Resumen de contenidos para Hoshizaki Premier 70-W80-60
Página 1
III. CONTROL PANEL MAINTENANCE INSTRUCTIONS TECHNICAL INFORMATIONS COOLING DIAGRAM & ELECTRICAL WIRING DIAGRAM VII. SERVICE DIAGNOSIS VIII. REMOVAL AND REPLACEMENT Contact Details: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Address: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, The Netherlands Tel: +31 (0)20 691 8499 http://hoshizaki-europe.com/...
Premier 70-W80-60 I. GENERAL INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION LABEL 1 - Product Number 2 - Product Description 3 - Model 4 - Refrigerant (GWP) 5 – CO Equivalent 6 - IP Protection 7 - Climate Class 8 - Production Date 9 - Total power / Current / Lamp power 10 - Voltage –...
Premier 70-W80-60 • This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
CO2 Equivalent 0,24 0,24 0,24 0,345 Heavy-duty; This appliance is intended for use in ambient temperatures up to 40°C Contact details: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Address: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, The Netherlands Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 5
CO2 Equivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Heavy-duty; This appliance is intended for use in ambient temperatures up to 40°C Contact details: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Address: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, The Netherlands Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 6
CO2 Equivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Heavy-duty; This appliance is intended for use in ambient temperatures up to 40°C Contact details: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Address: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, The Netherlands Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 7
Premier 70-W80-60 II. OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICITY Before connecting the product to electrical power, please verify that the specified electrical power supply on the product description label corresponds with the local network electrical power supply. The Product Description label with the specified electrical power supply can be found on the inside of the cabinet, on the top left-hand side.
Página 8
Premier 70-W80-60 FIRST OPERATIONS AND CONTROLS After the above checks have been completed, the cabinet can be operated. The ON/OFF switch operates the cabinet. After the cabinet is turned ON, the compressor will start running. The compressor will run until the factory’s pre-set temperature is reached.
Premier 70-W80-60 III. CONTROL PANEL ➢ FRONT PANEL FUNCTIONS To lock the front panel keys, hold AUX (3) and hold On / Stand By (1) for 2 seconds: "Loc" text will be on the screen when keys are locked, if it isn’t locked, “UnL” text will be on the screen.
Premier 70-W80-60 IV. MAINTENANCE INSTRUCTIONS The device must be cleaned regularly. The intervals depend on the usage and level of soiling (at least annually). Before carrying out any cleaning or maintenance operations, unplug the unit Don’t touch or wet the machine compartment parts. This could result in failure or breakdown.
Página 11
Premier 70-W80-60 The door gasket and its contact surface get soiled easily. Clean every surface of these parts thoroughly. Remnants of food will accelerate aging. Use a cloth to wipe off any water staying inside the cabinet. Condenser Use a vacuum cleaner or a soft brush to remove dust and stains from the condenser.
Premier 70-W80-60 VII. SERVICE DIAGNOSIS The table below lists several problems that you may encounter. If an alarm code is displayed, a malfunction has occurred. Please correct any possible causes before resetting the cabinet. Potential causes and remedies are listed below.
Premier 70-W80-60 VIII. REMOVAL AND REPLACEMENT REPLACING THE INTERIOR LIGHT BULB • Turn off the power at the main isolator or remove the cabinet plug from the socket. • Open the door. • Remove the screw securing the canopy and then lift the canopy.
Premier 70-W80-60 All Rights Reserved Hoshizaki reserves the right to change any features and the information in this manual. Contact Details Headquarters Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Premier 70-W80-60 I. INFORMATIONS GENERALES PLAQUE SIGNALETIQUE DU PRODUIT 1 - Numéro de produit 2 - Description du produit 3 - Modèle 4 - Fluide frigorigène (GWP) 5 - Equivalent CO 6 - Protection IP 7 - Classe climatique 8 - Date de fabrication 9 - Puissance totale/Courant/Puissance de la lampe 10 - Tension –...
Premier 70-W80-60 • Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes dont l’expérience et les connaissances sont limitées dès lors qu’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions relatives à...
A usage industriel ; cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes pouvant atteindre 40 °C Contact : HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse : Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Pays-Bas Tél. : +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 28
A usage industriel ; cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes pouvant atteindre 40 °C Contact : HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse : Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Pays-Bas Tél. : +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 29
A usage industriel ; cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes pouvant atteindre 40 °C Contact : HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse : Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Pays-Bas Tél. : +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Premier 70-W80-60 II. CONSIGNES D’UTILISATION ELECTRICITE Avant de raccorder le produit à une source d’alimentation électrique, vérifier que les spécifications indiquées sur la plaque signalétique du produit correspondent à l’alimentation secteur locale. La plaque signalétique du produit spécifiant l’alimentation électrique à utiliser se trouve à l’intérieur de l’armoire, en haut à...
