CONDIZIONI DI GARANZIA
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird eine Garantie auf Material- oder Herstellungsmängel gewährt.
Questo prodotto è garantito per difetti dei materiali o di costruzione.
Die Garantiezeit kann je nach den örtlichen Gesetzen oder der Geschäftspraxis in dem
Il periodo di garanzia può variare in base a leggi locali o usi commerciali del paese in cui il
prodotto viene commercializzato. Si prega pertanto di contattare il rivenditore presso il
Land, in dem das Produkt vertrieben wird, variieren. Bitte wenden Sie sich daher an den
quale è stato acquistato il prodotto.
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Während der Garantiezeit kann dieses Produkt nach Ermessen des Herstellers nur dann
Nel periodo di garanzia questo prodotto potrà essere riparato o sostituito, a giudizio del
ohne zusätzliche Kosten repariert oder ersetzt werden, wenn es gemäß den Anweisungen
produttore, senza costi aggiuntivi solo nel caso in cui esso sia stato utilizzato secondo quanto
dieser Gebrauchsanleitung verwendet wurde.
prescritto dal presente manuale d'uso e manutenzione.
Falls dieses Produkt innerhalb der Garantiezeit gewartet oder repariert werden muss,
Nel caso in cui questo prodotto necessiti di manutenzione o riparazione nel periodo coperto
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um Anweisungen für den Versand zu erhalten. Das
da garanzia, si prega di contattare il rivenditore per le istruzioni per la spedizione. Il prodotto
dovrà essere spedito nel suo imballo originale o in un imballo adeguato.
Produkt muss in seiner Originalverpackung oder in einer geeigneten Verpackung versandt
werden.
Questa garanzia non si applica nei casi di abuso, improprio utilizzo o nel caso di riparazione
Diese Garantie gilt nicht bei Missbrauch, unsachgemäßer Verwendung oder nicht
non autorizzata. Questa garanzia non si applica inoltre a quelle parti del prodotto soggette
autorisierter Reparatur. Diese Garantie gilt auch nicht für die Teile des Produkts, die
ad usura quali ad esempio le macine.
Verschleiß unterliegen, wie z. B. die Mahlwerkzeuge.
La garanzia copre limitatamente i costi di riparazione o sostituzione del prodotto o delle
Die Garantie deckt ausschließlich die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des
sue parti difettate, o un ammontare pari al prezzo pagato per l'acquisto. Sono da escludere
ulteriori richieste di danni.
Produkts oder seiner defekten Teile oder einen Betrag in Höhe des gezahlten Kaufpreises.
Weitergehende Ansprüche auf Schadensersatz sind ausgeschlossen.
Le istruzioni sopra riportate devono essere osservate pena la decadenza della
Die oben genannten Anweisungen müssen beachtet werden, da andernfalls der
garanzia e delle responsabilità del costruttore.
Anspruch auf Garantie und Haftung des Herstellers verfällt.
In ogni caso queste istruzioni non possono coprire ogni possibile condizione,
Da diese Anleitung nicht alle möglichen Umstände berücksichtigen kann, wird
per cui si raccomanda l'uso responsabile dell'apparecchio.
ein verantwortungsvoller Umgang mit dem Gerät empfohlen.
SCHEMA ELETTRICO
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
NEMO - Q/E
IG: Hauptschalter
IG: Interruttore Generale
PWR: Leistungsplatine
PWR: Scheda Power
DSP: Displayplatine
DSP: Scheda Display
M: Motor
M: Motore
C: Condensatore
C: Kondensator
20
20
NEMO - Q/EM
IG: Hauptschalter
IG: Interruttore Generale
PS: Schalttaste
PS: Pulsante Switch
DSP: Displayplatine
DSP: Scheda Display
M: Motor
M: Motore
C: Kondensator
C: Condensatore