Página 1
SUB AIR Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / دليل المستخدم 取扱説明書...
Página 3
Deutsch BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Ausrufezeichen gleichseitigen Der Blitz, der als Pfeilsymbol in einem VORSICHT: Um einen elektrischen Schlag Dreieck soll den Benutzer auf wichtige gleichseitigen Dreieck dargestellt ist, soll vermeiden, darf Abdeckung Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Benutzer auf das Vorhandensein (oder die Rückseite) dieses Geräts nicht dieser Anleitung aufmerksam machen.
Página 4
Italiano LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il punto esclamativo all’interno di un Il fulmine, rappresentato dal simbolo ATTENZIONE: Per evitare qualsiasi even- triangolo equilatero ha lo scopo di della freccia all’interno di un triangolo tuale rischio di scosse elettriche, non avvertire l’utente della...
Página 5
Español ¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! El signo de exclamación en un triángulo El rayo representado con el símbolo ATENCIÓN: Para prevenir el riesgo de equilátero tiene por objeto advertir al de la flecha en un triángulo equilátero choque eléctrico, no retire la cubierta (ni usuario de la existencia de instrucciones tiene por objeto advertir al usuario de la...
Página 6
Português LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA! O ponto de exclamação incluído no O raio representado pelo símbolo de CUIDADO: Para evitar qualquer risco de triângulo equilátero tem como objetivo seta e incluído no triângulo equilátero choque elétrico, não retire a tampa (ou a informar o utilizador da presença de tem como objetivo informar o utilizador parte de trás) deste dispositivo.
Página 7
Nederlands LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Het uitroepteken in een gelijkzijdige De pijl in de vorm van een bliksemschicht WAARSCHUWING: Verwijder de kap (of driehoek wordt gebruikt om de gebruiker in de gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt achterkant) van het apparaat niet om laten weten belangrijke...
Página 8
Русский ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Символ восклицательного знака, Изображение молнии со стрелкой на конце, ОСТОРОЖНО: Во избежание поражения заключенного в равносторонний треугольник, заключенное в равносторонний треугольник, электрическим током не снимайте крышку указывает на важные инструкции по указывает...
Página 9
한국어 반드시 읽을 것! 중요 안전 지침! 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용설명서에 화살표 기호로 표시되며 정삼각형 안에 있는 주의사항: 감전을 방지하기 위해 본 장치의 덮개 언급되고 장치의 실행 및 유지보수와 관련된 중요 번개 모양은 장치 내에 감전을 유발할 수 있는 (또는...
Página 11
العربية !يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال !تعليمات هامة تتعلق بالسالمة انتبه: من أجل تجنب أي صدمة كهربائية، ال تقم الهدف من البرق الذي يمثله رمز السهم، والموجود الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث .بنزع الغطاء (أو الخلف) لهذا الجهاز في...
Página 12
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten.
Página 13
품의 모든 성능을 활용할 수 있도록 본 책자의 지침을 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관해 두실 것을 권장합니다. ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ً ا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي منFocal لقد اشتريت للتو منتج من منتجات...
Página 14
SUB AIR M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Bass level Zone A +6 dB Zone B...
Página 15
SUB AIR M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Página 16
SUB AIR M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l RIGHT Pre-out LEFT RIGHT Subwoofer...
Página 17
SUB AIR M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Pre-out SUBWOOFER...
Página 18
SUB AIR S p é c i f i c a t i o n s Type Subwoofer plat bass reflex, ampli BASH 150 W integré Haut parleur (diamètre) 21 cm (8") Coupure Basse (-6dB) 35 Hz Réponse en fréquence (+/- 3dB) 40 Hz - 200 Hz Réponse coupure filtre...
Página 19
SUB AIR S p e c i f i c a t i o n s Type Flat bass-reflex subwoofer, integrated 150W BASH amp Speaker driver (diameter) 21cm (8") Bass cutoff frequency (-6dB) 35Hz Frequency response (+/- 3dB) 40Hz - 200Hz...
Página 20
Français À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans L'éclair représenté par le symbole flèche ATTENTION : Afin de prévenir tout risque un triangle équilatéral, a pour objet et contenu dans un triangle équilatéral, de choc électrique, n’enlevez pas le capot de prévenir l’utilisateur de la présence a pour objet de prévenir l’utilisateur de...
: www.focal.com/garantie Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche.
Página 22
Fréquence Entrée filaire Alimentation phase de coupure haute L/R ou LFE Sélecteur choix Bouton de synchronisation du mode d'alimentation Bouton du réglage niveau Sub Air Transmitter Bouton de synchronisation (sous le produit) Entrée alimentation RIGHT LED statut de synchronisation LEFT...
Página 23
Air dans votre pièce d'écoute. Sub Air peut être installé au sol ou fixé sur un mur. Utilisez le kit de fixation murale Sub Air. Fixez la partie femelle sur le Sub Air en utilisant les vis fournies. Fixez la partie mâle au mur à l’endroit où vous souhaitez installer le Sub Air.