Premier 70-W80-60 PREMIERES OPERATIONS ET CONTROLES Une fois que les contrôles ci-dessus sont terminés, l’armoire peut être utilisée. L’interrupteur marche/arrêt met l’armoire sous/hors tension. Une fois que l’armoire est sous tension, le compresseur commence à fonctionner. Le compresseur fonctionne jusqu’à ce que la température prédéfinie en usine soit atteinte. Les aliments ne doivent pas être placés dans l’armoire tant que la température pour accueillir les aliments à...
Página 32
Premier 70-W80-60 ➢ FONCTIONS DU PANNEAU AVANT Pour verrouiller les touches du panneau avant, maintenir enfoncées les touches AUX (3) et Marche/Veille (1) pendant 2 secondes : le texte « Loc » s’affiche à l’écran lorsque les touches sont verrouillées, le texte « UnL »...
Premier 70-W80-60 IV. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Cet appareil doit être nettoyé régulièrement. L’intervalle de nettoyage dépend de l’utilisation et du degré de salissure (au moins une fois par an). Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil. Ne pas toucher ou mouiller les pièces du compartiment de l’appareil. Cela pourrait entraîner une panne.
Premier 70-W80-60 Le joint de porte et sa surface de contact se salissent facilement. Nettoyez chacune de ces surfaces soigneusement. Les traces d’aliments non éliminées accélèrent le vieillissement de l’appareil. Utilisez un chiffon pour essuyer toute trace d’eau à l’intérieur de l’appareil.
Premier 70-W80-60 VII. TABLEAU DE DIAGNOSTIC Le tableau ci-dessous répertorie plusieurs problèmes possibles. Si un code d’alarme s’affiche, cela indique qu’un dysfonctionnement s’est produit. Corriger toutes les causes possibles avant de réinitialiser l’armoire. Les causes possibles et les solutions sont répertoriées ci-dessous.
Premier 70-W80-60 VIII. DEPOSE ET REMPLACEMENT REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTERIEURE • Mettre l’armoire hors tension en coupant l’alimentation ou débrancher la fiche de la prise. • Ouvrir la porte. • Retirer la vis qui fixe la pièce du dessus de l’armoire, puis soulever cette pièce.
Premier 70-W80-60 Tous droits réservés. Hoshizaki se réserve le droit de modifier les caractéristiques, ainsi que les informations présentes dans ce manuel. Contact Siège social Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Página 47
KÜHL- UND GEFRIERSCHRÄNKE BEDIENUNGS-, WARTUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN BEDIENUNGSANLEITUNG III. BEDIENFELD WARTUNGSANLEITUNG TECHNISCHE INFORMATIONEN KÜHLUNGSDIAGRAMM – SCHALTBILD VII. FEHLERSUCHE VIII. AUSBAU UND AUSTAUSCH Kontakt: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Niederlande Tel.: +31 (0)20 691 8499 http://hoshizaki-europe.com/...
Página 49
Premier 70-W80-60 • Kindern darf nicht erlaubt werden, mit dem Gerät zu spielen. • Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) benutzt werden, deren körperliche, sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die über keine Erfahrung und kein Wissen verfügen, es sei denn, sie werden von einer für ihre...
0,24 0,24 0,24 0,345 CO2-Äquivalent Hochleistungsbetrieb; dieses Gerät ist für die Verwendung bei Umgebungs- temperaturen bis zu 40 °C vorgesehen Kontaktangaben: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Niederlande Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 51
CO2-Äquivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Hochleistungsbetrieb; dieses Gerät ist für die Verwendung bei Umgebungs- temperaturen bis zu 40 °C vorgesehen Kontaktangaben: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Niederlande Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 52
CO2-Äquivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Hochleistungsbetrieb; dieses Gerät ist für die Verwendung bei Umgebungs- temperaturen bis zu 40 °C vorgesehen Kontaktangaben: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Niederlande Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Premier 70-W80-60 II. BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRIZITÄT Vor dem Anschließen des Produkts an das Stromnetz sollten Sie prüfen, dass die auf dem Produktbeschreibungsetikett vorgegebene Stromversorgung der lokalen Netzversorgung entspricht. Das Produktbeschreibungsetikett mit der vorgegebenen Stromversorgung befindet sich im Inneren des Schranks oben links.
Premier 70-W80-60 ERSTE INBETRIEBNAHME UND KONTROLLEN Der Schrank kann nach Abschluss der obenstehenden Prüfungen in Betrieb genommen werden. Der EIN/AUS-Schalter schaltet den Schrank ein. Nach dem Einschalten des Schranks nimmt der Kompressor seinen Betrieb auf. Der Kompressor arbeitet, bis die werkseitig voreingestellte Temperatur erreicht ist. Lebensmittel sollten erst in den Schrank gelegt werden, wenn eine für die zu kühlenden Lebensmittel geeignete Temperatur eingestellt wurde.
Premier 70-W80-60 ➢ FUNKTIONEN AN DER FRONTPLATTE Zum Sperren der Tasten am vorderen Bedienfeld AUX (3) gedrückt halten und Ein / Standby (1) 2 Sekunden lang gedrückt halten: Wenn die Tasten gesperrt sind, wird die Angabe „Loc“ angezeigt; sind sie nicht verriegelt, wird die Angabe „UnL“...
