener el rendimiento óptimo del Robot, realice las tareas de mantenimiento y las sustituciones con las siguientes frecuencias: Frecuencia de sustitución Frecuencia de mantenimiento Pieza del robot Cada 3-6 meses Cepillo lateral Una vez cada 2 semanas Filtro de alta eficiencia Una vez a la semana Cada 3-6 meses...
  • Página 20: Recipiente Para Polvo

    3.Mantenimiento /3.2 Recipiente para polvo Advertencia: ¡No use agua para limpiar el contenedor de polvo y los materiales filtrantes!
  • Página 21: Otros Componentes

    3.Mantenimiento /3.3 Opción de aspiración directa and Side Brushes Fcepillos laterales Opción de aspiración directa 3.Mantenimiento /3.4 Otros componentes...
  • Página 22: Indicador Luminoso Y Sonidos De Alarma

    4.Indicador luminoso y sonidos de alarma /4.1 Indicador luminoso Botón de INICIO/PAUSA Estado Parpadea en AZUL/ ROSADO El robot se está cargando El robot tiene un problema Parpadea en ROJO o se ilumina en ROJO fijo El nivel de la batería del robot es bajo Se ilumina en ROJO fijo El robot está...
  • Página 23 4. Indicador luminoso y sonidos de alarma /4.2 Sonidos de alarma Si el Robot detecta cualquier problema, emite un pitido de alarma y el Botón de INICIO/PAUSA parpadea o se ilumina en color ROJO. Iluminación en ROJO fijo Nr.° Sonido de la alarma Problemas Solución Funcionamiento incorrecto...
  • Página 24: Solución De Problemas

    5.Solución de problemas /5.1 Solución de problemas Nr.° Situación Posible causa Solución El nombre de usuario o la contraseña de la red Wi-Fi Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos de la red doméstica se ha introducido de forma incorrecta Wi-Fi doméstica Asegúrese de que el ROBOT se encuentra dentro del alcance de la El ROBOT no se encuentra dentro del alcance de la señal...
  • Página 25 Nr.° Situación Posible causa Solución Retire del suelo los cables de alimentación y los objetos pequeños para garantizar una limpieza eficaz. El ROBOT El ciclo de limpieza se ha visto interferido por pequeños limpiará automáticamente la zona que falta, evite mover objetos o barreras en el suelo el ROBOT manualmente o bloquear la ruta durante el ciclo de limpieza...
  • Página 26 5.Solución de problemas /5.2 Conexión Wi-Fi Antes de configurar la red Wi-Fi, asegúrese de que el Robot, el teléfono móvil y la red Wi-Fi cumplen los siguientes requisitos. Requisitos del Robot y del teléfono móvil •El Robot está totalmente cargado y el interruptor de alimentación del Robot está apagado. •El robot está...
  • Página 27: Especificaciones Del Producto

    6.Especificaciones del producto M210B Modelo Corriente nominal de entrada 19 V 0.6A 11.4W Modelo de estación de carga 0.6A Entrada Salida 19 V Modelo de adaptador AD-0121900060EU de corriente Entrada nominal del 100-240V~ 50-60Hz 0.5A adaptador de corriente Salida del adaptador DC 19V, 0.6A, CLASS II...
  • Página 28: Garantía

    Garantía Esta garantía cubre la reparación o reemplazo del dispositivo defectuoso a discreción de nuestra empresa por un período de 1 año. Además, este certificado es nulo si se modifica. Se debe proporcionar el número de serie, así como todos los accesorios, p ara ser elegible para la cobertura de la garantía.