Página 24
Transmitter et Sub Air sont synchronisés. L’installation est terminée, vous pouvez maintenant régler les paramètres de Phase, de fréquence de coupure ainsi que le niveau de votre Sub Air. Reportez vous à la section Réglages et Fonctionnement pour affiner ces réglages.
Página 25
• D'écouter votre musique, depuis votre lieu d’écoute idéal, dans les deux positions 0° puis 180°. • De choisir la position où la sensation de grave est la plus forte. Ceci indique que Sub Air est en phase avec vos satellites.
Página 26
5. Connexion du Sub Air en mode filaire • Sur les entrées RCA bas niveau Lorsqu’un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne “pre out” est utilisé, Sub Air devra être connecté sur les entrées stéréo RCA “Line inputs Right/Left”.
Página 27
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la...
Página 28
English READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The exclamation mark in an equilateral The bolt of lightning in an equilateral Warning: To prevent any risk of electric triangle warns the user that the manual triangle warns the user that the device shock, do not remove the cover (or the contains important instructions on how has high voltage that could result in a risk...
Página 29
Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Innovation, tradition, excellence and pleasure are our values; our one and only aim is to bring you a sound that is rich, pure and true.
Página 30
Connection status LED Power Low pass Wired inputs Phase supply control L/R or LFE control Wireless connection Power supply mode selector button Level control Sub Air Transmitter Wireless connection button Power supply (underneath unit) connector RIGHT Connection status LED LEFT...
Página 31
Sub Air subwoofer in a corner. If the Sub Air is positioned up against a wall not in a corner, or a long way away from the room walls, the very long wavelengths of the low frequencies reproduced will cause random excitation of reso- nances in the listening space.
Página 32
Note: It is only possible to connect one Sub Air to one Sub Air Transmitter at a time and the other way round. Once the connection has been made you will not have to repeat the procedure.
Página 33
Level control If you have a 5.1 set-up, we advise you to set the Sub Air at ¾ volume and to then adjust the subwoofer volume with your Home Cinema amplifier. If you have a 2.1 set-up, the volume setting of your Sub Air is heavily dependent on your room interior and listening point.
Página 34
5. Wired connection of Sub Air (fig. I, J) • Connection to low level RCA inputs When a 2-channel amplifier with pre-out line outputs is used, Sub Air must always be connected using the RCA stereo Right/Left inputs. • Connection to LFE input When a multi-channel audio/video amplifier is used, the Sub Air's single LFE input should be connected to the "Subwoofer"...
Página 35
U s e r m a n u a l Running-in period The driver used in the Sub Air is made up of complex mechanical elements and requires an adapta- tion period before it delivers the best of its performances. They must get adapted to the temperature and humidity conditions of their environment.
Página 42
SUB AIR 安 装 手 册 5. Sub Air的有線連接 連接低電平的RCA輸入端口 如果您使用帶有前置輸出線路的雙聲道放大器,請務必使用RCA立體聲左/右輸入端口連接Sub Air。 連接LFE輸入端口 使用音訊/視訊多聲道放大器時,請將Sub Air的單一LFE輸入端口連接到此音訊/視訊放大器的「重低音」輸出端口上。 6. LED指示燈含義說明 Sub Air及Sub Air發射器上的連接指示燈。 LED指示燈狀態 釋義 更多資訊 持續發亮 Sub Air及Sub Air發射器已經完成同步 發射器已經可以發送音訊信號到Sub Air,而且系統已經準備就緒,可以使 用。 緩慢閃爍 Sub Air及Sub Air發射器尚未完成同步 請參閱<在無線模式下連接Sub Air>一 (每秒閃爍1次) 節,以連接Sub air及Sub Air發射器。...
Página 43
SUB AIR Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez...
Página 44
SUB AIR Prawidłowe usuwanie produktu. To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego na terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia człowieka, należy w sposób odpowiedzialny prowadzić recykling i wspierać ponowne wykorzystywanie materiałów. Aby zwrócić...
Página 45
SUB AIR Pareiza, šī produkta, likvidācija. Šis marķējums norāda, ka Eiropas Savienībā šo produktu nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu jebkādu risku videi vai cilvēku veselībai, lūdzam nodot produktu otrreizējai pārstrādei, lai veicinātu materiālo resursu otrreizējo izmantošanu. Lai atgrieztu savu lietoto ierīci, lūdzu, izmantojiet pieejamās atpakaļnodošanas un savākšanas sistēmas, vai...
Página 46
SUB AIR Selle toote õige kõrvaldamine. See märgis näitab, et ELis ei tohi seda toodet käidelda koos muude majapidamisjäätmetega. Ohu vältimiseks keskkonnale või inimeste tervisele viige need vastutustundlikult ümbertöötlusse, et soodustada materjaliressursside taaskasutamist. Oma kasutatud seadme tagastamiseks kasutage saadavalolevaid tagastus- ja kogumissüsteeme või võtke ühendust jaemüüjaga, kellelt te toote ostsite.
Página 48
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCEB05/09/2014 - SCCG - 03/11/2020 - v5 - CODO1375...