Premier 70-W80-60 IV. WARTUNGSANLEITUNG Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Diese Intervalle hängen vom Nutzungs- und Verschmutzungsgrad ab (mindestens einmal jährlich). Vor einer Reinigung oder Wartung das Gerät immer zuerst ausstecken Die Maschinenteile nicht berühren oder befeuchten. Dies könnte zu Störungen oder Ausfall führen.
Página 57
Premier 70-W80-60 Die Türdichtung und ihre Kontaktfläche verschmutzen sehr leicht. Alle Oberflächen dieser Teile daher gründlich reinigen. Lebensmittelreste beschleunigen den Verschleiß. Mit einem Tuch alle Wasserrückstände im Schrank abwischen. Verflüssiger Einen Staubsauger oder eine weiche Bürste verwenden, um Staub und Schmutz vom Verflüssiger zu entfernen.
Premier 70-W80-60 VII. FEHLERSUCHE In der Tabelle unten sind einige Probleme aufgeführt, die auftreten können. Wenn ein Alarmcode angezeigt wird, ist eine Störung aufgetreten. Beheben Sie alle möglichen Ursachen, bevor Sie den Schrank zurücksetzen. Mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen sind unten aufgeführt.
Premier 70-W80-60 VIII. AUSBAU UND AUSTAUSCH AUSTAUSCH DER LAMPE IM INNEREN • Schalten Sie das Gerät am Haupttrennschalter aus oder ziehen Sie den Stecker des Schranks aus der Steckdose. • Die Tür öffnen. • Entfernen Sie die Schraube, die die Lampenabdeckung hält, und heben Sie die Abdeckung an.
Página 69
Premier 70-W80-60 Alle Rechte vorbehalten. Hoshizaki behält sich das Recht der Änderung von Merkmalen und Informationen in dieser Anleitung vor. Kontaktangaben Hauptsitz Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO INFORMACIÓN TÉCNICA DIAGRAMA DE REFRIGERACIÓN – ESQUEMA ELÉCTRICO VII. DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN VIII. DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN Datos de contacto: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Dirección: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Ámsterdam, Holanda Tel: +31 (0)20 691 8499 http://hoshizaki-europe.com/...
Premier 70-W80-60 I. INFORMACIÓN GENERAL ETIQUETA DE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - Número de producto 2 - Descripción del producto 3 - Modelo 4 - Refrigerante (GWP) 5 - Equivalente de CO 6 - Protección IP 7 - Clase climática 8 - Fecha de producción...
Premier 70-W80-60 • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. • Los niños sin supervisión no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario. • Este equipo se puede utilizar por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas que carecen de experiencia o...
Página 73
Equivalente de CO2 Uso industrial; este aparato está diseñado para utilizarse en una temperatura ambiente máxima de 40 °C Datos de contacto: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Dirección: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Ámsterdam, Holanda Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 74
0,24 0,255 Uso industrial; este aparato está diseñado para utilizarse en una temperatura ambiente máxima de 40 °C Datos de contacto: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Dirección: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Ámsterdam, Holanda Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 75
0,24 0,24 0,255 Uso industrial; este aparato está diseñado para utilizarse en una temperatura ambiente máxima de 40 °C Datos de contacto: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Dirección: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Ámsterdam, Holanda Tel.: +31 (0)20 691 8499 - http://hoshizaki.europe.com/...
Premier 70-W80-60 II. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRICIDAD Antes de conectar el producto a la red, compruebe que la alimentación eléctrica especificada en la etiqueta de descripción del producto coincida con la de la red eléctrica local. La etiqueta de descripción del producto con la alimentación eléctrica especificada se encuentra en el interior del armario, en la parte superior izquierda.
Premier 70-W80-60 PRIMERAS OPERACIONES Y CONTROLES Una vez completadas las comprobaciones anteriores, ya se puede utilizar el armario. El armario se activa y desactiva con el interruptor de encendido/apagado. El compresor empieza a funcionar una vez activado el armario. El compresor estará activo hasta que se alcance la temperatura preajustada de fábrica.
Premier 70-W80-60 ➢ FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL Para bloquear las teclas de la tapa delantera, mantenga pulsado AUX (3) y On / Stand By (1) durante 2 segundos: si las teclas están bloqueadas se mostrará en pantalla el texto “Loc”, mientras que si no lo están se mostrará...
Premier 70-W80-60 IV. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO El dispositivo debe limpiarse periódicamente. Los intervalos dependen del uso y del grado de suciedad (como mínimo una vez al año). Antes de realizar operaciones de limpieza o de mantenimiento, desenchufe la unidad No toque ni humedezca las piezas del compartimento de la máquina. Podría provocar fallos o estropear la máquina.
Premier 70-W80-60 La junta hermética de la puerta y su superficie de contacto se ensucian con facilidad. Limpie cuidadosamente las superficies de estas piezas. Los restos de alimentos acelerarán el proceso de envejecimiento. Use un paño para retirar el agua que pueda quedar en el interior.
