Installation and Connections / Instalaci
ón y conesiones /
1.
Install valve body and plumbing, figure 1.Note:
Face of plasterguard (1) should be flush
with finish wall line.
Instale el cuerpo de la
válvula y el fontanería, figura 1. Nota: Manguito protectorial (1)
debe estar al ras con la pared.
按照图1安装阀体和管道。注意:
保护套 (1) 应与墙面平齐.
및배관.
보호 슬리브
주의:
Figura 1, instalção do valor e
canalização.Nota: Manga protetora (1) estar alinhada com
a parede.
1A.
1B.
Up
Hasta
向上
최대
Para cima
1
3 3/16"~5"
(80~127 mm)
Hole Size
Tamaño de Agujero
钻孔尺寸
홀사이즈
Prender o tamanho
2D.
2E.
G 1/2 -
ISO228/1
0~7/16"
(0mm~10mm)
88755
Rev. B
安装和连接 /설치 및 연결을 / Instalação
Install trim figure 2.
2.
Instale la guarnici
按照图2安装明处部分。
(1)
커버 벽면과 일치할것.
Instale a figura da guarnição 2.
2A.
2B.
2C.
Check for correct operation, figure 3.
3.
Pruebe si funciona correctamente, figura 3.
按照图3检查龙头工作是否正常。
Verifique conforme a figura 3, o correto funcionamento.
3A.
3B.
3C.
2
ón, figura 2.
3D.
Parts / Piezas / 零件图 / 부품 / Partes
RP91046
4.
Replace the ceramic cartridge, figure 4.
按照图4更换阀门系统。
Para substituir o cartucho, veja a Figura 4.
3E.
4.
RP46872
RP48332
ISH11006
RP40709
RP76212
RP76213
RP91051
RP46866
3
4
4
RP46868
RP36445
ITS61340
RP91049
RP72944
88755
Rev. B