Premier 70-W80-60 VII. DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN En la siguiente tabla se muestran varios problemas con los que puede encontrarse. Si se muestra un código de alarma, se ha producido un fallo de funcionamiento. Corrija las posibles causas antes de reiniciar el armario.
Premier 70-W80-60 VIII. DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN SUSTITUIR LA BOMBILLA INTERIOR • Desactive el aislador principal o desenchufe el armario. • Abra la puerta. • Retire el tornillo que fija la campana del extractor y levántela. • Compruebe que la nueva bombilla tenga la misma potencia que la antigua. En la bombilla se muestran los valores de voltaje y vataje.
Premier 70-W80-60 Todos los derechos reservados. Hoshizaki se reserva el derecho a cambiar cualquier característica e información de este manual. Datos de contacto Oficina central Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
ALGEMENE INFORMATIE BEDIENINGSINSTRUCTIES III. BEDIENINGSPANEEL AANWIJZINGEN VOOR ONDERHOUD TECHNISCHE INFORMATIE KOELSCHEMA – BEDRADINGSSCHEMA VII. OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN VIII. VERWIJDEREN EN VERVANGEN Contactinformatie: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adres: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederland Tel: +31 (0)20 691 8499 http://hoshizaki-europe.com/...
Premier 70-W80-60 I. ALGEMENE INFORMATIE LABEL MET PRODUCTBESCHRIJVING 1 - Productnummer 2 - Productbeschrijving 3 - Model 4 - Koelmiddel (GWP) 5 - CO -equivalent 6 - IP-bescherming 7 - Klimaatklasse 8 - Productiedatum 9 - Totaal vermogen / Stroom / Lampvermogen 10 - Spanning –...
Página 95
Premier 70-W80-60 • Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar of personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en...
0,115 Lading 0,24 0,24 0,24 0,345 CO2-equivalent Intensief gebruik; dit apparaat is bedoeld voor gebruik in omgevingstemperaturen tot 40 °C Contactgegevens: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adres: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederland Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 97
0,080 0,085 CO2-equivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Intensief gebruik; dit apparaat is bedoeld voor gebruik in omgevingstemperaturen tot 40 °C Contactgegevens: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adres: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederland Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 98
0,085 Lading CO2-equivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Intensief gebruik; dit apparaat is bedoeld voor gebruik in omgevingstemperaturen tot 40 °C Contactgegevens: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adres: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederland Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Premier 70-W80-60 II. BEDIENINGSINSTRUCTIES ELEKTRICITEIT Voordat het product op het elektriciteitsnet wordt aangesloten, moet u controleren of de opgegeven elektrische spanning op het label met de productbeschrijving overeenkomt met de elektrische spanning van het lokale netwerk. U vindt het label met de productbeschrijving met de opgegeven elektrische spanning aan de binnenkant van de kast, links bovenaan.
Premier 70-W80-60 EERSTE GEBRUIK EN CONTROLES Nadat u bovenstaande controles hebt uitgevoerd, is de kast klaar voor gebruik. Bedien de kast met de AAN/UIT-schakelaar. Nadat de kast is ingeschakeld, wordt de compressor gestart. De compressor blijft ingeschakeld totdat de vooraf ingestelde temperatuur is bereikt. Plaats geen voedsel in de kast totdat de temperatuurinstelling is aangepast aan de vereisten voor het voedsel dat u wilt koelen.
Página 101
Premier 70-W80-60 ➢ FUNCTIES VAN VOORPANEEL Om de toetsen op het voorpaneel te vergrendelen, houdt u de AUX-toets (3) en de Aan / Standby-toets (1) 2 seconden ingedrukt: als de toetsen vergrendeld zijn, wordt ‘Loc’ weergeven op het scherm, als ze niet vergrendeld zijn, wordt ‘UnL’...
Página 102
Premier 70-W80-60 IV. AANWIJZINGEN VOOR ONDERHOUD Het toestel moet regelmatig worden schoongemaakt. De intervallen zijn afhankelijk van het gebruik en de mate van vervuiling (minstens jaarlijks). Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u schoonmaak- of onderhoudsactiviteiten gaat uitvoeren. Raak de onderdelen van het machinecompartiment niet aan en maak ze niet nat. Dit kan leiden tot storingen of defecten.
Página 103
Premier 70-W80-60 De deurafdichting en het contactoppervlak kunnen gemakkelijk verontreinigd raken. Maak deze onderdelen zorgvuldig schoon. Voedselresten leiden tot een versnelde slijtage. Gebruik een doek om overgebleven water binnen in de behuizing weg te vegen. Condensator Gebruik een stofzuiger of zachte borstel om stof en vuil van de condensator te verwijderen.
Premier 70-W80-60 VII. OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN In onderstaande tabel worden verschillende problemen beschreven die kunnen optreden. Als een alarmcode wordt weergegeven, is een storing opgetreden. Los alle mogelijke oorzaken op voordat u de kast reset. Mogelijke oorzaken en oplossingen worden hieronder beschreven.
Premier 70-W80-60 VIII. VERWIJDEREN EN VERVANGEN DE GLOEILAMP AAN DE BINNENKANT VERVANGEN • Schakel de stroom uit met de hoofdschakelaar of verwijder de stekker van de kast uit het stopcontact. • Open de deur. • Verwijder de schroef waarmee de kap vastzit en til de kap op.
Página 115
Premier 70-W80-60 Alle rechten voorbehouden. Hoshizaki behoudt zich het recht voor functies en de inhoud van deze handleiding te wijzigen. Contactgegevens Hoofdkantoor Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Página 116
BETJENINGS-, VEDLIGEHOLDELSES- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING GENERELLE OPLYSNINGER BETJENINGSANVISNINGER III. STYREPANEL VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER TEKNISKE OPLYSNINGER KØLEDIAGRAM – ELEKTRISK LEDNINGSDIAGRAM VII. SERVICEDIAGNOSE VIII. AFMONTERING OG UDSKIFTNING Kontaktoplysninger: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Holland Tlf.: +31 (0)20 691 8499 http://hoshizaki-europe.com/...
Premier 70-W80-60 I. GENERELLE OPLYSNINGER MÆRKAT MED PRODUKTBESKRIVELSE 1 - Produktnummer 2 - Produktbeskrivelse 3 - Model 4 - Kølemiddel (GWP) 5 - CO -ækvivalent 6 - IP-beskyttelse 7 - Klimaklasse 8 - Produktionsdato 9 - Samlet strømforbrug / strøm / lampeeffekt 10 - Spænding - Frekvens...
Página 118
Premier 70-W80-60 sensoriske eller psykiske evner eller mangelfuld erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller har fået vejledning vedrørende brug af udstyret på en sikker måde og forstår de involverede risici. • Enhver elektrisk eller mekanisk ændring af dette skab vil gøre garantien ugyldig. Ændringer udført af ikke-autoriserede serviceteknikere og ændringer ud over dem, der er beskrevet i...
Página 119
0.115 Belastning 0,24 0,24 0,24 0,345 CO2-ækvivalent Robust. Dette apparat er beregnet til brug i omgivelsestemperaturer op til 40 °C Kontaktoplysninger: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Holland Tlf.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 120
0,080 0,085 CO2-ækvivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Robust. Dette apparat er beregnet til brug i omgivelsestemperaturer op til 40 °C Kontaktoplysninger: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Holland Tlf.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 121
0,080 0,085 CO2-ækvivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Robust. Dette apparat er beregnet til brug i omgivelsestemperaturer op til 40 °C Kontaktoplysninger: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Holland Tlf.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 122
Premier 70-W80-60 II. BETJENINGSANVISNINGER ELEKTRICITET Før du slutter produktet til strøm, skal du kontrollere, at den angivne strømforsyning på mærkaten med produktbeskrivelsen svarer til den lokale netspænding. Mærkaten med produktbeskrivelsen med den specificerede strømforsyning findes på indersiden af skabet øverst til venstre.
Página 123
Premier 70-W80-60 FØRSTE IBRUGTAGNING OG KONTROLLER Efter at ovenstående kontroller er gennemført, kan skabet tages i brug. Tænd og sluk skabet med ON/OFF- kontakten. Når skabet er tændt, begynder kompressoren at køre. Kompressoren kører, indtil den fabriksindstillede temperatur er nået. Madvarer bør ikke placeres i skabet, før temperaturindstillingen er justeret, så den passer til de fødevarer, der skal køles.
Página 124
Premier 70-W80-60 ➢ FRONTPANELFUNKTIONER For at låse frontpaneltasterne skal AUX (3) og On/Stand By (1) holdes nede i 2 sekunder: Teksten ”Loc” vises på skærmen, når tasterne er låst, hvis de ikke er låst, vises teksten ”UnL” på skærmen. 1) Når du holder ON/STAND BY nede i 4 sekunder, åbner eller lukker enheden. (On/Off) 2) MANUEL AFRIMNING.
Página 125
Premier 70-W80-60 IV. VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER Enheden skal rengøres regelmæssigt. Intervallerne afhænger af brugen og niveauet af tilsmudsning (mindst en gang om året). Før du udfører nogen form for rengøring eller vedligeholdelse, skal du tage stikket ud af enheden Rør ikke maskinrummets dele, og gør dem ikke våde. Dette kan resultere i fejl eller sammenbrud.
Página 126
Premier 70-W80-60 Dørpakningen og dens kontaktflade bliver let snavset. Rengør alle overflader på disse dele grundigt. Madrester forkorter skabets levetid. Brug en klud til at tørre alt vand inde i skabet af. Kondensator Brug en støvsuger eller en blød børste til at fjerne støv og pletter fra kondensatoren.
Premier 70-W80-60 VII. SERVICEDIAGNOSE Tabellen nedenfor viser forskellige problemer, som du kan støde på. Hvis en alarmkode vises, er der opstået en funktionsfejl. Afhjælp alle mulige årsager, før du nulstiller skabet. Potentielle årsager og løsninger er angivet nedenfor. Hvis en fejlkode fortsætter, efter du har udført nedenstående kontroller, skal du kontakte en autoriseret tekniker.
Página 137
Premier 70-W80-60 VIII. AFMONTERING OG UDSKIFTNING UDSKIFTNING AF DEN INDVENDIGE PÆRE • Sluk for strømmen på hovedafbryderen, eller tag skabsstikket ud af stikkontakten. • Åbn lågen. • Fjern skruen, der fastgør afdækningen, og løft derefter afdækningen. • Kontroller, at den nye pære har samme effekt som den gamle pære. Spænding og watt er trykt på...
Página 138
Premier 70-W80-60 Alle rettigheder forbeholdes. Hoshizaki forbeholder sig retten til at ændre alle funktioner og oplysninger denne vejledning. Kontaktoplysninger Hovedkvarter Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/ Filialer Hoshizaki UK - UK, Ireland TEL: +44 (0)845 456 05 85 uksales@hoshizaki.co.uk...
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE INFORMAZIONI TECNICHE SCHEMA DI RAFFREDDAMENTO - SCHEMA ELETTRICO VII. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI VIII. RIMOZIONE E SOSTITUZIONE Dettagli del contatto: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Indirizzo: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Paesi Bassi Tel: +31 (0)20 691 8499 http://hoshizaki-europe.com/...
Premier 70-W80-60 I. INFORMAZIONI GENERALI ETICHETTA DESCRITTIVA DEL PRODOTTO 1 - Codice prodotto 2 - Descrizione prodotto 3 - Modello 4 - Refrigerante (GWP) 5 - CO equivalente 6 - Protezione IP 7 - Classe climatica 8 - Data di produzione...
Premier 70-W80-60 • La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. • La macchina può essere utilizzata da persone (inclusi i bambini di età superiore agli 8 anni) con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o prive dell’esperienza e della conoscenza necessarie, nel caso in cui siano fornite la supervisione o le istruzioni relative all’utilizzo della...
CO2 equivalente Uso intensivo; questo apparecchio è stato progettato per l’uso a una temperatura ambiente fino a 40°C. Informazioni di contatto: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Indirizzo: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Paesi Bassi Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 143
Uso intensivo; questo apparecchio è stato progettato per l’uso a una temperatura ambiente fino a 40 °C. Informazioni di contatto: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Indirizzo: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Paesi Bassi Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 144
Uso intensivo; questo apparecchio è stato progettato per l’uso a una temperatura ambiente fino a 40 °C. Informazioni di contatto: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Indirizzo: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Paesi Bassi Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Premier 70-W80-60 II. ISTRUZIONI PER L’USO ENERGIA ELETTRICA Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, verificare che l’alimentazione elettrica indicata sull’etichetta descrittiva del prodotto corrisponda all’alimentazione elettrica fornita dalla rete locale. L’etichetta descrittiva del prodotto, su cui è riportata l’alimentazione elettrica appropriata, è situata all’interno dell’armadio nella parte superiore sinistra.
Premier 70-W80-60 PRIMO UTILIZZO E CONTROLLI Dopo avere eseguito i controlli descritti sopra, è possibile iniziare ad usare l’armadio frigo. L’interruttore ON/OFF consente di azionare l’apparecchio. Quando si accende l’armadio frigo mediante l’interruttore ON, il compressore viene attivato. Il compressore rimane attivo fino a quando non viene raggiunta la temperatura preimpostata in fabbrica.
Premier 70-W80-60 ➢ FUNZIONI DEL PANNELLO ANTERIORE Per bloccare i tasti del pannello anteriore, tieni premuto AUX (3) e On / Stand By (1) per 2 secondi: quando i tasti sono bloccati, sullo schermo apparirà il testo “Loc”; se non è bloccato, apparirà il testo “UnL”.
Premier 70-W80-60 IV. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Pulire regolarmente il refrigeratore. Gli intervalli dipendono dall’uso e dal livello di sporcizia (pulirlo almeno annualmente). Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, scollegare la macchina dall’alimentazione Non toccare né bagnare i componenti dello scomparto motore. Ciò potrebbe provocare anomalie o guasti.
Premier 70-W80-60 La guarnizione del portello e la relativa superficie di contatto si sporcano con facilità. Pulire con cura ciascuna superficie di questi componenti. Le tracce di alimenti sui componenti ne accelerano il deterioramento. Utilizzare un panno per eliminare l’acqua che ristagna nel vano frigorifero.
Premier 70-W80-60 VII. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nella tabella seguente sono elencati diversi problemi che potrebbero verificarsi. Se viene visualizzato un codice di allarme significa che si è verificato un malfunzionamento. Correggere l’errore prima di reimpostare l’armadio frigo. Le cause possibili e le relative soluzioni sono descritte di seguito.
Premier 70-W80-60 VIII. RIMOZIONE E SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA • Scollegare l’alimentazione disattivando il sezionatore principale o rimuovere la spina dell’armadio frigo dalla presa elettrica. • Aprire la porta. • Rimuovere la vite di fissaggio e sollevare il coprilampadina.
Premier 70-W80-60 Tutti i diritti riservati. Hoshizaki si riserva il diritto di apportare modifiche alle funzioni e alle informazioni contenute nel presente manuale. Informazioni di contatto Sede centrale Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Página 162
HANDBOK FÖR ANVÄNDNING, UNDERHÅLL OCH INSTALLATION ALLMÄN INFORMATION ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER III. KONTROLLPANEL UNDERHÅLLSANVISNINGAR TEKNISK INFORMATION KYLSCHEMA – ELEKTRISKT KOPPLINGSSCHEMA VII. SERVICEDIAGNOS VIII. DEMONTERING OCH BYTE Kontaktuppgifter: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adress: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederländerna Tel: +31 (0)20 691 8499 http://hoshizaki-europe.com/...
Premier 70-W80-60 I. ALLMÄN INFORMATION PRODUKTDEKAL 1 – Produktnummer 2 – Produktbeskrivning 3 – Modell 4 – Köldmedel (GWP) 5 – CO -ekvivalent 6 – IP-skydd 7 – Klimatklass 8 – Tillverkningsdatum 9 – Total effekt/ström/lampans effekt 10 – Spänning – frekvens 11 –...
Página 164
Premier 70-W80-60 • Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller kognitiva förmågor och personer som saknar erfarenhet och kunskap om maskinen om de övervakas eller instrueras angående säker användning av apparaten samt är införstådda med riskerna.
Página 165
0,24 0,24 0,24 0,345 CO2-ekvivalent Tålig, den här apparaten är avsedd för användning i omgivnings- temperaturer upp till 40 °C Kontaktuppgifter: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adress: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederländerna Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 166
CO2-ekvivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Tålig, den här apparaten är avsedd för användning i omgivnings- temperaturer upp till 40 °C Kontaktuppgifter: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adress: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederländerna Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 167
CO2-ekvivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Tålig, den här apparaten är avsedd för användning i omgivnings- temperaturer upp till 40 °C Kontaktuppgifter: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adress: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederländerna Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Premier 70-W80-60 II. ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER ELEKTRICITET Innan du ansluter produkten till elnätet ska du kontrollera att strömförsörjningen som anges på produktdekalen motsvarar det lokala nätets strömförsörjning. Produktdekalen som anger strömförsörjningen finns på insidan av skåpet, längst upp till vänster. Produkten får bara installeras av kvalificerad och utbildad servicepersonal i enlighet med specifikationerna i den här handboken.
Premier 70-W80-60 INLEDANDE ÅTGÄRDER OCH KONTROLLER När kontrollerna ovan har slutförts kan skåpet användas. Skåpet styrs med PÅ/AV-knappen. Kompressorn börjar arbeta när skåpet har slagits PÅ. Kompressorn går tills den fabriksinställda temperaturen har nåtts. Matvaror bör inte placeras i skåpet förrän temperaturinställningen har justerats för att passa matvarorna som ska kylas.
Premier 70-W80-60 ➢ FUNKTIONER PÅ FRONTPANELEN När du vill låsa knapparna på frontpanelen håller du AUX (3) och På/Standby (1) intryckta i 2 sekunder: ”Loc” visas på skärmen när knapparna är låsta och ”UnL” visas när de inte är det.
Premier 70-W80-60 IV. UNDERHÅLLSANVISNINGAR Enheten måste rengöras regelbundet. Intervallen beror på användning och graden av nedsmutsning (minst årligen). Innan du utför rengöring eller underhåll ska du koppla från enheten Vidrör inte eller blöt inte ned delarna i maskinutrymmet. Det kan leda till fel eller haveri.
Página 172
Premier 70-W80-60 Dörrpackningen och dess kontaktyta blir lätt smutsiga. Rengör ytorna på dessa delar noggrant. Matrester påskyndar åldrandet. Använd en trasa för att torka bort eventuellt vatten som finns kvar inuti skåpet. Kondensor Använd en dammsugare eller en mjuk borste för att ta bort damm och fläckar från kondensorn.
Premier 70-W80-60 VII. SERVICEDIAGNOS I tabellen nedan visas flera problem som kan inträffa. Om en larmkod visas har ett fel uppstått. Åtgärda eventuella orsaker innan skåpet återställs. Möjliga orsaker och åtgärder anges nedan. Om en felkod kvarstår efter att du har utfört kontrollerna nedan kontaktar du en auktoriserad tekniker.
Premier 70-W80-60 VIII. DEMONTERING OCH BYTE BYTE DEN INRE GLÖDLAMPAN • Stäng av strömmen till huvudströmbrytaren eller dra ut skåpets kontakt ur uttaget. • Öppna dörren. • Ta bort skruven som håller höljet på plats och lyft bort höljet. •...
Página 184
Premier 70-W80-60 Med ensamrätt. Hoshizaki förbehåller sig rätten att ändra funktioner och information i den här handboken. Kontaktuppgifter Huvudkontor Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/ Filialer Hoshizaki UK - UK, Ireland TEL: +44 (0)845 456 05 85 uksales@hoshizaki.co.uk...
Página 185
DRIFTS-, VEDLIKEHOLDS- OG INSTALLASJONSHÅNDBOK GENERELL INFORMASJON BRUK III. KONTROLLPANEL VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER TEKNISK INFORMASJON KJØLESKJEMA – ELEKTRISK KOBLINGSSKJEMA VII. VEDLIKEHOLDSDIAGNOSE VIII. FJERNING OG UTSKIFTING Kontaktinformasjon: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederland Tlf.: +31 (0)20 691 8499 http://hoshizaki-europe.com/...
Premier 70-W80-60 I. GENERELL INFORMASJON PRODUKTBESKRIVELSESETIKETT 1 - Produktnummer 2 - Produktbeskrivelse 3 - Modell 4 - Kjølemiddel (GWP) 5 - CO -ekvivalent 6 - IP-beskyttelse 7 - Klimaklasse 8 - Produksjonsdato 9 - Total effekt / strømstyrke / lampeeffekt 10 - Spenning –...
Página 187
Premier 70-W80-60 • Produktet kan brukes av barn fra åtte år og eldre og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller instrueres i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer dette medfører.
Página 188
0,115 Påfylling 0,24 0,24 0,24 0,345 CO2-ekvivalent Høy belastning: Dette produktet er beregnet for bruk ved omgivelsestemperaturer opptil 40 °C Kontaktinformasjon: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederland Tlf.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 189
0,080 0,085 CO2-ekvivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Høy belastning: Dette produktet er beregnet for bruk ved omgivelsestemperaturer opptil 40 °C Kontaktinformasjon: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederland Tlf.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Página 190
0,085 Påfylling CO2-ekvivalent 0,24 0,24 0,24 0,255 Høy belastning: Dette produktet er beregnet for bruk ved omgivelsestemperaturer opptil 40 °C Kontaktinformasjon: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederland Tlf.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Premier 70-W80-60 II. BRUK ELEKTRISITET Før du kobler produktet til elektrisk strøm, må du forsikre deg om at den elektriske strømkilden som er spesifisert i produktbeskrivelsen, tilsvarer den lokale elektriske strømforsyningen. Produktbeskrivelsesetiketten med angitt elektrisk strømkilde finner du inne i skapet øverst til venstre.
Premier 70-W80-60 FØRSTE GANGS BRUK OG KONTROLLER Skapet kan tas i bruk når kontrollene over er utført. Skapet slås på og av med PÅ/AV-bryteren. Kompressoren starter når skapet er slått PÅ. Kompressoren kjører helt til den fabrikkinnstilte temperaturen er nådd. Vent med å sette inn mat i skapet til temperaturinnstillingen er tilpasset maten som skal kjøles ned.
Premier 70-W80-60 ➢ FUNKSJONER PÅ FRONTPANELET Tastene på frontpanelet låses ved å holde inne AUX (3) og On/Stand By (1) i 2 sekunder. Teksten «Loc» vises på skjermen når tastene er låst, og de er ikke låst når teksten «UnL» vises.
Premier 70-W80-60 IV. VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER Apparatet må rengjøres regelmessig. Intervallene avhenger av bruken og hvor skittent apparatet er (minst én gang i året). Trekk ut støpselet før det utføres rengjøring eller vedlikehold Delene i maskinrommet må ikke berøres eller bli våte. Dette kan føre til feil eller maskinskade.
Página 195
Premier 70-W80-60 Dørpakningen og kontaktflatene blir lett skitne. Disse delene må rengjøres grundig. Matrester vil forringe apparatet raskere. Vask bort vann i skapet med en klut. Kondensator Bruk støvsuger eller en myk børste til å fjerne støv og smuss fra kondensatoren.
Premier 70-W80-60 VII. VEDLIKEHOLDSDIAGNOSE Tabellen nedenfor viser forskjellige problemer du kan støte på. Hvis en alarmkode vises, har det oppstått en funksjonsfeil. Korriger mulige årsaker før du tilbakestiller skapet. Mulige årsaker og løsninger står oppført nedenfor. Hvis en feilkode vedvarer etter at du har utført kontrollene nedenfor, kontakter du en kvalifisert tekniker.
Premier 70-W80-60 VIII. FJERNING OG UTSKIFTING BYTTE INNVENDIG LYSPÆRE • Slå av strømmen med skillebryteren, eller trekk ut støpselet fra stikkontakten. • Åpne døren. • Fjern skruen som fester dekselet, og løft deretter opp dekselet. • Pass på at den nye lyspæren har samme effekt som den gamle. Spenning og watt står trykt på...
Página 207
Premier 70-W80-60 Med enerett. Hoshizaki forbeholder seg retten til å endre funksjoner og informasjon i denne håndboken Kontaktinformasjon Hovedkontorer Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/ Avdelinger Hoshizaki UK - UK, Ireland TEL: +44 (0)845 456 05 85 uksales@hoshizaki.co.uk...